Плачет рея по пирату
Шрифт:
– Та-ак, – мгновенно напрягся Харитонов. – А как же, конечно, помню!
В его обязанности входило оповещение кассиров об утерянных паспортах, а также снабжение их фотографиями разыскиваемых преступников. Это на первый взгляд может показаться, что подобная система малоэффективна, нечто вроде заброшенного на авось невода, но в действительности она строилась на профессиональной зрительной памяти кассиров, и, как показывал опыт последних лет, они оказались весьма неплохими помощниками.
Несколько дней назад он показал в железнодорожной кассе копии утерянных паспортов, причем безо всякой надежды
– У вас что-то имеется?
– Я узнала паспорта, которые вы мне показывали, – быстро заговорила женщина. – На первом паспорте был мужчина лет тридцати, светловолосый, а билеты покупал совершенно другой – брюнет. На втором паспорте была белокурая девушка, а билет я выдавала мулатке.
– На чье имя паспорта?
– На Лысачева и Гемадееву.
Майор быстро записал в блокнот.
– Когда они уезжают?
– В десять сорок пять. Девяносто четвертый поезд, шестой вагон, – отчеканила женщина.
Дежурство завершалось не так уж и скверно. А самое главное, не надо было тащиться в какие-нибудь далекие железнодорожные тупики, чтобы запротоколировать кончину очередного бомжа, а потом, покуривая в кустах, дожидаться оперативной группы; не нужно было отыскивать на запасных путях отцепленный вагон, в котором незадачливый пассажир оставил ноутбук, где хранились важные документы. Всего-то достаточно поднять трубку и сообщить приметы преступников и номер поезда, в котором они отбывают.
– Спасибо, Алевтина Федоровна, – сказал Харитонов с чувством.
– У меня к вам еще один вопрос, – столь же вкрадчиво продолжала женщина.
– Слушаю вас внимательно.
– Вы говорили о причитающейся премии… Вы не можете сказать, какого размера она будет? Дело в том, что мы с мужем…
Майор внутренне поежился. Не тот случай, чтобы говорить о гражданском долге, так или иначе все упирается в презренный металл. Люди так устроены, что даже за благое дело им требуется вознаграждение.
– Я не помню, какая именно сумма выделялась, но уверяю вас, вы останетесь весьма довольны, – сказал майор и положил трубку.
Первым его порывом было передать по рации оперативной группе приметы предполагаемых преступников. Вряд ли они отошли далеко от здания, скорее всего, находятся в одном из уголков вокзала и терпеливо дожидаются отправления поезда. Но в последнюю секунду он раздумал. Пальцы, коснувшись полированной поверхности стола, невольно сжались в кулак. Майор решил лично поприсутствовать на задержании.
Лысачев и Гемадеева пропали около года назад, неподалеку от аэропорта. Лейтенант ДПС, дежуривший у выезда из города, был последним, кто видел исчезнувшую молодую пару. Возможно, он и не обратил бы на них внимания, как и на сотни автомобилей, проезжавших мимо, но тогда он задержал «Фольксваген», в котором они выбирались из города, только потому, что девушка была не пристегнута, а на его замечание соблюдать безопасность сослалась на рассеянность. Была еще одна причина, по которой он ее запомнил: девушка была довольно привлекательной и походила на одну из модных актрис, мелькавших в последнее время на экране.
После этого их никто не видел: ни живых, ни мертвых. В овраге нашли лишь обгорелую машину. И вот их паспорта всплыли таким неожиданным образом.
Поделать майор ничего не мог, единственное, чем он мог хоть как-то успокоить родителей, так это заверить их, что поиски будут продолжены, и выразить надежду, что люди живы. Очень хотелось верить, что голос его в эту минуту звучал выразительно. В действительности правда была известна лишь узкому кругу лиц: за прошедшие полтора месяца это уже был третий случай пропажи людей. В первых двух эпизодах не было обнаружено даже транспортное средство, на котором они выехали, в третьем нашли лишь обгорелый кузов легковушки. Оставалось надеяться только на чудо. Но, как известно, в реальной жизни чудес практически не случается. И вот теперь самым неожиданным образом всплывают паспорта пропавших людей. Глупо было бы полагать, что это именно они причастны к исчезновению молодой пары, но существовала вероятность того, что эти двое могли вывести на след настоящих преступников. А потом к ним следовало присмотреться попристальнее; совершенно непонятно, какая именно нужда заставила их разъезжать по фальшивым паспортам.
Майор Харитонов посмотрел на часы. Стрелки часов приблизились к половине одиннадцатого. В это самое время состав подавали на железнодорожные пути, и молодая пара уже наверняка стояла на перроне, чтобы разместиться в своем купе.
Включив рацию, Харитонов произнес:
– Петр?.. Великанов?
– Так точно, товарищ майор.
– Вот что сделаем, лейтенант. Подойдете сейчас на четвертый путь, к шестому вагону, но так, чтобы это было ненавязчиво. Ваша цель – мужчина лет двадцати четырех – двадцати пяти; с ним будет мулатка, девушка лет двадцати двух. Без меня их не брать. Можете задержать их только в том случае, если они надумают уйти с вокзала. Понятно?
– Все ясно, товарищ майор, – бодро отвечал Великанов. – Как говорится, не в первый раз замужем.
В оперативной работе имелся неоспоримый плюс: не нужно было носить милицейскую форму. Оперативные работники мало чем отличаются от прочих пассажиров и носят самую обыкновенную одежду, чаще всего повседневные джинсы и куртку, сливаясь с основной массой вокзального люда. Именно в этом и заключается их главное преимущество. В гражданской одежде они имеют возможность подойти к преступнику на предельно близкое расстояние, а уже затем обезвредить его.
– Без меня не начинайте, – предупредил майор. – Мне хочется посмотреть на них со стороны, что это за люди.
– Хорошо.
Майор Харитонов поднялся. До окончания дежурства оставалось немногим более часа. За оставшееся время трудно поставить в конце дежурства восклицательный знак, но вот жирную точку – вполне реально.
Подошел к зеркалу, придирчиво осмотрел себя со всех сторон. Одернув китель, уверенно вышел из кабинета.
Великанов с тремя оперативниками стоял неподалеку от четвертого пути и курил. Майор уверенно направился к ним.