Пламя одержимости
Шрифт:
– По-моему, она оставила свой номер телефона… Дай-ка гляну.
– Спасибо, было бы просто замечательно. – Эбби едва подавила дрожь, когда Кренделек наконец счел, что мышь подвешена удовлетворительно, и метнулся к ней, после чего схватил и обвился вокруг нее. Она закрыла виварий и вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
– Да не за что… – рассеянно отозвалась Марта. – Погоди-ка… Почему он не дает мне войти в систему? Блин, эта новая система…
Кто-то постучал во входную дверь. Все еще прижимая телефон к уху, Эбби подошла к ней
– Вот, – наконец произнесла Марта. – Записываешь?
– Диктуй.
Эбби записала номер и, поболтав с ней еще пару минут, закончила разговор. Войдя на кухню, увидела, что Карвер уже вытащил две тарелки и поставил их на стол. Затем он порылся в кухонных ящиках. Оба были на той стадии, когда он уже не стеснялся сам накрывать на стол, но еще не совсем хорошо представлял, где что лежит.
– Справа от тебя, – подсказала Эбби, прислонившись к дверному косяку. – Ты не сказал мне, что придешь.
Карвер улыбнулся ей.
– Ну, я просто соскучился. Наш субботний поход в кино ты отменила…
– Прости, дел было по горло.
– И когда я тебе вчера звонил, ты тоже была занята.
– Я проверяла одну зацепку.
– А когда сегодня утром я отправил тебе сообщение, в ответ ты прислала только смайлик.
Карвер открыл принесенный пакет, и по всей кухне растекся дразнящий аромат свежей выпечки и расплавленного сыра.
– Это был смайлик в виде сердечек, – обиженно отозвалась Эбби, глотая слюнки.
– Как бы там ни было, мне требовалось нечто большее. Сэндвич с курицей: острый или не острый?
– Острый, будь добр.
Оттолкнувшись от косяка, Эбби обняла его сзади, растворяясь в его теле, глубоко вдыхая его аромат. Она не только проголодалась. Она соскучилась по нему. После ее возвращения из Вайоминга они лишь раз коротко пересеклись, после чего Эбби с головой ушла в это свое расследование.
После трагических происшествий в школе Сэм они стали проводить куда больше времени вместе. Похоже, что впервые после своего бывшего мужа Эбби наконец-то в кого-то влюбилась. Это было пугающе, пьяняще и совершенно безрассудно. И так хорошо!..
Карвер повернулся и склонил к ней голову. Она привстала на цыпочки, и их губы встретились в долгом, сладком поцелуе. Он запустил пальцы ей в волосы.
– Ну привет, – прошептал Карвер.
Прислонив голову к его груди, Эбби слушала, как колотится его сердце.
– Привет, – пробормотала она. Нескольких ударов сердца удерживала его, а затем отступила на шаг. – Спасибо! Если б ты это не купил, мне пришлось бы доедать остатки вчерашней пиццы.
– У меня было чувство, что тебе нужен кто-то, кто бы за тобой поухаживал, – сказал Карвер, усаживаясь за стол. – Есть еще картофельные шарики с сыром и беконом. Видишь?
Присоединившись к нему за столом, Эбби откусила большой кусок острого сэндвича с курицей.
– О, вкуснятина, – пробубнила она с набитым ртом.
– Бен и Сэм сегодня возвращаются?
– Да. – Эбби глянула на часы. – Через пару часов. Я забыла покормить питомцев Бена и только сейчас вспомнила.
Карвер вздрогнул. Он не относился к горячим поклонникам коллекции Бена. Впрочем, как и Эбби, и Сэм, и Стив, и прочие нормальные люди.
– А что они едят?
– Человеческое мясо, – ответила Эбби, откусывая еще кусочек.
– Ого? И его продают в магазине?
– Нет, и это такая морока… Приходится охотиться. Шумное и грязное дело. И замучаешься, пока разделаешь, чтобы в холодильник влезло.
Жующие челюсти Карвера замедлились, и он с несчастным видом посмотрел на свой сэндвич.
– Что, перебор? – спросила Эбби.
– Есть немного, – признался Карвер. – Так как продвигается твое расследование?
– Пытаюсь найти ту девушку из Дугласа. – Она откусила большой кусок от своего сэндвича, и соус капнул ей на подбородок. Эбби поспешно вытерла его. – Гретхен Вуд. Она пропала без вести. Полиция Дугласа считает, что это она могла совершить поджог.
– А ты нет?
– Похоже, что она все-таки каким-то образом в это вписана, хотя, по-моему, не сама по себе, а через секту Уилкокса. Думаю, он по-прежнему набирает людей.
– Какое это может иметь отношение к поджогам?
– Может, и никакого… – Она немного поколебалась. – Но это могло быть своего рода посвящением. Или проверкой. Я не знаю.
– Тогда должны иметься и аналогичные случаи по другим делам о поджогах. Ты не проверяла, не было ли еще таких вот без вести пропавших?
– Проверяла. Пока что без толку. Нашла одного человека, пропавшего без вести в Макферсоне, в Канзасе. Исчез за три дня до поджога. Но он не подходит.
– И почему же? Ты ведь мне говорила, что завербовать в секту можно кого угодно.
– Конечно, но ему девяносто три, и у него старческое слабоумие, так что я сомневаюсь, чтобы он был интересен секте. Скорее всего, старик просто заблудился и не смог найти дорогу домой.
Прикончив свой сэндвич, Карвер подался вперед и провел тыльной стороной пальцев по голому запястью Эбби. В животе у нее разлилось приятное тепло. Внезапно она почувствовала, что не так уж и голодна. По крайней мере, что касается сэндвича.
– Значит, пропавших больше нет? – спросил он.
– Гм… нет. Не совсем. Пропавшие без вести – это не выход. Это абсолютно ничего не значит. Люди, завербованные в какую-нибудь секту, не обязательно бесследно исчезают, как Гретхен. Они могут уйти из дома по собственной воле, сообщив об этом своим близким. Если полиция не связывает их с поджогами, у нас нет причин об этом услышать.
Карвер улыбнулся ей.
– И все-таки могу сказать, что ты довольна собой. Так нашла что-то в итоге?