Планета №6
Шрифт:
Жаль, поблизости не было инопланетного Наблюдателя, а то бы он получил массу свежей информации к размышлению, которая наверняка не оставила бы его равнодушным.
Между тем Наблюдатель был в это время не так уж и далеко. В самом конце побоища в главном зале спорткомплекса он наконец отыскал Ясуку Кусаку и воссоединился с ним, после чего сэнсэй вместе с Гири Ямагучи прошел сквозь кордоны, как нож сквозь масло. Человеку, который способен убивать взглядом птиц, ничего не стоит сделать свое передвижение незаметным.
Гири
Но при этом ему пришлось бросить Любу, которую отнесло от него толпой. Надо было выбирать – либо искать девушку, либо следовать за учителем – и Гири последовал за учителем.
Учитель хотел найти Анаши Кумару. И тут выяснилась одна интересная подробность из жизни воплощенного духа, который скромно именовал себя Наблюдателем.
Оказывается, он мог по биотокам мозга отыскать любого из своих прежних Носителей – и чем ближе во времени и пространстве, тем быстрее.
Анаши Кумару по времени был одним из последних Носителей, но его унесло на слишком большое расстояние, и найти его было трудно.
Люба Добродеева тоже была среди недавних Носителей, но Ясука Кусака подумал о ней слишком поздно. Он ее недолюбливал, а Гири Ямагучи, зная это, до поры до времени не напоминал учителю о ней. А когда все-таки напомнил, то заговорил о ней как о переводчице, а не как о своей возлюбленной.
Переводчица, как оказалось, была японцам не так уж и нужна, поскольку Наблюдатель знал русский язык. Вообще-то он общался с Носителями невербальным способом – путем прямой мыслепередачи, но слова и грамматику языка записывал в пассивную память для дальнейшего исследования. Так что он вполне мог говорить по-русски устами Ясуки Кусаки.
И это было даже лучше, чем при помощи переводчицы, не так уж хорошо знающей японский язык.
Но Люба Добродеева могла бы оказать большую помощь в розысках Анаши Кумару. Она – местный, житель и должна знать, как искать иностранца в большом городе.
И все бы ничего, но, поскольку мысль об этом пришла господину Кусаке в голову слишком поздно, Люба успела оказаться точно так же далеко, как и Анаши Кумару. А конкретнее – в двух шагах от него, в том же самом изоляторе временного содержания.
Пока ФСБ расследовала дело глобально, выявляя; злой умысел и устанавливая связь инцидента с международным терроризмом, всякой мелкотой занималась милиция, и она не знала, что делать с табуном девиц крайне легкого поведения, которые принимали активное участие в дебоше и вдобавок оказали сопротивление при аресте.
Альтернатива была проста как апельсин. Девчонок можно было посадить на пятнадцать суток за мелкое хулиганство, а можно было упрятать на несколько лет за хулиганство злостное. А если добавить еще и это сопротивление, то все выглядело очень серьезно.
Подвести под уголовную статью весь табун не получалось, так что следователям предстояло отделить агнцев от козлищ. А пока что девушки в большом количестве парились в одной камере вопреки правилу, которое запрещает держать обвиняемых по одному делу вместе.
Анаши Кумару сидел в камере для особо опасных на другом этаже, но все-таки не очень далеко. Зато все они находились на большом удалении от Ясуки Кусаки с Наблюдателем внутри себя, и Наблюдатель никак не мог определить направление с достаточной точностью для эффективного поиска.
Зато биотоки другого Носителя слышались совершенно отчетливо с довольно близкого расстояния. Наблюдатель легко установил, от кого они исходят. Это был тот самый абориген, на примере которого Наблюдатель изучал убийство как разновидность общественно полезного труда.
Тираннозавр Рекс.
– Он тоже может нам помочь, – сказал Наблюдатель Ясуке Кусаке.
– Да, он хороший боец, – согласился сэнсэй. – Он лучше, чем женщина.
Так Гири Ямагучи пришлось расстаться с мечтой поскорее найти девушку по имени Любовь и своей широкой спиной прикрыть ее от любой опасности.
Вместо этого они с учителем отправились искать где-то поблизости бывшего киллера, который оставил свое смертоносное ремесло, но не утратил навыки, приобретенные на этой работе.
85
Бизнесмен Вадим Головастов сбежал из больницы в ночь после финала, потому что по телевизору в вечерних новостях рассказали о побоище в спорт-комплексе и даже упомянули, что там проходили соревнования по боям без правил. Однако телевизионщики забыли сообщить, кто победил, и этого Головастов вынести не мог.
Он сбежал чуть ли не прямо из реанимации, едва живой и совершенно невменяемый, и рванул прямиком в спорткомплекс. Однако там все еще стояло оцепление, и Головастова вежливо, но решительно завернули.
Нужную информацию он все-таки узнал, ведь вокруг оцепления говорили только об этом. «Испорченный телефон» по обыкновению переиначил истину до неузнаваемости, и по словам досужих сплетников выходило, что будто бы подкупленный судья засудил русского богатыря и против всех правил отдал победу японцу. А когда возмущенные зрители кинулись на арену бить судью, они схлестнулись с охраной, из-за чего, собственно, и вышло побоище.
Про побоище Головастов слушал невнимательно, но главная новость шарахнула его, как обухом по темечку. Победу отдали японцу, а значит, все старания пошли прахом.
Несколько часов Головастов как потерянный блуждал вокруг спорткомплекса, постепенно расширяя спираль, и в конце концов очутился прямо перед заведением со стриптизом и примыкающим к нему массажным салоном, в каковой салон бизнесмен и ввалился с болью в сердце и смятением на лице.
– Вы кредитные карточки принимаете? – спросил он с порога, чуть не рухнув на столик симпатичной привратницы массажного салона.