Пирамида
Шрифт:
Денал выгибал спину.
— Наверное, припадок, — ответил Сэм, крепко его держа.
Позади раздавались крики животных. Мэгги на ходу обернулась. Звероподобные существа сгрудились у входа, однако не осмеливались переступить порог.
— Им сюда не войти, — пробормотала Мэгги и нахмурилась.
«Так же как и Деналу», — мысленно прибавила она.
Наконец Сэм рухнул на колени от усталости. У него дрожали ноги. Он положил Денала на пол. У мальчика закатились глаза, а на губах выступила пена.
— Не понимаю, что с ним такое, — удивился Сэм.
Оглянувшись
Тем временем Денал громко кашлянул. Его тело обмякло. Мэгги дотронулась до него, решив, что он умирает. Однако мальчик сразу открыл глаза, уставился на нее и быстро сел, словно пробуждаясь от дурного сна.
— Что случилось? — спросил он по-испански.
— Мне пришлось затаскивать тебя сюда, — объяснил Сэм. — Что это с тобой?
У Денала сошлись брови, он с трудом произносил английские слова.
— Мне не давали войти.
— Кто не давал?
Денал прижал ко лбу палец и зажмурился.
— Не знаю.
Мэгги подозревала, что ей известен ответ.
— Это храм.
Сэм посмотрел на нее поверх головы мальчика.
— Что?
Мэгги встала.
— Давайте-ка выберемся отсюда.
Сэм помог Деналу подняться. Следом за Мэгги они поплелись к дальнему выходу. Впереди мерцали два факела, окаймлявшие золотой альков инкского храма солнца.
Поравнявшись с пещеркой, Мэгги остановилась, рассматривая золотой алтарь и ажурную сферу из золотистых нитей над ним.
Сэм подошел к Мэгги, но его глаза все еще напряженно следили за входом в туннель. Поравнявшись с ней, он проворчал:
— Если там у инков рай, не хотелось бы мне увидеть их ад.
Мэгги кивнула на золотой храм.
— По-моему, он прямо перед тобой.
Денал держался поодаль, как можно дальше от сияющей комнаты.
Сэм приблизился к Мэгги вплотную.
— Я знаю. Трудно поверить, что инки скармливают своих детей тем монстрам.
— Нет, Сэм. Ты не понял. Те монстры и есть их дети. — Она повернулась к Сэму, не обращая внимания на его недоверчивый взгляд. Ей требовалось поделиться с ним своими мыслями. — Нам ведь сказали, что храм забирает их детей, превращает в богов и отправляет в ханан пача. — Мэгги показала назад, где возле входа еще скакал и скулил кто-то. — Вот те пропавшие дети.
— Как это?.. почему?..
— Я уже пыталась тебе рассказать, что видела Пачакутека без одежды. У него бледное тело без единого волоска и без гениталий, совсем как у этих тварей. Как у того здоровяка, которого я застрелила. У одного из вожаков.
Сэм сдвинул брови, в его глазах блеснуло недоумение. Юноша бросил взгляд на храм.
— По-твоему, эта штука на самом деле вырастила ему новое тело?
— Насколько могла. Ему досталось тело вожака.
— Но это же невозможно.
Мэгги нахмурилась.
— Так же невозможно, как вылечить Норману колено? — спросила она. — Или восстановить ему зрение? Или научить его ни с того ни с сего понимать язык инков? Задумайся над этим, Сэм! — Мэгги кивнула на храм. — Это какой-то биологический
Сэм покачал головой.
Мэгги снова показала на кальдеру с чудовищами.
— Вот цена вечной жизни. Дети! Их забирают и... и, я не знаю... может, проводят над ними эксперименты. Кто знает? Но какова бы ни была цель, храм использует детей инков в качестве биологического материала. Деревенские всего-навсего кролики в репродуктивном эксперименте.
— А как же Денал? — спросил Сэм.
Мэгги взглянула на мальчика. Тот не изменился... почти не изменился. Она вспомнила, как Денал не мог войти в туннель.
— Наверное, храму нужен более податливый материал, более молодые генетические клетки, как у новорожденных. Денал слишком большой. Поэтому с ним обошлись так же, как со всеми подопытными. Закончив эксперимент, ему внушили перейти в следующую кальдеру и вселили страх перед возвращением обратно. Ты видел, что Денал не мог сюда войти, так же как эти монстры. Мне кажется, это те же самые, которых мы обнаружили в некрополе два дня назад. Твари выбрались из кальдеры через другие туннели, возможно в поисках другого выхода, и застряли там. По-моему, зверям разрешено ходить куда угодно, кроме долины, где наша деревня. Это запрещено.
— Но почему?
— Потому что храм охраняет своих подопечных от собственных биологических отбросов. Он не может рисковать источником генетического материала. Поэтому и защищает жителей деревни.
— Но если эти твари опасны, почему просто не уничтожать их сразу после экспериментов? Зачем оставлять их в живых?
Мэгги пожала плечами.
— Кто его знает. Может, соседняя кальдера тоже часть эксперимента, некий его естественный полигон. Там следят, как они приспосабливаются и действуют в окружающей среде.
— А почему они сгорают от удара кинжалом?
— Самовозгорание. Надежный механизм. Ты заметил, что у стражников Денала были копья из того же самого золота? Удар одним таким оружием, даже царапина, выпускает целый поток какой-то энергии. Это еще один уровень защиты для жителей деревни.
Сэм пристально смотрел на храм расширяющимися от ужаса глазами.
— Все равно это кажется нереальным. Хотя, учитывая то, что случилось с Норманом, я не могу полностью отрицать твою теорию. — Сэм взглянул на Мэгги. — Но если так, зачем храм все это делает? Какова его цель? Кто его построил?
Мэгги нахмурилась. У нее не было ответа. Она хотела покачать головой, но тут в туннель проник новый звук.
Сэм и Мэгги разом повернулись к тому концу туннеля, из которого собирались выйти. Из долины внизу доносился рокот.
— Пойдемте, — взволнованно произнес Сэм и быстро повел своих спутников к яркому солнечному свету.
Когда они добрались до выхода, щурясь от утренних лучей, Сэм показал рукой.
— Смотрите! Это подкрепление!
В дымке кружила темная тень. Она опустилась ниже, и стал виден разрисованный камуфляжем корпус военного вертолета.