Пленник Забытой часовни
Шрифт:
Оглядевшись по сторонам, он открыл банку и набросал туда травинки, цветочные лепестки, прутики и камешки. Потом зашагал по саду, выискивая взглядом фей. Сачок он с собой не взял. Феи превосходят его в проворстве. Значит, придется прибегнуть к хитрости!
Он нашел подходящее место недалеко от фонтана, достал из коробки зеркальце и положил его на дно банки. Потом поставил банку на каменную скамью, а сам устроился на траве неподалеку, сжимая в руке крышку.
Феи не заставили себя ждать. Несколько из них уже вились над фонтаном. Две-три подлетели к банке и не спеша облетели ее. Через пару минут маленькая фея с крыльями, похожими на пчелиные, присела на край банки и заглянула внутрь. Очевидно удовлетворенная, она прыгнула в банку и начала любоваться своим отражением в зеркальце. Вскоре к ней присоединилась еще одна фея. А потом и еще одна.
Сет осторожно придвинулся поближе. Все феи мигом выпорхнули из банки. Он замер и стал ждать. Какие-то феи улетели совсем. На их место прилетели другие. Вскоре одна крошечная красавица снова влетела в банку, за ней последовали еще две.
Сет внезапно бросился вперед и накрыл банку крышкой. Феи оказались такими проворными! Он рассчитывал поймать всех трех, но две упорхнули в самый последний миг. Оставшаяся фея билась в крышку с поразительной силой. Сет закрутил крышку потуже.
Фея, угодившая в ловушку, размером была не больше его мизинца, с ярко-рыжими волосами и переливчатыми стрекозиными крылышками. Разгневанная красавица бесшумно молотила по стеклу крошечными кулачками. Послышался тихий звон, как будто зазвенели миниатюрные колокольчики. Сет обернулся. Феи облепили банку, показывали на пленницу пальцами и мелодично смеялись. Пленница замолотила в стекло еще сильнее, но безрезультатно.
Сет наконец-то поймал желанную добычу.
Дедушка окунул в бутылку палочку с кольцом на конце, осторожно подул, и с кольца слетели несколько мыльных пузырей и поплыли над верандой.
— Приманить их не всегда получается, — сказал он. — Но трюк с мыльными пузырями обычно срабатывает.
Дедушка сидел в большом плетеном кресле-качалке. Рядом расположились Кендра, Сет и Дейл. Заходящее солнце окрашивало небо в красные и малиновые тона.
— Я стараюсь не пускать сюда ненужные современные изобретения, — продолжал дедушка, снова окуная палочку в мыльный раствор. — Но против пузырей устоять не могу. — Он подул, и из кольца вылетели новые пузыри.
Мягко переливаясь в вечернем свете, к одному из пузырей подлетела фея. Осмотрев пузырь, она легонько прикоснулась к нему, и пузырь стал ярко-зеленым. Она снова прикоснулась к пузырю, и он стал темно-синим. Еще раз — и он стал золотистым.
Дедушка выдувал все новые мыльные пузыри, к веранде слетались все новые феи. Вскоре все пузыри уже меняли цвет. Оттенки делались все более яркими — феи начали состязаться друг с другом. Пузыри разрывали вспышки света.
Одна фея собрала целый букет мыльных пузырей, похожий на гроздь разноцветного винограда. Другая фея вошла внутрь пузыря и стала надувать его изнутри, пока он не увеличился в размерах втрое и не взорвался фиолетовыми брызгами. Кендра увидела, что в пузыре рядом с ней полным-полно мерцающих светлячков. Пузырь рядом с дедушкой превратился в льдинку, упал на крыльцо и раскололся на множество осколков.
Феи вились рядом с дедушкой, в нетерпении дожидаясь, когда он выдует им новые пузыри. Дедушка все выдувал и выдувал, а феи продолжали состязаться в своей изобретательности. Они наполняли пузыри переливающимся туманом. Соединяли их в цепочки. Превращали в шаровые молнии. Поверхность одного пузыря засверкала, как зеркало. Другой из овального стал пирамидальным. Еще в одном потрескивали искры.
Наконец дедушка отставил в сторону мыльный раствор, и феи постепенно разлетелись в разные стороны. Солнце уже почти зашло. Несколько фей играли с музыкальными подвесками, и над крыльцом звенела тихая музыка.
— Кстати, — заметил дедушка, — я уже приглашал к себе пожить некоторых ваших двоюродных братьев и сестер — разумеется, ничего не объясняя их родителям. Никто из них так и не понял, что здесь происходит на самом деле.
— Разве ты не давал им ключи? — спросила Кендра.
— Давал, как и вам. Но у них головы оказались повернуты не так, как надо.
— Кто тут у тебя жил? — спросил Сет. — Надеюсь, не Эрин? Она прыщавая!
— Будь снисходительнее! — нахмурился дедушка. — Я хочу сказать вот что: я восхищен вашими успехами. Вы замечательно приспособились к этому необычному месту.
— Лина обещала, что вы устроите в нашу честь вечеринку и пригласите на нее козлоногих сатиров, — вспомнил Сет.
— На вашем месте я бы не стремился к такой вечеринке. Кстати, почему она вдруг упомянула о сатирах?
— Мы увидели на кухне их следы, — ответила Кендра.
— Вчера ночью мне не удалось за всем уследить, — вздохнул дедушка. — Поверь мне, Сет, в твоем возрасте общение с сатирами на пользу не идет!
— А ты почему с ними общаешься?
— Приезд фееторговца — важное событие, с которым связаны некоторые надежды. Согласен, вчера все немного хватили через край…
— Можно мне попробовать выдуть пузырь? — попросил Сет.
— Как-нибудь в другой раз. Завтра я поведу вас на очень интересную экскурсию. После обеда я собираюсь наведаться в амбар и возьму вас с собой. Вы увидите другие части моих владений.
— Мы увидим еще кого-нибудь, кроме фей? — оживился Сет.
— Возможно.
— Я рада, — сказала Кендра. — С удовольствием посмотрю все, что ты захочешь нам показать.
— Всему свое время, милая.
Кендра дышала спокойно и ровно; Сет решил, что сестра спит. Он медленно сел. Кендра не шелохнулась. Он негромко кашлянул. Она не поморщилась.
Сет вылез из кровати и на цыпочках подошел к своему комоду. Тихо выдвинул третий ящик сверху. Вот она! Прутик, трава, камешек, цветочные лепестки, зеркало и все остальное. Изнутри банку освещало мерцание.
Фея прижала крошечные ручки к стенке банки и с мольбой смотрела на него. Что-то прощебетала на своем певучем языке и жестами велела ему открыть банку.
Сет обернулся через плечо. Кендра не пошевелилась.
— Спокойной ночи, маленькая фея! — прошептал он. — Не волнуйся. Утром я принесу тебе молочка.
Он начал задвигать ящик. Испуганная фея с новой силой замолотила кулачками по стеклу. Сету показалось, будто его пленница вот-вот заплачет. Он решил назавтра отпустить ее.
— Все хорошо, маленькая фея, — ласково сказал он. — Ложись спать. До завтра!
Она стиснула руки и вскинула их вверх, не сводя с Сета умоляющего взгляда. Какая она красивая — сливочно-белая кожа и ярко-рыжие волосы… Идеальная домашняя любимица. Гораздо лучше, чем курица. Разве куры умеют превращать мыльные пузыри в шаровые молнии?