Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пираты Карибского моря. На странных берегах
Шрифт:

– Я о тебе наслышан, – проговорил король, пережевывая толстый кусок мяса.

Эта новость наполнила Джека гордостью. Еще бы – его репутация добралась далее до королевских ушей!

– И тебе известно, кто я такой, – продолжал Георг.

– Лицо знакомое... Где-то я вас уже видел, – ответил Джек, стыдливо опустив глаза.

Королевский премьер-министр взревел:

– Перед тобой находится Георг Август, герцог Брауншвейг-Люнебургский, курфюрст Священной Римской империи, король Великобритании и Ирландии. – Министр искоса бросил

презрительный взгляд на Джека и добавил: – А значит, и твой тоже.

– Никак не могу припомнить, – улыбнулся Джек.

Георг впился зубами в громадную индюшачью ногу.

– Мне сообщили, что ты прибыл в Лондон набирать команду на корабль.

– Гнусные сплетни, – ответил Джек. – Это неправда. – И принялся надоедливо позвякивать цепями.

– Я всецело доверяю сведениям, которые поставляет мне мой министр, – проговорил король с набитым ртом. – Джек Воробей прибыл в Лондон набирать команду.

– То, что вам сообщили именно это, возможно, чистая правда, – отозвался Джек, позвякивая цепями еще громче. – Но тем не менее тот факт, что я прибыл в Лондон набирать команду, правдой не является.

Король Георг на миг прекратил жевать и всмотрелся в Джека.

– Значит, ты солгал мне, сказав, что ты Джек Воробей?

– Нет, нет. Я и в самом деле Джек Воробей. И нахожусь в Лондоне. Но я прибыл сюда не за тем, чтобы набирать команду. Этим занимается кто-то другой.

– Ага. – Георг наконец-то понял, в чем дело, и обернулся к гвардейцам. – Вы привели мне не того, кого надо. Найдите настоящего Джека Воробья, а этого самозванца вышвырните вон.

Гвардейцы шагнули к нему, и Джек выставил ладони, останавливая их.

– Погодите! Я настоящий Джек Воробей. Единственный и неповторимый. – Он звенел цепями всё громче и громче, и этот лязг начал действовать королю Георгу на нервы. – И я в Лондоне.

Чтобы набрать команду и отправиться на поиски Источника Вечной Молодости? – вопросил король. Нудный лязг постепенно вывел его из себя, и он приказал гвардейцам: – Да снимите же с него эти проклятые цепи!

Именно этого Джек и добивался.

Один из гвардейцев подошел к нему и разомкнул цепи. Джек улыбнулся, радуясь новообретенной свободе. Да, он по-прежнему находился в королевском дворце, среди вооруженных гвардейцев, но для Джека Воробья эти препятствия были малозначительными. Сдержать его могли лишь оковы.

Король глубоко вздохнул и попробовал еще раз:

– Боюсь повториться: Джек Воробей находится в Лондоне и набирает команду, чтобы идти к Источнику Вечной Молодости.

– Это мы уже обсуждали. – Джек встал с кресла, надеясь схватить хоть кусочек еды, пока его величество не умял всё.

– У тебя есть карта? – спросил король.

Джек сунул руку за пазуху и с удивлением обнаружил, что карта исчезла. Он не знал, куда она подевалась, но тем не менее был рад, что людям короля она не достанется.

– Нету, – ответил Джек.

– Где же она? – поинтересовался премьер-министр.

Сказать правду? Я ее потерял. Причем совсем недавно. – Джек быстро перебрал в уме всё, что случилось с ним после того, как он показал карту Джошами Гиббсу. И выходило, что Гиббс умыкнул ее, пока они ехали в фургоне. Джек был отчасти разочарован тем, что Гиббс оказался способен стянуть ценную вещь у лучшего друга, а отчасти восхищался ловкостью, с какой старпом это провернул.

Георг взял со стола большую буханку хлеба.

– У меня есть сведения. Достоверные. Испанцы нашли Источник Вечной Молодости. – Он принялся сердито крошить хлеб. – Я не допущу, чтобы худосочный испанский монарх получил вечную жизнь! – Он прихлопнул хлебные крошки ладонью, сплюснув их в гонкие лепешки. – Надеюсь, вам понятен смысл моей демонстрации.

Джек приподнял бровь.

– Да, вы, несомненно, что-то продемонстрировали.

Король вспыхнул от гнева, и вперед вышел премьер-министр.

– Вы в самом деле знаете дорогу к Источнику Вечной Молодости?

– Совершенно верно, – кивнул Джек.

– И могли бы возглавить экспедицию?

Джек почувствовал себя увереннее. Он вдруг оказался очень ценным человеком. Он придвинул кресло, сел и водрузил ноги на угол стола.

– Вы дадите мне корабль и команду? – улыбнулся он.

– И капитана, – добавил король.

Улыбка Джека растаяла. Он надеялся сам стать капитаном.

– Мы полагаем, что нашли достойного человека для этой задачи, – произнес министр и сделал знак гвардейцам. Те распахнули дверь. Джек выпрямился и прислушался. В коридоре приближались шаги. Точнее, шаг, за которым слышался протяжный скрежет. Потом еще один шаг – и снова скрежет. Так повторялось до тех пор, пока из темноты не появилась призрачная фигура капитана. Его рослый силуэт перегородил дверной проем.

На капитане была треуголка офицера королевского флота, но мундир выдавал капера – бывшего пирата, вставшего на службу королю. Это значило, что капер командует своим кораблем на тех же условиях и с теми же полномочиями, что и настоящий офицер. Новоприбывший опирался на костыль, вместо правой ноги ниже колена была деревяшка – она-то при ходьбе и издавала тот зловещий скрежет. И, хоть мундир и деревянная нога появились недавно, лицо было знакомо Джеку уже много лет. Это был его заклятый враг – Гектор Барбосса.

– Почему этот человек не закован в цепи? – вопросил Барбосса, со скрежетом входя в обеденный зал. – Его нужно немедленно заковать.

– Куда он денется посреди моего дворца? – рассмеялся король.

– Поймать Джека Воробья несложно, – предостерег его Барбосса. – А вот удержать гораздо труднее.

– Гектор, – радостно вскричал Джек, стараясь повернуть разговор подальше от опасной темы об оковах. – Как я рад увидеть пирата, ставшего, наконец, человеком!

– Капером, – поправил его Барбосса. – Я получил важное задание и нахожусь под властью и защитой короны.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III