План Атаки
Шрифт:
— Так откуда же вылетели эти «Бэкфайеры»?
— Я полагаю, с одной из этих баз.
— Патрик сказал, что нет. Он сказал, что РУ ВВС проверило, и не нашла признаков того, что «Бэкфайеры» вылетели с этих баз.
— Ну, «Бэкфайеры» рассматриваются как тактические, а не стратегические бомбардировщики…
— Мне нравиться слушать, как раски пытаются нас в чем-то убедить, — сказал Люгер.
— Ту-22М это кирпич, и все это знают — именно поэтому русские отказались от них в пользу тактических истребителей-бомбардировщиков, таких, как Су-35 [54] , - сказал Мэйс. Дарен Мэйс проработал со средними бомбардировщиками большую часть своей службы, а последние несколько лет тесно сотрудничал с министром обороны и министром ВВС по линии
54
Су-35 — истребитель завоевания превосходства в воздухе, возможно, автор хотел сказать Су-34. Кто собирался заменять ими Ту-22М — тоже хороший вопрос
55
Дальность полета Ту-22М составляет 7000 километров, тогда как автор приводит боевой радиус на сверхзвуковой скорости с полной нагрузкой. Стоит заметить, что Ту-22М никогда и не предназначался для стратегических ударов по США
– Они скоростные и имеют большую нагрузку, — сказал Люгер. — Очевидно, русские изменили свое мнение на «Бэкфайеры», так как широко использовали их в последнее время в Чечне, Туркменистане и теперь в Узбекистане. Они легко могли модернизировать двигатели и пожертвовать небольшой частью нагрузки ради дополнительного запаса топлива. Вставить обратно оборудование для дозаправки, сбросить блокираторы и научить экипажи выполнять дозаправку в воздухе…
— Это не просто с таким толстожипиком, как «Бэкфайер».
— Но не невозможно.
— Точно.
— То есть, вы согласны, что можно перебросить «Бэкфайеры» в Сибирь, пролететь на них над всей Средней Азией, нанести удар по Бухаре и увести их обратно не обнаруженными? — Спросил Люгер.
— Почему бы и нет? Никто не мог их видеть, — предположил Мэйс. — «Бэкфайеры» предназначались для нанесения ударов по Западной Европе и разрушения аэродромов НАТО, а также ударов по кораблям НАТО в Балтийском море здоровенными крылатыми ракетами [56] . Они были развернуты в странах Варшавского договора, близких к границе [57] , потому что не имели дальности Ту-95, и, следовательно, никогда не рассматривались стратегическими самолетами, способными угрожать Северной Америке.
56
Вообще-то, в Атлантическом океане
57
Ту-22М никогда не базировались за рубежом, наиболее западными регионами базирования были Украина, Белоруссия и Прибалтика. Судя по отнесению Ту-22М к тактической (в наших широтах фронтовой) авиации (!) закрадывается сомнение, не путает ли их автор с Су-24? Самое смешное, что в написанном за четыре года до данного произведения романе «Воинский класс» Ту-22М имел дальность больше, чем у В-1 (что, кстати, тоже неправильно)
– Представляют ли они угрозу? — Спросил Люгер.
— Находясь над Москвой, они могут запустить крылатую ракету по любой стране НАТО — кроме США и Канады, конечно же, — сказал Дарен. — Да, я бы сказал, что это угроза. Если русские превратили фронтовые бомбардировщики, такие как «Бэкфайер» в стратегический комплекс дальнего действий, это серьезно смещает баланс сил в их пользу, особенно в Европе, на Ближнем Востоке и в Центральной Азии. Мы предполагали, что русские законсервируют их, когда самолеты станут слишком старыми и у них не будет денег на их поддержание в готовности — мы окажемся в реальной беде, если они не только снова реабилитируют их, но и обеспечат новые боевые возможности.
Люгер кивнул,
BATMAN, или центр Боевого управления представлял собой большое помещение в форме театра, окруженное шестнадцатью большими цветными настенными мониторами. Старшие офицеры сидели за компьютерами «в оркестровой яме». За ними располагались посты помощников и техников, а также две станции управления беспилотными летательными аппаратами. Хэл Бриггс уже ждал его, вошла и Ребекка Фёрнесс, вернувшаяся с тренировки на QF-4. Они собрались у рабочих мест командного состава, и Люгер кратко изложил им ситуацию.
— Интересно, почему Разведуправление ВВС отказало Патрику в спутниковой разведке? — Спросил Дарен.
— Могу назвать множество причин, и ни одну из них генералу не будет приятно услышать, — ответила Фёрнесс. — Его репутация определенно бежит впереди него.
— Я сказал Патрику, что неофициального запроса мне мало, и мне нужно получить приказ от Пентагона или Боевого командования, — сказал Люгер.
— Держу пари, он был крайне рад это услышать, — язвительно сказал Бриггс.
— Тем не менее, вот, что я думаю, — сказал Дэйв. — Я хочу помочь ему, но операция должна быть должным образом санкционирована, а затраты заложены в бюджет. Я не хочу тратить деньги, которых не имею, и использовать технику, которую не могу оплатить. — Ребекка Фёрнесс демонстративно протерла уши, словно не могла поверить в то, что услышала. — Не надо, Ребекка. Тем не менее, я хочу спланировать операцию немедленно.
Он повернулся к пульту и вывел изображение, с которым работал в своем кабинете «на общее собрание». — Предположим, я получаю две группировки NIRTSat в следующие несколько дней, и мы находим что-либо в Сибири или провинции Саха — я хочу план действий на случай потребности в разведке силами «железных дровосеков» или, в случае необходимости, уничтожения этих баз.
— Секретная российская база межконтинентальных бомбардировщиков? — Спросила Фёрнесс. — Русские не полагались на бомбардировщики в деле создания угрозы Северной Америке многие десятилетия.
— Но всего в прошлом году они использовали тяжелые бомбардировщики три раза, в Чечне, в Туркменистане и теперь в Узбекистане, — напомнил Дэйв. — Кроме того, новый президент России бывший главком авиации и поборник бомбардировочной авиации. Патрик считает, что здесь слишком много совпадений, и я с ним согласен. Давайте выработаем план, который я могу предоставить в Лэнгли немедленно.
Работа не заняла много времени — действуя вместе, с опорой на цифровые каталоги предварительных планов авиационных и космических операций наряду с постоянно обновляющимися данными по инвентарному составу самолетов и вооружений, они составили два предварительных плана менее, чем за час. Один план предполагал использование бомбардировщиков и специальных самолетов 111-го авиакрыла, которыми в настоящее время полеты были запрещены, но которые были готовы вылететь в любой момент. Второй план предполагал использование только научно-исследовательских самолетов «Скай Мастерс» и транспортников специального назначения ВВС. После того, как планы были подписаны каждым старшим офицером Воздушной боевой группы и самим Дэйвидом Люгером, Люгер, наконец, сделал звонок:
— «Дежурный», соедини меня с заместителем главы Боевого авиационного командования по защищенному каналу.
— Пожалуйста, ожидайте, генерал Люгер, — ответил «дежурный», компьютерный секретарь и помощник каждого офицера базы Баттл-Маунтин.
После прохождения звонка через служащих, помощников и начальника штаба он, наконец, услышал:
— Генерал Фортуна слушает, канал закрыт.
— Генерал, как вы, мэм? Это генерал Люгер из Воздушной Боевой группы с Баттл-Маунтин. Канал закрыт.
— Дэйв! Как я рада тебя услышать! — Счастливым голосом ответила генерал Лея «Скайи» Фортуна, заместитель командира Боевого авиационного командования. Ее сильный Нью-Йоркский выговор не скрывали даже искажения закрытого канала связи. Лея Фортуна получила свое прозвище за любовь к полетам — она была пилотом бомбардировщика и имела квалификацию пилота-инструктора — и любовь к голубой водке американского производства. — И как дела у самого умного парня, когда-либо оканчивавшего Академию ВВС?