Пламя воспоминаний
Шрифт:
Пока леди Меллисиа нежилась в ванной, Итанур решил прогуляться по округе, подышать ночным воздухом. Звезды местами прятались за перистыми облаками. Лорд был одет в кожаный темно бежевый сюртук, который защищал его от промерзлого легкого ветра. Он хотел проветриться, поразмышлять в одиночестве. К Меллисии он вернется чуть позже, когда насытиться свежим воздухом. Он поднялся на небольшой холм и осмотрел расстилающуюся перед ним равнину. От земли исходил покой, словно война не коснулась этого места. Можно забыть, что находишься в королевстве, где еще вчера велись кровопролитные схватки за корону. Теперь корона Орданора, принадлежит королю Калусу. Хотя окончательный
За равниной, в лесу, Итанур увидел огонек света. Огонек медленно двигался. Похоже на факел. Кому-то взбрелось шастать в потемках по лесу. У лорда не было ни желания, ни любопытства, проверять, кто же там странствует. Вполне возможно, опять одичалые люди, которых придется убить. Иначе никак, человека потерявшего разум, словами не успокоить.
Мягкий свет свеч встретил Итанура, когда он вернулся в комнату. Меллисиа лежала на кровати, в одной ночнушке. Ткань тонкая, и лорд хорошо мог видеть прелести ее тела. Она заманивала его к себе. Разглядывая леди, Итанур избавлялся от одежды, постепенно приближаясь к кровати. Полностью обнажившись, он взобрался на кровать, оказавшись над девушкой. Ее глаза излучали жажду любви. Итанур плавно поднял край ее ночнушки, лаская ее бедра. Воин уже был готов для любовного боя. Он прижался ближе к ней, она вздрогнула. Леди Дюпо приоткрыла рот, вдыхая воздух. Итанур сделал несколько плавных движений, смотря в ее голубые глаза. Жадно поцеловав ее губы, он ускорил темп, заставив ее стонать.
Дверь слегка скрипнула. Звук не отвлек мужчину и женщину от акта любви, в пыле страсти они даже этого не заметили. Пурпурный глаз показался в тени коридора. Некто наблюдал за любовниками.
Итанур перевалился на спину, и девушка теперь сидела на нем. Свечи отбрасывали ее тень на стены. Она игриво двигала своим изящным телом, доставляя лорду удовольствие. Они собирались насытиться друг другом в эту ночь сполна. Видь, их еще ожидает семь дней в дороге, и неизвестно когда они остановятся с ночевкой на постоялом дворе в следующий раз.
Дверь вновь скрипнула, закрываясь. Непрощенный гость исчез в мрачных коридорах дома.
Женские стоны блаженства разносились по всему зданию. Но рыцарей они не разбудили, они дрыхли, будто не спали тысячу лет. А слуги и хозяин, конечно, ворочались из стороны в сторону, но, не пытаясь заснуть, а уставая слушать на одном боку, перекатывались на другой.
Финальным криком неземного удовольствия леди Меллисии, спектакль любви завершился. Постоялый двор опустился в ночную тишину.
Обнаженная девушка задула свечи, и вернулась в теплую кровать к своему возлюбленному. Итанур играл с ее волосами, пока ее голова лежала на его груди.
— Милорд, — начала она.
— Миледи.
— Почему вы не разведены со своей женой? Вы же больше не видитесь с ней? — продолжила Меллисиа.
— Выходит, что я лгал богам, обещая быть с ней до конца, — ответил Итанур.
— Вы все еще любите ее, не так ли?
— Моя милая Меллисиа. Скажу честно, я и моя жена, мы не устраивали церемонию в городе, при священнике. У нас была личная церемония в лесу, в одном чудесном месте. А вела церемонию нас моя хорошая подруга Рэйвани. Она паладин света. И хотя мы клялись богам, мы некогда не подписывали пергамент о нашем союзе. Следовательно, в хранилищах королевства, нет каких либо бумаг о нашей свадьбе. Все было на словах. Словах, в которые мы верили. Мы всем говорили, что мы муж и жена.
— Значит, — обрадовалась девушка. — Официально вы не женаты?
— Вы правы, леди Меллисиа. Я не женат. И все же, я предал свою клятву, — сказал Итанур, думая о том, что ему хотелось бы сменить тему разговора.
— Не женатый барон, — сладко произнесла Меллисиа.
— Пока барон. Посмотрим, как пойдут дела во дворце короля Калуса.
Прикусывая губу, девушка начала мечтать. Она представляла себя рядом с Итануром, держась за его сильную руку. Представляла себя женой непобедимого воина. Хотя Итануру многие не любили, после его провального нападения на берега Эдара, все же о нем ходили легенды. Как среди Орданора, так и среди Эдара. Многим он казался почти бессмертным. Человек, который из самых тяжелых битв, всегда возвращался живым. Кто-то думал, что его оберегают боги. Некоторые считали, что он подписал пакт с царями подземелий, с проклятыми богами, которые были сброшены с небес. Сам Итанур, в эти сказки не верил. Не верил он и в удачу. Он не знал, почему он всегда возвращался живым. Но одно он знал точно. Пакта с царями подземными, он не заключал. По крайней мере, он этого не припоминает.
Лорд Стром позволил и себе немного помечтать. Было очевидно, о чем думает Меллисиа. Он решил разделить ее думы, представив ее своей женой. В том случае, если его не казнят, и при нем останутся его владения. При всем при этом, он не понимал, почему она хочет быть его женой. Впрочем, возможно она и передумает, встретив какого-нибудь богатого Эдарского лорда. Но если не отвлекаться от мысли, то быть рядом с богатой и красивой леди Меллисией, было весьма привлекательно. Жизнь не стоит на месте, а девушки со временем перестанут бросаться на Итанура, заглядывая на более молодых мужчин. Но до старости еще далеко. В эту ночь, Итанур отбросил все лишние мысли, наслаждаясь теплым телом леди. Нужно было, как следует отдохнуть, перед продолжительным путешествием в столицу королевства Эдар.
Глава 11 — Его Величество Король
Монахи, одетые в коричневые робы, продвигались сквозь лес. Два паломника спустя много дней, достигли своей цели. Они вошли в рощу, что граничила с каменной скалой. Пыхтя, они старались отдышаться. Ноги их уже далеко не молодые и сильные, двигаться теперь тяжело. На лицах стариков появилась легкая ухмылка. Один из них сел на камень, другой оперся на деревянный посох. Монахи разглядывали священное место.
— Ну вот мы и дошли, мой друг, — произнес лысый седой старик с длинной бородой.
— Дойти дошли, а потом видь еще и обратно плестись, — ответил тот, что чуть пониже, с бакенбардами.
— Каел-Дору придаст нам сил, Кель, не сомневаюсь! — посмеялся Рорльд.
— Сил? Да пусть омолодит нас лет на тридцать! Вот тогда я обрадуюсь.
— Ах, мой старый друг, не телом, а духом омолодимся, — прищурился Кель.
— Я бы телом омолодиться не прочь.
— Я, конечно, не отказался бы от такого дара, но давай не забывать, зачем мы здесь.
— Как же тут забыть, помолимся, помолимся, дай отдохнуть немного. Сам то себе камень, во какой нашел, посидеть.
— Друг мой, Рорльд, а глянь ка ты туда, — старик махнул рукой в сторону собрата.
Монах посмотрел и увидел за собой камень.
— О! Самое то, спасибо тебе друг, уже и зрение меня подводит.
Рорльд, не спеша поковылял к камню.
— Ах, много лучше теперь, — произнес старик, усевшись на камень.
— Еще бы.
— Будь я проклят! Это что за чертовщина такая? — испугался Рорльд.
— Не ругайся братец. В месте свешенном, да и не подобает так служители Аонои выражаться.