Пламя для дракона
Шрифт:
– А почему нас нельзя было провести сюда стационарной тропой?
– снова спросила я, отпуская, наконец, истерзанное ухо. И почему-то испытывая непреодолимое желание поднять вверх правую руку. Как провинившийся ребенок, испрашивающий позволения у строгого родителя. Мерзкое такое чувство. Не буду ему поддаваться.
– Не проще ли было сводить нас на какой-нибудь соседний мир, а потом сразу вернуть обратно? Не пришлось бы мучиться с артефактами...
– Простые пути не самые верные, арре, - снисходительно посмотрел на меня мужчина.
– А для будущих Всадников, к тому же, существует строгий запрет на пользование стационарными тропами на протяжении первого полугодия.
– Это - тоже артефакт?
– я все-таки подняла вверх руку, но левую. С браслетом.
– Совершенно верно. Только функция у него другая. Вернее, у него несколько функций. В том числе, определение для вас стандартных временных рамок.
– Это как?
– рискнула задать первый вопрос девочка, подняв вверх правую руку, как умница.
Преподаватель одобрительно на нее посмотрел. А за ним и молодые люди дружно, как по команде, обернулись.
– Очень просто, арре Тисса. Насколько я помню, на Диране сутки составляют двадцать восемь часов по шестьдесят пять минут в каждом?
– Д-да, - еле слышно ответила кроха, смутившись от такого внимания.
– А в вашем мире, арре Матиас, часов в сутках всего двадцать пять...
– Ага, - довольно кивнул один из парнишек. Тот, что посветлее и сидел поближе ко мне, прямо перед девочкой.
– Только минут в часе пятьдесят.
– А у нас - сорок пять, - несмело добавил его сосед и выжидательно уставился на учителя.
"А у нас - семьдесят, и день гораздо длиннее", - мрачно подумала я, уже разобравшись, к чему весь разговор.
Мужчина одобрительно кивнул.
– Все верно. Но в этом-то и есть основная сложность: каждый из вас привык жить по определенным временным рамкам. Миры ваши очень разные, скорость их движения вокруг своих светил тоже разная, поэтому даже количество дней в году может сильно отличаться. Для того чтобы уравнять их, на Атолле принята система измерения времени, существующая в Троемирье: в сутках двадцать четыре часа, в часе - сорок пять минут. Минута, как и везде, включает пятьдесят секунд. На это и будете теперь ориентироваться. Чтобы вы об этом не забыли, каждому часовому отрезку на ваших браслетах соответствует длинная черточка и определенная цифра, каждому минутному - короткая черточка без цифры. Светящиеся полоски означают фактическое время на Атолле, но белым цветом они загораются лишь в светлое время суток, а черным, соответственно, в ночное. Очень легко запомнить.
Я мельком покосилась на свой браслет. Что ж, все правильно - судя по ярко-белым черточкам и цифре "восемь" в левом нижнем углу, сейчас было ранее утро по местному времени. Привыкнуть сложно, но можно, тем более что сделанное накануне "внушение" все еще действовало и ненавязчиво помогало спокойно воспринимать новую систему исчисления времени.
– Поскольку вы еще очень нескоро привыкнете к новому ритму, перед каждым занятием браслет будет подавать вам сигнал, - сообщил долговязый учитель.
– И чем меньше времени останется до урока, тем плотнее артефакт будет сжиматься вокруг вашей руки. Оторвать, конечно, не оторвет, но лучше не испытывать судьбу и приходить вовремя.
– Простите, а вы - маг?
– не выдержала я и задала давно крутящийся на языке вопрос. Надо же знать, как к нему обращаться!
– Нет, - дернул щекой мужчина.
– Я - ваш преподаватель по основным немагическим дисциплинам на ближайшие полгода. Обращаться ко мне можно "господин Дабош" или "мастер Дабош".
– А почему только на полгода?
– снова спросила я, за что удостоилась неодобрительного взгляда от господина Дабоша.
– Потому что за это время станет ясно, есть ли у вас задатки истинных Всадников. То, что вы здесь оказались, еще не означает, что вы непременно получите обещанный высокий статус. За него еще придется побороться. В первую очередь с самим собой, ибо ваша основная задача сейчас - это, прежде всего, обучение самодисциплине и самоконтролю. И именно этим мы с вами будет заниматься на протяжении всего отпущенного времени. Для чего, вы спросите? И почему Школа уделяет этому вопросу так много внимания?
Преподаватель медленно обвел нас взглядом.
– Сейчас ваши разумы - это скопление хаоса...
– его голос внезапно стал торжественным и величавым, словно у королевского глашатая.
– Ваша голова - обитель множества мыслей и еще большего количества эмоций. И разобраться в сиюминутно возникающих желаниях и чувствах подчас невозможно вам самим. А драконы... существа высокоорганизованные. И крайне разборчивые в собеседниках. Обладая врожденной способностью к мысленному общению, они не нуждаются в речевом контакте. Вернее, их голосовые связки к этому не приспособлены. Поэтому драконы читают только ваши души. Смотрят в самую суть. Глаза в глаза. И считывают с ваших разумов все, что вы хотите сказать. Но если при этом ваша голова будет бурлить эмоциями и окажется похожей на кипящий котел, никакого общения вам не видать. Если вы не научитесь контролировать свои мысли, ни один дракон не выберет вас своим Всадником. А если вы вдруг попытаетесь солгать... а солгать при прямом мысленном контакте, поверьте, невозможно... вы станете изгоем. И участь ваша будет воистину незавидна. Поэтому, арре, вам придется научиться очищать ваши разумы от всего лишнего, наносного. Овладеть умением достигать абсолютного спокойствия. Приобрести навыки мысленного общения. Избавиться от пустопорожней шелухи ваших амбиций, открыть глубины своей души, научиться отличать истинные устремления собеседника... и защищаться от тех, кто попытается воспользоваться вашим доверием.
Я внезапно поймала себя на том, что слушаю, раскрыв рот, и тут же поспешила его захлопнуть. Вот ведь завернул... и каким тоном... прям поневоле хочется поверить и тут же бежать выворачивать наизнанку душу. Причем, судя по обалдевшим физиономиям детей... а по сравнению со мной они действительно сущие дети... это чувство испытала не только я. Один аристократик, пожалуй, удержал на лице надменное выражение, но и ему это далось нелегко.
Все. Заканчиваем развешивать уши лопухами. Надо встряхнуться.
– Простите, мастер Дабош, - вежливо прервала я вошедшего в раж учителя.
– Можно еще вопрос?
Тот горестно возвел глаза к потолку, но все же соизволил ответить:
– Да, арре Хейли?
О, он нас уже всех по именам знает? Наверное, Элай со своим списком постарался. И хорошо, если допрос проходил не под внушением, хотя надежды на это откровенно мало.
– А вы покажете нам настоящего Всадника? Ну, чтобы нам было, на кого равняться и к чему, так сказать, стремиться?
– К сожалению, ни одного Всадника здесь нет, арре Хейли. И, скорее всего, еще долго не будет, разве что лорд Эреной, наш директор, выпросит кого-нибудь у императора на денек.
– А драконов мы увидим?
– возбужденно подпрыгнули на своих местах мальчишки. Кроме аристократика, конечно.
Преподаватель одарил меня еще одним неодобрительным взором и вздохнул.
– Нет. Драконов, уважаемые арре, вы не увидите до самого своего посвящения.
По классу раздался разочарованный стон.