Пик Ангела
Шрифт:
– Хочешь вина? Судя по твоему состоянию, бокал тебе не помешает.
– Да, спасибо.
Она наполнила два бокала шардоне и поставила один из них на стойку перед Беном. Он опустил свою папку рядом, открыл и вытащил несколько листков бумаги.
– Это список всех автомобилей «шеви шевроле супер спорт» шестьдесят шестого года выпуска, которые зарегистрированы в штате Вашингтон с 2001 года по настоящее время. Я их проверил и установил каждого владельца. Одни машины до сих пор за ними числятся, другие были проданы, и даже не
Отем окинула взглядом список:
– Выглядит внушительно.
– Да, но если мы начнем сразу с белых – в этой модели их называют «горностаевые», – то список уменьшится до одиннадцати.
– Это уже лучше. Но мы, конечно, не сможем узнать, на какой из этих машин увезли Молли.
– Или даже была ли она зарегистрирована в нашем штате, – добавил Бен. – Но должны же мы с чего-то начать.
– Мы должны надеяться, что этот мужчина до сих пор владеет той машиной и выглядит похожим на наш рисунок.
Бен посмотрел на список имен и адресов:
– Если верить министерству транспорта, восемь из этих одиннадцати белых «шевроле» до сих пор принадлежат людям, которые регистрировались как владельцы в 2001 году. Я отдам копию портрета Питу, и завтра утром мы начнем работать.
– Вашингтон – немаленький штат.
– Пит займется адресами из других городов. Поскольку у меня еще компания, которой должен управлять, я объеду близлежащие места.
– Я поеду с тобой.
Бен не стал спорить.
– Ты его видела… или, во всяком случае, тебе приснилось, как он выглядел шесть лет назад. Ты – главная надежда Молли.
Он снова опустил взгляд на рисунок. Провел пальцем по тонким линиям, расходящимся от уголков нарисованных глаз.
– Может быть, кто-то из нас троих хоть что-то обнаружит.
* * *
Два дня ушло у Пита Росса на то, чтобы посетить четырех владельцев белого «шевроле», живущих в отдаленных районах штата Вашингтон. Он вернулся с пустыми руками. Ни один из владельцев машин не напоминал мужчину, изображенного на рисунке. А если дом находился в горах, в нем не было светловолосых женщин – по крайней мере, насколько смог выяснить Пит.
Бен и Отем объехали четыре близлежащих адреса. Одним из владельцев оказалась женщина, но она не походила на тех, которые приснились Отем. Остальные автомобили принадлежали полковнику в отставке, пилоту авиакомпании и девятнадцатилетнему парню, которому подарили машину в честь окончания колледжа. Все они не имели с мужчиной из сна ничего общего.
– Думаю, теперь нужно изучить машины, которые продали, – заключила Отем, когда они с Беном садились в его «мерседес».
– Согласен. – Он вытащил список. – Осталось всего три белых «шевроле». Они все проданы после 2001 года, но их прежние владельцы жили недалеко от Сиэтла.
Первым оказался почти девяностолетний старик, с которым справилась бы даже шестилетняя Молли. Вторым – низенький седовласый и бородатый школьный учитель механики, который совсем не походил на блондина из сна. Последний владелец больше не жил по своему адресу в Тамуотере – в обветшалом арендованном доме недалеко от старой пивоварни Миллера.
– Давай поговорим с парнем, который купил машину, – предложил Бен. – Он живет в Олимпии, нам как раз по дороге. Может, мужчина на рисунке окажется прежним владельцем машины, и он его узнает.
Подъехав к дому, выстроенному в стиле ранчо, они сразу заметили «шевроле», припаркованный под навесом во дворе. Однако эта машина была не белой, а желтой с открывающимся верхом черного цвета.
– Похоже, в нашем списке ошибка, – сказал Бен.
– Но это «шевроле», и мы уже здесь, – ответила Отем.
Они вылезли из машины и направились к входу в дом. Хозяин, Райли Перкинс, оказался агентом по страхованию, который в 2002 году вышел на пенсию, переехал на северо-западное тихоокеанское побережье и купил эту машину. Очень толстый и почти облысевший, он явно гордился своей классической моделью автомобиля и рассказывал о ней с широкой улыбкой.
– Но по документам ваша машина должна быть белой, – заметил Бен.
– Ну, так она и была белой, когда я ее купил. Настоящий хлам, зато цена была подходящей. Я купил ее у парня, с которым познакомился на толкучке. Он сказал, что продает ее, потому что хочет мотоцикл. Собирался купить «Харлей». И сказал, что собирается переехать в другой штат.
– Это он? – Бен протянул ему рисунок.
– Не, он совсем по-другому выглядел. – Перкинс принялся читать подпись к портрету. – Ну да, он блондин, но такой тощий и страшный, как атомная война. И глаза у него были странные – знаете, как у наркоманов.
По описанию продавец совсем не походил на мужчину, забравшего Молли, и Бен выглядел потерявшим надежду.
– Спасибо вам, мистер Перкинс. – Отем крепко взяла Бена под руку. – Вы нам очень помогли.
– Да не за что.
Отем не отпускала руку Бена до самой машины.
– Давай теперь я поведу? – предложила она. – Нечасто девушке выпадает шанс посидеть за рулем стильного «мерседеса».
Бен не стал возражать, и это еще больше указывало на то, как он расстроен. Он попытался улыбнуться:
– Ты уверена, что справишься?
– Думаю, у меня получится.
Всю дорогу от Олимпии до Сиэтла они молчали. Отем собиралась отвезти Бена домой и оттуда пойти пешком, однако он выглядел таким убитым, что она решила поехать сразу к себе.
– Тебе сегодня повезло, Маккензи.
Он обратил на нее взгляд коньячного цвета глаз, впервые за последний час оторвавшись от своих мрачных мыслей:
– О чем ты?
– Я намерена приготовить тебе ужин. У меня есть все для лазаньи. Если ты, конечно, не против домашнего сыра вместо рикотты. Справишься?