Пламенное желание
Шрифт:
По отсутствию черного цвета в его волосах Кирил предположил, что Темному несколько тысяч лет. Всего лишь капля в море тех лет, что Кирил ходил по Земле.
— Как ты меня нашел? Кто дал тебе адрес? — требовательно спросил Блэквуд.
Кирил равнодушно пожал плечами.
— Это действительно имеет значение?
— Имеет. Они ответят за это, — холодно сказал отец Шайры. — А с тобой покончат.
Кирил прищурился, глядя на мужчину. Он обладал молодостью и красотой Фейри, но зло оставило отпечатки, которые невозможно
— Я не очень хорошо отношусь к угрозам.
— Это не угроза.
— Ты хочешь сделать это здесь? — спросил Кирил и махнул рукой, указывая на тихий район. — Среди настоящих людей? Я буду только счастлив.
Тёмный скрестил руки на груди, его ноздри раздувались.
— Чего ты хочешь?
— Шайру.
— Значит, она все-таки добралась до тебя, — заявил он с торжествующей усмешкой.
— Я хочу увидеть ее.
— Ее здесь нет.
Кирил ощетинился от ледяного тона. Как бы сильно он ни хотел увидеть Шайру, на самом деле он пришел не за этим. Он также не верил, что Блэквуд отослал бы Шайру, если бы она была дома.
— И это все? — коротко спросил Блэквуд. — Ты пришел сюда, умоляя увидеть мою дочь, как влюбленный дурак?
Кирил просто улыбнулся.
— Нет. Я пришел совсем за другим. Я просто хотел посмотреть, рядом ли Шайра.
— И ради чего ты пришел, Король Драконов?
— Игры, в которые играет Фаррелл уже надоели. Если он все еще хочет схватить меня, скажи ему, чтобы он не тянул резину.
Блэквуд опустил руки и вышел из дома.
— У тебя хватает наглости приходить в мой дом и угрожать мне.
Кирил засмеялся и покачал головой.
— Ах, мыслительный процесс Тёмного всегда забавлял меня. И просто, для ясности, это не угроза.
Он повернулся и направился к своей машине. Кирилу хотелось, чтобы этот идиот попыталась схватить его здесь и сейчас, но ничего не произошло. Он сел в свою машину и уехал, а Блэквуд все еще стоял в дверях.
Кирил надеялся, что Фелан вспомнил его слова предостережения, сказанные ранее. Сейчас не было достаточно времени, чтобы предупредить его. Возможно, он поступил не очень умно, но он устал ждать. Ему нужны были действия и ответ.
И он отказывался покидать Ирландию, не имея ни малейшего представления о том, где находится Ри. Неважно, что сказал Кон.
Кирила не смогут пленить. У него не было женщины, которую они могли бы использовать против него, потому что, хотя он и хотел Шайру, она была одной из них. Они не причинят ей вреда.
Ему нечего терять и у него есть все, чтобы победить. Вот почему его план должен был сработать так идеально. Слова, которыми он обменялся с Блэквудом, приведут все в движение. Фаррелл был жаден и хотел признания за то, что именно он поймал Короля Драконов.
Что касается Шайры… ее действия докажут ее невиновность или вину перед семьей.
Кирил
Он как раз взял меню, чтобы изучить его, когда кто-то скользнул на сиденье напротив него. Опустив меню, Кирил увидел не кого иного, как Фаррелла.
— Хочешь войны, Король Драконов? — Фаррелл наклонился над столом и заговорил сквозь сжатые губы. — Я тебе это устрою.
— Тёмные уже начали войну, идиот. Если бы ты не был лишь пешкой в игре, то мог бы это знать.
Уголок левого глаза Фаррелла начал подергиваться.
— Пешкой? Ты считаешь меня пешкой?
— Некоторые рождены быть лидерами. Другие должны следовать за ними. Я знал, кто ты с тех пор, как впервые встретил тебя.
— Ты лжешь.
Кирил откинулся назад и положил одну руку на спинку скамейки.
— Твои навыки обмана нуждаются в доработке.
— Ты не знаешь всего, — сказал Фаррелл с ухмылкой.
Кирил задумался, был ли он когда-нибудь таким молодым и глупым.
— Ты имеешь в виду Шайру? Я сразу же раскусил ее гламур.
— Ты лжешь. — В его голосе было мало тепла, только настороженность.
Кирил закатил глаза.
— Придумай что-нибудь новенькое.
— Ты привел ее в свой дом. Ты спрашивал о ней сегодня.
— Все для того, чтобы заставить вас думать, что она добралась до меня. Шайра прекрасна. Для Темного. Но она мне безразлична.
Кирил надеялся, что Фаррелл купился на ложь. Если бы они знали, как глубоко Шайра проникла в его душу, то были бы более чем готовы использовать это против него.
Фаррелл пристально смотрел на него, пока тянулись минуты.
— Я обещал своему отцу, что поймаю тебя, а я не даю клятвы, которые не могу сдержать.
— На этот раз ты не сдержишь слово.
— Это мы еще посмотрим, — сказал он и вышел из ресторана.
Кирила наконец оставили в покое, чтобы он мог поесть. Или так он думал. Почти закончив со стейком, он заметил Темного, поджидавшего его у входа в ресторан. Кирил встал и пошел на кухню, где протянул официанту пачку денег.
— Сэр? — в замешательстве спросил официант.
Кирил кивнул на деньги.
— Это за еду, с солидными чаевыми. Мне нужен запасной выход.
Официант сунул деньги в карман.
— Прошу за мной.
Кирил последовал за мужчиной, сунув в карман кинжал. Он кивнул официанту в знак благодарности, прошел через задний выход и тихо закрыл дверь, когда заметил Темного, прислонившегося к углу здания.
Он подошел сзади к Темному и вонзил кинжал ему в шею. Жажда битвы тяжело давила ему на грудь, заставляя Кирила страстно желать обернуться в дракона и взлететь в небо, вздымая лед и огонь.