Пират. Безумный мир - 1
Шрифт:
Андрей немного поколебался, но потом кивнул. Дирк был прав.
Оба, внимательно следя друг за другом, спустились на среднюю палубу, попутно оглядев окружение на наличие неожиданных свидетелей. Беспокойство оказалось напрасным. Те немногие, кто был на верхней палубе, оказались мертвецки пьяны, заснув там, где упали.
Тем не менее парочка все равно отошла к стене, чтобы скрыться от возможного взгляда второго дозорного.
— Я хочу плод, — тут же алчные слова вырвались из горла пирата, стоило им остановиться. — Капитан сказал, что он где-то на корабле,
— Пополам? — поднял правую бровь Андрей. Чего-чего, но таких слов от Дирка он ни за что не ожидал. — Не весь?
— Как будто ты его отдашь, — фыркнул моряк. — Да и труп твой привлечет слишком много лишнего внимания. Поэтому цени мою доброту, малёк, дядя Дирк сегодня добрый.
— Это если у тебя будет мой труп, а не свой, — остудил его Князев. — Я тоже умею неплохо владеть саблей.
— И это тоже, — безразлично согласился Дирк. — Так что? — он сделал еще один шаг, становясь напротив Джека. — Мне идти к капитану или мы сможем договориться?
Яростно ищущий выход Андрей внезапно успокоился. В любой ситуации есть выход, пускай зачастую на первый взгляд он может показаться и неприемлемым. Однако, если ты его выбрал, следует идти по нему без сожалений и страха.
Вот только прежде, надо было кое-что уточнить.
— Я не против договориться, — кивнул Джек, заставив Дирка немного расслабиться. — Но мы будем делиться с твоими товарищами?
Дрогнувшее в секундном удивлении лицо пирата разом ответило на невысказанный вопрос Князева.
— Какие… — начал было он, но следующие слова Джека его оборвали. Блэк нахмурился и скосил взгляд ему за спину.
— А разве они не с тобой? — эти, казалось бы, случайные слова, заставили матроса инстинктивно сделать движение развернуться.
Конечно, Дирк был опытным головорезом, поэтому, лишь начав движение и чуть скосив глаза вправо, он уже почуял неладное. Но если его начальным движением был поворот, то собеседник действовал совершенно иначе.
Глаза Дирка медленно поворачивались в глазницах, чтобы резко расшириться, увидев покидающий ножны длинный нож. Больше всего Дирка напугало лицо Джека. В них не было ничего, ни привычного гнева или ярости. Просто желание хорошо выполнить то, что он собирался сделать.
Иронично, но что у Джека Блэка, что у Андрея Князева вполне себе был опыт убийства людей, но ирония заключалась в том, что ни один из них никогда никого не убивал ножом.
Впрочем, в отличие от молодого матроса, Андрей хотя бы проходил подготовку, знал и отрабатывал теорию ножевого боя.
Паникующий Дирк выбросил левую руку, попутно правой судорожно пытаясь вытащить свою саблю. Это действие было его ошибкой. Ухватись он за тот же нож у него было бы куда больше шансов на успех.
С другой стороны, скорее всего, это ему бы все равно не помогло. Джек был моложе, быстрее и его нож уже был у него в руках, холодно блестя в редких лучах тихо покачивающихся фонарей.
Левая рука Князева ловко легла на инстинктивно выставленную
Все произошло буквально за доли секунды.
Острие ножа нежно впилось в потную кожу пирата и, даже не замечая сопротивления, пошло вглубь, разрезая на своем пути не только сонную артерию, но и лежащую рядом трахею.
Тело головореза вздрогнуло, а глаза резко вытаращились, чтобы сразу же расслабиться и закатиться. Лишившееся сознания тело начало неуклонно падать вниз, однако выпустивший рукоять ножа Андрей, кривясь от натуги, все же не дал ему упасть, сумев в последнюю секунду ухватить за одежду.
При этом, держа начавшее обмякать тело, Князев всеми силами старался не задеть бежавший по груди пирата ручеек крови.
С трудом глотнув воздуха от бушующего в крови адреналина, Андрей аккуратно начал опускать тело, пока не прислонил его к расположенному рядом фальшборту.
— Нихрена себе, Джек, — чей-то шепот чуть не заставил его сердце остановиться. — Я и не знал, что ты так умеешь!
Резко развернувшегося Андрея встретил невинной улыбкой, сидевший на корточках за мачтой Ройланд.
Острый взгляд Князева чуть ли не воткнулся в кожу Роя, что, правда, не заставило последнего даже почесаться.
— Если ты сейчас сделаешь ко мне хоть шаг, то я начну громко кричать и бегать вокруг, словно курица с отрубленной головой. — предостерегающе покачал пальцем молодой пират. — Ну что ты смотришь на меня так? Мне плевать, что ты стащил у капитана этот плод. Если бы ты сам не пошел за ним, то это бы сделал я. В Кошмарном море он бы мне ой как пригодился бы.
— Откуда ты узнал, что это именно я? — после паузы все же заговорил Андрей.
— Джек ты такой смешной, — закатил глаза Рой. — Наши гамаки привязаны к одному и тому же столбу. Когда ты тогда притащился и как куль с говном рухнул на свой гамак, я думал столб не выдержит и треснет. И ты же ведь съел его, да? Поэтому-то тебя и скорчило так. То есть камень капитана был подделкой? Вот же хитрый сукин сын. Ты уже определил способность плода? Это что-то крутое?
— Тогда что ты тут забыл, если не собираешься меня разоблачать? — недоверчиво уточнил Андрей, демонстративно проигнорировав вал вопросов, грозящих его погрести под собой.
— Ну не могу же я оставить без помощи своего будущего члена команды? — заразительно ухмыльнулся Рой. Видя столь жутковатую беззаботность, Андрею, если честно, было немного не по себе. — Если бы у тебя появились проблемы, я бы пощекотал ему спинку уже своим ножичком.
— Я уже сказал, что не планирую не то, что становиться членом твоей команды, но и продолжать пиратствовать. К тому же, если нас поймают вместе, то смерть покажется милостью.
— Жизнь без риска, как блюдо без приправ. Есть можно, но нафига? А насчет мирной жизни не обманывай себя, Джеки, я тебя слишком хорошо знаю, чтобы поверить в это дерьмо. Ты не просидишь на берегу и пары месяцев!