Пират моей мечты
Шрифт:
Милосердный Боже, как она желала его! Он был ей нужен, необходим. Больше, чем воздух, которым она дышала. Борясь с желанием прыгнуть за борт и вплавь добраться до «Тритона», она с такой силой вцепилась руками в край скамьи, что костяшки пальцев побелели. Она не могла с ним расстаться. И готова была пожертвовать всем на свете, лишь бы не покидать его.
«Остановите лодку!» – кричала ее смятенная душа.
Но разве суждено им быть вместе? Нет, она мечтала о невозможном. Ведь ей хотелось иметь дом, детей. Он же не мыслил жизни без моря.
Тут
– Прощай, Морган! Прощай навек! – едва слышно произнесла она. И звуки ее голоса поглотил утренний туман.
Морган стоял у кормы, глядя на маленькую гребную лодку, которая приближалась к колониальному кораблю. Даже с такого расстояния он без труда узнал в единственном пассажире свою Серенити.
Он с трудом подавил в себе желание прыгнуть за борт и настигнуть ее вплавь. Вся команда вернулась из городка на парусник. Как он им объяснит этакое сумасбродство?
Нет, между ними все было кончено. Серенити навсегда его покинула.
Тяжело вздохнув, он повернулся и побрел в каюту.
Серенити замерла, увидев у борта парусника, на который она только что взошла, Джейка Дадли собственной персоной. Нахмурившись, она сдержанно кивнула ему. Что же до Джейка, то он склонился к самому ее уху и зашептал:
– Они понятия не имеют, кто я, мисс Джеймс. Буду чрезвычайно вам признателен, если вы не станете просвещать их на этот счет.
– Не лучше ли для верности отрезать мне язык? – недружелюбно отозвалась она.
Джейк расхохотался:
– Нет уж! С меня будет довольно вашего слова.
– В таком случае вам нечего опасаться. Ни команда и пассажиры этого корабля, ни читатели нашей газеты ничего о вас не узнают. Я решила похоронить свою мечту и больше не напишу ни строчки.
Лицо Джейка сделалось серьезным.
– Отчего так, мисс Джеймс? Ведь вам по душе это занятие.
Серенити вздохнула и невольно оглянулась на корабль Моргана.
– Не верю я больше в сказки со счастливым концом.
Мимо них деловито сновали матросы, готовившие корабль к отплытию.
– Все переменится, вот увидите, – улыбнулся Джейк, но Серенити в ответ лишь грустно покачала головой и поспешила перевести разговор на другое:
– А как же «Королева смерти»? Ведь вы на ней собирались отплыть к себе домой?
Джейк развел руками:
– «Королева» нуждается в серьезном ремонте. А мне не терпится увидеть жену. Я так по ней стосковался.
Серенити протяжно вздохнула. Слова пирата бередили ей душу. Ей очень хотелось, чтобы Морган относился к ней так же, как этот жестокий убийца – к своей Лорелее.
– Уверена, она тоже без вас очень скучает, – вежливо произнесла она.
– А вот и нет. – Джейк с усмешкой подмигнул ей. – Вы так не думаете, мисс. Признайтесь откровенно: вас, поди, удивляет, что это она во мне нашла? Но знаете, я сам чуть не всякий день задаю себе этот вопрос. – Тут он весело расхохотался. – И до сих пор не нашел ответа!
Серенити невольно улыбнулась и спросила уже гораздо мягче:
– Так почему же вы в очередной раз покинули супругу?
– Я был нужен Моргану. Ведь вы же сами все прекрасно знаете.
– Вы к нему очень привязаны, не так ли?
Джейк развел руками:
– Морская дружба. Это, знаете ли… м-м-м… прочная привязанность. Прочней каната.
– Джейк, – негромко спросила она. – Скажите, почему вы его пощадили, когда он пленником попал к вам в руки?
Джейк вздохнул. Вопрос этот явно его смутил.
Помолчав, он с неохотой пояснил:
– Морган – отчаянно храбрый парень. Это вызывает уважение. Он тогда был совсем мальчишкой, однако не струсил, не молил о пощаде, как другие. У меня просто рука не поднялась перерезать ему глотку.
Серенити задумалась о том, какие странные обличья принимает порой судьба… Вот сейчас она предстала перед ней в виде пирата Джейкоба Дадли. Ведь не пощади он тогда Моргана, и она не встретилась бы с ним, не узнала его ласк… А навек осталась бы смешной старой девой из Саванны… И те несчастные, которых Морган вызволил из британской неволи, до конца своих дней тянули бы лямку в военном флоте, подвергаясь мучениям…
Грудь ее разрывалась от тоски по нему. Едва познав любовь, она принуждена навек позабыть о ней. Никогда больше мужская рука не коснется ее ласково и властно…
Но все же это свершилось! Любовь вошла в ее жизнь, чтобы на миг озарить ее небывалым светом, чтобы наполнить ее душу счастьем, ликованием, восторгом… И она сохранит память об этом волшебном чувстве на всю жизнь…
Вот какой подарок преподнесла ей судьба, принявшая облик Джейкоба Дадли.
– Знаете, – смущенно пробасил Джейк, – я давно хотел перед вами извиниться. Ведь это из-за меня вы оказались в такой дали от дома, вынесли столько испытаний. Простите меня великодушно за все мучения, что выпали на вашу долю, за страх и тоску, которые вам довелось пережить. И хотя наше знакомство началось с такой непростительной дерзости с моей стороны… Все же… Быть может, вы найдете силы простить меня? – Серенити взглянула на него с ласковой улыбкой, и лицо Джейка просияло. – Друзья? – Он протянул ей широкую ладонь.
– Друзья! – ответила она и подала ему руку.
И тотчас же паруса корабля надулись, и он заскользил по волнам вперед, к колониям. Серенити не удержалась от того, чтобы не оглянуться в последний раз на «Месть Тритона».
Джейк, смущенно кашлянув и избегая ее взгляда, проговорил:
– Ведь вас ждут впереди нелегкие времена, мисс Джеймс. Если не секрет, как вы объясните домашним свое отсутствие?
Серенити нахмурилась:
– Скажу им правду.
Джейк в ужасе вытаращил на нее глаза: