Петля желания
Шрифт:
В ответ на его вопрос Руп пробормотал что-то невнятное.
– Извини, не расслышал.
По-прежнему держа Рупа за ворот дорогой шелковой рубашки, Дейл подтащил его к своему огромному «Дод-жу» и прислонил к ржавому покореженному багажнику.
– Может, примешь эту тачку в счет покупки новой?
– Пош-ш-шел ты! – опухшими губами огрызнулся Руп Кольер.
Дейл мрачно усмехнулся:
– Будем считать твой ответ отрицательным.
Продолжая одной рукой держать Рупа за воротник, второй он открыл заднюю дверцу машины, сбил крышку портативного холодильника и вытащил из него пакет
– Может, это тебе поможет. – С этими словами Дейл ткнул пакетом в изуродованный нос Кольера.
Тот снова охнул от боли, однако выхватил у Дейла пакет и, осторожно приложив его к носу, с ненавистью посмотрел на бывшего детектива.
– Я подам на тебя в суд за нападение.
– Да-а-а? – издевательски пропел Муди. – Когда же это будет – до того или после того, как у тебя появится фонарь под глазом? Надеюсь, на этой неделе тебе не придется сниматься в телерекламе. Прости приятель, какое-то время видок у тебя будет отстойный. Но ты можешь купить себе рубашонку в тон синякам на твоей физии.
– Ты!..
– Я знаю, кто я такой, – грубо ответил Муди, на сей раз без малейшего намека на юмор. – А еще лучше я знаю, кто такой ты. Мы можем с тобой стоять тут до поздней ночи, обмениваясь комплиментами. Мне-то ничего, у меня времени вагон. Но ты-то деловой человек. Не говоря уж о том, что у тебя из носа хлещет кровь. И еще я точно знаю, что тебе чертовски больно. Так что для тебя же лучше, если мы с тобой перетрем все быстро, не тратя ни секунды даром. Я проехал полштата, чтобы тебя найти. Поэтому говори, сукин сын!
Руп продолжал буравить его ненавидящим взглядом. Но Дейл лучше других знал, что бывший прокурор прекрасно все понимает. Даже в таком тесном пространстве, как это, он будет искать такой вариант, который позволит ему обратить ситуацию в свою пользу.
Отлично это понимая, Дейл не удивился, когда Кольер заговорил-таки по существу:
– Младшая дочь Листонов, помнишь ее? Беллами? Она написала книгу.
– Старые новости, Руп. «Петля желания». Знаю я об этой книжке. И еще знаю про журналиста, который пишет про нее. По пути сюда я остановился на бензоколонке, чтобы заправиться, и в тамошнем магазинчике увидел сегодняшний номер газеты. Продавец наверняка пришел бы в восторг, узнай он, что продает газету одному из героев напечатанной в ней статейки.
Мои дела будут получше твоих, Руп, – продолжил Дейл. – Я там упомянут лишь как «бывший главный следователь, у которого не удалось взять комментарий по причине его отсутствия». В отношении тебя ван Дарбин пошел дальше. Читая между строк, могу сказать, что он не слишком впечатлен твоей службой на страже закона в округе Тревис. Пишет, что не сумел получить «внятный» ответ, когда спрашивал тебя о веских доказательствах. В данном случае имелись в виду кружевные трусы. Ван Дарбин в буквальном смысле пускал слюни.
– Я читал. – Кольер отнял от носа импровизированный компресс, с отвращением посмотрел на пятна крови на пакете горошка и, отбросив его в сторону, обвел взглядом автостоянку.
– Тут никого нет, – спокойно заметил Дейл Муди, как будто прочитав его мысли. – Никто не бросится тебе на помощь. Ты сам виноват, что припарковался с самого края. Что?
Ты
Девятнадцать? Она совершеннолетняя? Тебе должно быть стыдно, ведь ей по закону запрещено покупать даже пиво. Ты же церковный староста и все такое.
Если бы взгляд мог убивать, то Дейл уже давно был бы мертв.
– Твой дружок Хеймейкер? – прошипел Кольер. – Это он тебе настучал?
Оставив его вопрос без внимания, Дейл Муди принялся и дальше гнуть свою линию, получая удовольствие от того, что Руп готов лопнуть от злости.
– Твоя жена в курсе, что ты трахаешь молодую горячую штучку? Ты только подумай, твоей дорогой женушке вряд ли это понравится. Она, пожалуй, расстроится. Но знаешь, мне почему-то кажется, что она и приятно удивится, когда узнает, что у тебя еще на кого-то стоит. – Дейл подался вперед и, понизив голос, добавил: – Моли бога, чтобы об этом не пронюхал ван Дарбин со своей сворой.
Кольер усмехнулся:
– Он ведет колонку в паскудной газетенке. Такими обычно выкладывают дно клетки с попугаем. И что из этого? Какой мне от него вред?
– Тебе? Остинскому автомобильному королю?
Руп вытер кровь с кончика носа и стряхнул ее с пальцев.
– Так меня назвал специалист по рекламе.
– И тем не менее, Руп. Тем не менее. Верно, ты сколотил себе состояние, но оно может уйти так же легко, как и пришло.
С этими словами Дейл Муди насмешливо щелкнул пальцами прямо перед опухшей физиономией Кольера.
– Сначала эта книжонка, потом ван Дарбин погнал волну, и я могу тебя в ней утопить.
– Ты в ней и сам утонешь.
– Но мне-то нечего терять, в отличие от тебя.
Неожиданно бывший прокурор толкнул своего мучителя обеими руками в грудь. Дейл отступил. Кольер бросил на него полный презрения взгляд. Вернее, на него и на его старую машину.
– Это уж точно.
Дейл пропустил оскорбление мимо ушей.
– С другой стороны, ты сам сделал из себя прекрасную мишень. Журналюги охотно распнут тебя, когда узнают о твоих грешках.
– Прибери свои угрозы для кого-нибудь другого. Если ты думаешь, что способен уничтожить меня, не обольщайся. Тебе это не удастся.
– Позволю себе не согласиться.
– Считай, ты уже проиграл, но пока сам не знаешь, – процедил Кольер. – Иначе зачем, по-твоему, я хотел найти тебя? Предупредить тебя, болван, что, если ты и дальше будешь ныть по поводу Алана Стрикленда, закона и справедливости, ты сам выроешь себе могилу.
– Если возобновят дело Сьюзен Листон…
– Вот и я о том же. Ты проиграл, еще не начав игру. – Кольер сочувственно покачал головой. – Неужели ты думаешь, что я мог оставить папку с этим делом в архиве полицейского управления, папку, которая сродни бомбе с часовым механизмом? – Кольер рассмеялся, но тут же сморщился от боли. – Нет, Дейл, нет, черт побери! Эта папка уплыла оттуда через считаные недели после того, как Стрикленда осудили.