Пират и русалка
Шрифт:
– Ты очень хороший, – улыбаясь, заверила его Доминик. – А будешь ли ты счастлив на берегу, Том? Не заскучаешь по морю?
Он посерьезнел.
– Я скопил кое-какие деньги, и положение у меня теперь прочное. Найду себе хорошую женщину, пора уж зажить своим домом.
Доминик просунула руку ему под локоть.
– Счастлива будет та женщина, которую ты выберешь, Том.
Он был очень польщен ее словами и даже выкатил грудь колесом. Тому хотелось сказать Доминик, что если он стал другим человеком, то во многом лишь благодаря своим стараниям понравиться
Когда шлюпка с Доминик причалила к берегу, ей навстречу вышел Итан. Он поднял ее на руки и перенес на твердую землю. Затем он повел ее к поджидавшему их экипажу.
– Том, – обратился к матросу Итан, – капитан хочет, чтобы вы поехали с нами. Скажите остальным в лодке, что я пришлю за ними экипаж, и они тоже смогут присутствовать на торжестве. – Затем он повернулся к Доминик. – Я представляю вашего нетерпеливого жениха, и мне поручено отвезти вас в дом его друзей, где вас сегодня же обвенчают.
– Не в церкви?
– Джуд просил меня узнать, не будете ли вы возражать против того, чтобы вас поженил морской капитан. Позже, если будет на то ваше желание, вы сможете повторить церемонию в церкви.
Доминик не видела ничего предосудительного в том, что их поженит капитан.
– А я-то думала, будто капитану позволено совершать этот обряд только во время плавания, в море, – растерянно проговорила девушка.
Итан рассмеялся и подмигнул ей.
– Вы же знаете Джуда – он ни в чем не любит полагаться на случай. Он получил официальное разрешение. Вас поженит капитан Флетчер, старый друг семьи Гэллантов.
– Если таково желание Джуда, я не возражаю.
– Тогда в путь, – сказал доктор, подсаживая ее в экипаж и кивком подзывая Тома. – Едем на свадьбу.
Лошади понеслись по улице, и внезапно Доминик охватила паника. Она не смотрела по сторонам, не замечала величественных зданий, морской пристани, где на якоре стояли красивые корабли. Ее душа была в смятении. А вдруг Джуд женится на ней из жалости? Она потянула Итана за рукав.
– Я не смогла толком рассмотреть себя – зеркальце очень маленькое. Как я выгляжу?
– Сногсшибательно.
– Итан, вы ведь не станете скрывать от меня правду, верно? Я сильно обезображена?
Он медленно обвел взглядом ее лицо, и у него сжалось сердце при мысли о том, насколько эта прелестная девушка не уверена в себе. Но затем он улыбнулся про себя. Именно это и делало ее столь непохожей на прочих красавиц. Она никогда не использовала свои чары в качестве инструмента, с помощью которого можно манипулировать мужчиной. Вряд ли Доминик когда-нибудь осознает, как она на самом деле хороша, подумалось Итану.
Доктор не отвечал очень долго, и Доминик уверилась, что он хочет пощадить ее чувства.
– Нет, – заговорил он наконец, – шрамы на вашем лице совершенно исчезли, да и на руках едва заметны. Вы наименее обезображенная из всех женщин на свете, уверяю вас. Оставьте ваши страхи – я не видел невесты красивей вас.
– Невеста-оборванка, вы хотите сказать.
– Что до вашего гардероба, то я уверен – супруга капитана Флетчера вам поможет. Она вас ждет не дождется. У нее дома найдется все необходимое, чтобы подготовить женщину к такому важному событию.
Экипаж остановился перед великолепным особняком; Итан спрыгнул первым и помог выйти Доминик. Она едва успела ступить на землю, как из дома навстречу ей выбежала пухленькая миловидная женщина.
– Моя дорогая, – воскликнула она, беря Доминик за руку, – меня зовут Тесса Флетчер. Ах, какая же вы хорошенькая. Идемте со мной вот сюда, в боковую дверь, чтобы вас, часом, не увидели мужчины. Подумать только – свадьба в моем доме! Я просто в восторге.
– Тесса, – сказал Итан, – это…
– Знаю, знаю. Доминик… дальше не помню. Идемте, дорогая, нам нужно торопиться.
Итан проводил Доминик сочувственным взглядом. Маленькая дама щебетала без умолку, едва успевая переводить дыхание.
Доминик провели прямо в гардеробную, где уже ожидали две служанки. Девушка остановилась перед большим зеркалом, и Тесса оглядела ее со всех сторон.
– Платье очень красивое, жаль только, что не белое.
– Да, – огорченно согласилась Доминик. – Я всегда мечтала выйти замуж в белом.
– Придумала! – воскликнула Тесса, опустившись на колени и роясь в большом сундуке. – Ага! Вот она. – Она показала Доминик кремовую парчовую накидку. – Это носила моя дочь до замужества. Она примерно с вас ростом. Она, конечно, не совсем белая, но, по-моему, будет очень красиво.
Она бросила накидку служанке.
– Погладь-ка это.
Не прошло и пяти минут, как служанка протянула хозяйке идеально выглаженную накидку.
Тесса набросила ее поверх платья Доминик, и мгновенно произошло волшебное превращение. Накидка мягкими складками окутала голубой бархат платья и, казалось, была специально сшита для него.
– Теперь вот что, – сосредоточенно произнесла Тесса. – Вам нужна фата. У меня шали только темные, они не подойдут. – Она снова нырнула в свой сундук и спустя некоторое время появилась с кремовым кружевным платочком в руках. Тесса приложила его к темной головке Доминик и закрепила таким образом, чтобы уголок спускался с середины прически на лоб.
Тесса Флетчер в восхищении захлопала в ладоши.
– Какая я молодец – вы просто потрясающе красивы!
– Благодарю вас, – сказала Доминик, рассматривая себя в зеркало. Теперь она и вправду выглядела как невеста.
Тесса кивком головы отпустила слуг и повернулась к Доминик.
– Времени для разговора у нас маловато, дорогая, но вот что я скажу вам, как сказала бы родной дочери. Джуд Гэллант – чудесный человек, из хорошей семьи. После того как умерла его первая жена, Мэри, мы думали, он уже никогда больше не женится. Мы рады, что он нашел вас. Что до детишек, то я, право, не знаю. Он так страдал, когда Мэри потеряла ребенка, а потом и сама умерла. Но вы и сами, конечно, ведь знаете об этом?