Пирамида
Шрифт:
Кузен Родон смущенно поклонился древней тагатлийке и беспрекословно покинул комнату. Атан прикрыл дверь, оставив, однако, небольшую щелку. Затем он вернулся к столу и стал разбирать бумаги.
Зилли молча ждала. Для нее не была секретом двойная жизнь ее секретаря. На своем официальном посту он выполнял большую часть текущей работы Управления Старшего Координатора, и делал это так тщательно и умело, что не вызывал ни малейших нареканий. Точно так же работали и многие другие люди, занявшие множество важных постов, ранее принадлежавших тагатлийцам. В то же время среди своих соплеменников Моргу и другие члены его семьи пользовались огромным влиянием, причины которого Зилли так и не поняла.
Вообще говоря, тагатлийка знала о существовании системы обмена
3
Поклонников (исп.).
Моргу отобрал нужные бумаги, остальные отодвинул в сторонку.
— Эти документы нуждаются в подписи Вашего Плодородия.
Старший Координатор, осторожно согнув колени, встала на подушку, лежавшую рядом со столом, и взяла стило, которое секретарь заблаговременно положил рядом с бумагами. В течение нескольких минут в кабинете слышалось только тяжелое астматическое дыхание Зилли да шелест листов. Моргу стоял, глядя в окно на широкую панораму башен и парков метрополии. Ручной сурок пискнул и прыгнул с подоконника на руку хозяина. Тот прижал его к себе и рассеянно погладил.
ДИРЕКТИВА МЕСТНЫМ АДМИНИСТРАТОРАМ… подпись… РАСПИСАНИЕ КВОТ ПРОИЗВОДСТВА ДЛЯ ДВЕНАДЦАТОГО РАЙОНА… подпись… НАЛОГИ НА ПЕРЕВООРУЖЕНИЕ ПОЛИЦЕЙСКИХ СИЛ
ГОРОДА… Зилли немного помедлила над этой бумагой. Ей показалось, что требования на подобного рода ассигнования повторяются слишком часто. Однако она прогнала эту мысль и подписала. Люди, возможно по причине доминирующей роли мужских особей в их обществе, были склонны к вспышкам насилия. К счастью, им удалось установить определенный порядок, и нарушался он не особенно часто… ПОЛУГОДОВАЯ ПРОГРАММА ЗАВОДА № 4 ПО ПРОИЗВОДСТВУ АЗОТА… Что-то в этом сухом и невыразительном заголовке кольнуло память Зилли, но она никак не могла сообразить, что именно. Этот документ, как и многие другие, был написан на языке людей, равноправие которого с тагатлийским было официально признано несколько десятилетий назад. Вздохнув, она начала с некоторым трудом разбирать текст, написанный угловатыми буквами, спотыкаясь на цифрах, характеризующих среднюю плотность связывающих азот бактерий, мощность оборудования, обеспечивающего циркуляцию воды и воздуха…
Мысли Зилли то и дело обращались к человеку у окна. «Что он, собственно, рассматривает?» — недоумевала она.
Разумеется, не было никаких оснований считать, что глаза людей и тагатлийцев видят вещи по-разному. Но иногда Зилли начинала думать, что это так. Эти двуногие, буквально заполонившие улицы городов, по которым некогда передвигались лишь представители ее народа, эти люди, постепенно присваивавшие себе функции, единственными исполнителями которых были члены ее древней расы, видели ли они за внешним обликом города и внешним обликом мира ту сущность, которая сразу бросалась в глаза любой мыслящей форме жизни, способной на выполнение этих функций? С самого начала она совершенно верно определила высочайшую адаптационную способность людей как вида. Но мог ли кто-либо в те далекие времена предвидеть, каков размах этой адаптации, какова почти фантастическая их способность к имитации, позволившая в течение нескольких веков заменить и вытеснить тринов, зги и, наконец, самих тагатлийцев! Тагатлийцы не обладали даром мимикрии. Среди людей же, как приходилась слышать Зилли, это понятие считалось, в зависимости от обстоятельств, то высшей похвалой, то оскорблением.
И все же функциональная заменяемость была превыше всего. Это понятие лежало в основе философских взглядов тагатлийцев. Важно не выживание того или иного вида как такового, а сохранение определенных параметров мира, наличие устойчивой пирамиды как модели всей жизни планеты, ибо особи и даже виды не бессмертны. С этой точки зрения эксперимент с человечеством на Тегете был успешным.
Как и предполагалось, человек оказался прекрасным орудием в борьбе с сурками, которые шестьсот лет назад угрожали экологическому равновесию. Дальнейшие и непредвиденные последствия его интродукции имели второстепенное значение, поскольку вели лишь к замене одного звена цепи другим, что не нарушало связей внутри системы, подобно тому как перестановка слагаемых не может изменить их суммы.
Именно так обстояло дело в глазах тагатлийцев. И все же Зилли продолжал беспокоить вопрос: а как смотрят на все это они? Она заставила себя переключить внимание на лежавший перед ней документ и неожиданно поняла, что в нем насторожило ее. Возникло тоскливое чувство испуга. Она резко окликнула секретаря:
— Моргу!
Мужчина опустил сурка на подоконник и повернулся с безмятежным, как всегда, видом:
— Да, Ваше Плодородие?
Эта программа по заводу № 4, — медленно начала Зилли, — она… ошибочна. Она намечает рост производства в два раза, что неизбежно влечет за собой истощение ресурсов.
Лицо Моргу не выдало обуревавших его чувств. Самообладание было одним из ценнейших достоинств секретаря.
Но под этой неподвижной маской он яростно проклинал свою неудачу. И надо же, чтобы это произошло именно сейчас, когда он ввязался в смертельную схватку с Яно, когда Яно использует все честные и бесчестные средства, чтобы загнать его и других членов семьи Моргу в угол, когда жизненно необходимо, чтобы спекуляция на азотных удобрениях дала барыш, способный поддержать другие его предприятия и нанести ответный удар Яно!
Зилли смотрела на него в упор:
— Моргу! Отвечайте! Что здесь происходит?
Усмехнувшись, Моргу представил себе, как бы реагировала Координатор, если бы узнала, что тут происходит в действительности: например, что самое здание Бюро Экологии, от фундамента до крыши, заложено с целью поддержать проекты Моргу или что некие заинтересованные лица, пожелавшие остаться неизвестными, предложили ее доверенному секретарю чуть ли не миллион за его уход с этого поста. Но объяснить Зилли такие вещи было практически невозможно. Как бы ни были умны тагатлийцы, в ряде отношений они мало отличались от низших животных, блуждающих по лесам с полным отсутствием понимания вопросов политики и экономики.
Его мысли метались в поисках выхода. В другое время он бы признал «ошибку», смирился бы с потерей, но нынешний кризис в делах перечеркивал этот путь. Аргумент о растущем спросе на удобрения не подходит: Зилли заинтересовалась бы причиной, и всплыл бы щекотливый вопрос о земельных площадях, которым, в соответствии с действующим планом севооборотов, положено находиться под паром. Нельзя было сослаться и на то, что если разработка азотных болот и приведет к истощению последних, то можно будет обратиться к искусственному связыванию азота. Моргу знал основной принцип Бюро Экологии: технология должна поддерживать, а не подменять деятельность живых организмов. Он никогда не мог полностью понять концепцию, лежавшую в основе этой доктрины. Согласно тагатлийским теориям, применение технологий, влекущее за собой экологическое недоиспользование даже болотной тины, означало нечто вроде предательства по отношению к органичному содружеству живых организмов со стороны разумных его членов. Подкупить Зилли было тоже нельзя. Оставалось лишь попытаться оттянуть время. К счастью, приказ об увеличении производства азота был уже разослан за подписью самого Моргу и по специальным каналам доведен до управляющих — людей, которые уже давно смотрели на некоторые формальности как на ненужную помеху. И если Моргу поведет себя правильно и выиграет время, его финансовое положение успеет достаточно укрепиться к тому времени, когда все это выплывет на свет.