Пирр I Эпирский
Шрифт:
Предисловие
«Авантюрист, неудачник, самодур…» так характеризовали правителя Эпира, одного из Величайших полководцев в истории – Пирра I Эпирского (319–272 до н. э.), на протяжении двух тысячелетий для широкой аудитории. Неправильная и односторонняя трактовка источников, преимущественно «Сравнительные жизнеописания» греческого писателя римской эпохи Плутарха, не могла позволить объективно и беспристрастно рассмотреть биографию античного полководца. В беллетризованной биографии «Пирр. Царь Эпира» автор-биограф Джекоб Эббот даёт спорную оценку деятельности полководца, выражая похвалу его таланту и уму, и осуждает его преступные деяния, впустую растраченный талант. Стоит сказать, что только в
В данную книгу также вошли две ранее опубликованные поэмы «Рождение и становление Республики» и «Марк Фурий Камилл». Данные поэмы написаны на основании «История Древнего Рима в биографиях» за авторством немецкого историка-антиковеда Г. В. Штоля. Главным источником автора книги являлся труд «История Рима от основания города» древнеримского историка – Тита Ливия. Период перехода Рима от царской власти к республиканскому режиму, а также период становления Римской Республики мало освещены в отечественной и зарубежной науке и литературе. Вышеуказанные периоды отображают разнообразие характеров личностей, событий, смыслов, позволяют понять жестокость и одновременно великолепие, открытость тех времён.
Пирр I Эпирский
Он не герой и не злодей,
Потомок – внук своей эпохи,
Где власти каждый лицедей
Наследство брал в переполохе.
Глава I. Раздел империи, Антипатр, трон Македонии
В античной Греции народ
Сам выбирал, где, как им жить –
С кем воевать, а с кем дружить,
Страшась богов, а не господ.
Лишь македонский царь Филипп их покорил,
Отняв свободу заниматься внешними делами.
Лишь в Спарту сей правитель не вступил,
Боясь Лаконию заполнить мёртвыми телами.
А позже отгремели битвы Александра [1] .
Но умер он в расцвете своих сил –
Не ожидал царь подлого удара
И душу свою к Зевсу отпустил.
Соратники его вздохнули с облегчением –
Никто теперь не сеет грекам деспотизм,
Порвали все с его с распространением,
1
Македонский.
Смягчив монархии жестокий механизм.
И открывалась в мире новая эпоха,
Такой в истории не видел ещё свет –
Распределив мир Александра, диадохи [2]
Ввели на войны временный запрет.
За Птолемеем сохранён Египет.
Селевк забрал всю Персию, Восток.
А Антигон богатством Анатолию осыплет,
И Лисимах всю Фракию и Геллеспонта захватил кусок.
На троне македонском Антипатр восседал
2
Диадохи – ближайшие соратники Александра, наследники империи Александра Македонского первой очереди.
Доверил управление ему сам Александр,
Но вскоре ставленник царя опальным стал,
Царь гневом воспылал как группа саламандр.
Олимпиада жаловалась сыну на наместника.
Улаживал конфликты Александр долговременно.
Терпение лопнуло, послал царь вестника,
Чтоб Антипатр прибыл своевременно.
Но смерть царя у Антипатра поменяла планы,
Решил друг Аргеадов [3] побороться за престол.
Послал к Пердикке [4] дочь [5] , дабы капканы
3
Династия царей Македонии, к которой принадлежал Александр Великий.
4
Пердикка (360–321 гг. до н. э.) – друг и сподвижник Филиппа II Македонского и Александра Великого, один из диадохов, регент империи после смерти Александра.
5
Никея – дочь Антипатра.
Олимпиады обойти и исключить во власти произвол.
Никею в жёны регент-полководец выбрал –
У Антипатра есть авторитет и войско.
Обратно дочь Олимпиады – Клеопатру, выслал –
Союз с последней выглядел неброско.
Но в тайный сговор Антипатр, Птолемей вступили –
Желали сами править вверенными территориями.
Союз Пердикка и Олимпиада воссоздать решили,
Дабы себя не тешить предвкушениями – бутафориями.
Узнал друг Аргеадов, что Никею регент бросил,
Две операции решил против Пердикки провести:
К Пердикке Птолемей солдат успешно перебросил,
А Антипатр начал в Вавилон солдат вести.
Солдаты регента отказывались воевать –
Любили греки-воины Птолемея очень.
Пердикка отказавшихся намеревался наказать,
Гнев воинов от этого лишь становился прочен.
«Пердикка! Ты для нас не царь!
Не обращайся с нами деспотично!
Ты лишь наставник царский, как и встарь,
И положение твоё сейчас трагично!»
«Мы не потерпим оскорбления и впредь!»
Закончили солдаты говорить Пердикке.
«Но я наследник Александра ведь!
Пожалуйста, солдаты, не уподобляйтесь повелике [6] !»
С трудом солдат уговорил Пердикка на поход.
В самом Египте воевало войско без энтузиазма.
Солдаты Птолемея потеснили проигравших вброд,
Бежавшие боялись как врагов, так и правителя маразма.
Переправляясь люди, кони, речное углубляли дно.
6
Повилика – род паразитических растений семейства Вьюнковые, все виды которого отнесены к категории карантинных сорняков.
Вторая половина армии в реке стала тонуть.
В ловушке оказалось войско и разделено
По обе стороны, солдат всех охватила жуть.
Всем перешедшим воинам приказ от регента – вернуться.
Хотел он армию соединить в единый, неделимый строй.
Глубокая река и крокодилы не дают рядам сомкнуться,
Двух тысяч греков ожидал лишь окончательный покой.
На сторону Египта командиров сотня перешла,
Значительную часть солдат Пердикки уведя.