Пивной Барон
Шрифт:
Почему Шардон начал изучение семейки старосты именно с его жены? Да потому что похожая именно на нее девушка в данный момент искуссно кралась по переулку, стараясь держаться в тени и не попадаться на глаза стражникам у ворот.
Причем, кралась она от дома, в сторону ремесленного переулка.
Активировав свиток «Легкого шага», трактирщик беззвучно зашагал следом, быстро ее нагоняя и одновременно работая с конструктором диалогов.
Загрузка инструкций. Источник: «Правила этикета»,
Лингвистический анализ.
Подбор синонимов и крылатых выражений.
Запуск генератора комплиментов.
– Гхм-гхм, - наконец, догнал он девушку, - Вы столь грациозно крадетесь, что я уж решил, будто в наших краях завелись пантеры. И очень рад, что в тенях скрывалась не хищная красавица джунглей, а куда более прекрасная и опасная вы.
– Ты кто такой вообще? Ты откуда взялся?
– испуганно оглядываясь по сторонам, тихо зашипела девушка, - Кто тебя послал?
– Меня зовут Шардон. Взялся я из Казарм. И меня никто не посылал - я сам пришел.
– А, трактирщик... Ну вот и иди туда, куда тебя никто не посылал, и куда ты там шел.
Девушка оказалась с характером, а не шаблонным «ботом», хоть она и не была значимым «неписем» в данной локации.
– Так ведь нам с вами по пути. Я тоже иду в ремесленный квартал.
– И что ты там забыл посреди ночи?
– Хочу кузницу прикупить, вот и решил присмотреться.
– Кузницу? Зачем?
– Хобби у меня такое. Люблю махать молотом в свободное от работы время. Тяжелым физическим трудом закаляю дух и укрепляю тело!
Словно в подтверждение своих слов, Шардон закатал рукав и согнул руку в локте, одновременно вливая 2 свободных очка параметров из 6 в Силу.
Прямо на глазах у девушки, на и без того массивной руке трактирщика вздулся бицепс.
– И ради этого покупать кузницу? С каких это пор трактирщики в золоте купаются?
– С тех самых, как мой трактир превратился в солидный игорный дом.
– Погоди-ка... это не ты, случайно, набился в совладельцы мастерской Жуженя?
– А вы столь же умны, сколь и прекрасны, юная леди. Да, мы теперь деловые партнеры.
– Любишь горшки лепить в свободное от работы время?
– Нет, это просто бизнес.
– Ну что ж, кузнец-трактирщик, спасибо за компанию, но я уже пришла. А тебе нужно вон туда, кузница стоит у самого леса.
Сделав пару быстрых шагов, Пава растворилась в тенях, и как ни всматривался в ночную мглу Шардон, но его уровня Восприятия было недостаточно, чтобы отыскать пропавшую жену старосты.
Примечание: жена старосты на контакт не идет. К кузнецу равнодушна. Умна. Имеет какой-то интерес в ремесленном переулке.
Примечание №2: украла 120 монет.
Сделав для себя пометку, трактирщик вернулся назад. По пути он изучил информацию по детям старосты. Оба достались ему от первой жены, которая погибла во время пожара лет пять назад, согласно игровой истории.
Сын, Жардак, 18 лет. Служит на благо поселка в страже. Благодаря поддержке отца, а так же своему умению ниже всех кланяться и громче всех одобрять любые действия начальства, очень быстро выбился в офицеры. Согласно примечанию автора статьи, «подает большие надежды». Кому или куда он их подает, Шардон так и не понял.
Дочь, Хенга, 20 лет. Водит торговые караваны по соседним селам. «Налаживать торговые связи» ее отправил папаша после того, как нерадивая дочь принесла ему внучку непонятного от кого. Сослал подальше с глаз и вообще считает ее позором семьи, во всем ставя Хенге брата в пример.
Сверившись с расписанием торговых караванов, Шардон убедился, что сейчас дочка старосты в Заповеднике отсутствует, и вернется дня через три.
Внучка, Риська, 3 года. Радость и отрада для всей семьи. Меняет нянек чаще, чем листья лопуха, играющие роль подгузников у малолетних орков-карапузов. Дедушка в ней души не чает, и не жалеет ни денег ни сил, чтобы радовать свою «любимую зеленую принцессу».
– Эй, ты, а ну стой!
– раздался грозный окрик, и из темноты выступила массивная фигура.
Незнакомец тяжело дышал. Он был весь покрыт листьями, землей и клочьями окровавленной шерсти. В его руках зловеще сверкали изогнутые кинжалы, лезвия которых были покрыты характерной зеленоватой слизью яда.
– Я тебя здесь уже несколько часов жду, урод бородатый...
Глава 19. Легализация - часть 2
– Эм... Барбалей?!
– Он самый. Значит так, трактирщик. Я целых пол дня, как проклятый, истреблял всю живность в округе. Ядовитых ос, визгунов, ползучих мухоловов, волков, бешеных белок, корявых коряг и даже двух боссов завалил!
– И зачем мне нужна эта интересная, но совершенно бесполезная информация?
– Мне не дропнулось ни одной... Ни одной! Гребанной! Ложки! Ни целой, ни дырявой, ни гнутой - вообще никакой!
– Значит, кто-то тебя опередил.
– Кто?
– А из кого ты выбил те три ложки?
– Ни из кого...
– Значит, их тебе кто-то продал? Ну так узнай у него, где он их взял...
– Да откуда я знаю, кто мне их...
Игрок умолк. Наверное, потому что он открыл окно местного Аукциона. На котором кто-то выставил в продажу целых пять дырявых ложек. Разумеется, анонимно.
Четыре по 100 монет, а за пятую неизвестный заломил цену аж 200 золотых.
Выкупив те, что подешевле, Барбалей протянул четыре ложки Шардону.
– Закрывай мне свой гребанный квест!