Плетение
Шрифт:
Хозяйка проводила меня в одну из комнат, где она уже постелила кровать. Но когда я вошел в комнату, мое внимание приковалось к другому.
В комнате, занимая всю стену, стоял битком забитый книгами шкаф.
Я прошелся вдоль него, проводя кончиками пальцев по корешкам книг, думая о том, что каждая из них таит свое неповторимое очарование, и как будет здорово…
Для начала научись читать, напомнил я себе, и ты не собирался надолго здесь оставаться. Так что это пройдет мимо тебя.
Еще
Сев на кровать, я открыл кейс и достал Путевой Дневник.
«Дайрус, напиши же что-нибудь!!! Ты вообще жив?» - гласила надпись на первой странице.
Я взял в руки стило, прилагавшееся к Дневнику, и принялся писать.
«Жив. Это… Странный мир, но не настолько, чтобы я здесь не смог разобраться. Во многом он даже похож на наш, но есть и отличия.»
«Хвала небесам, ты ответил… И отдельная благодарность за то, что Дневники работают. Как там?»
Я принялся описывать все свои наблюдения и все, что со мной происходило. Когда я закончил, то на листе появились слова.
«Мир подходит для того, чтобы туда отправить Хранителя?»
«Возможно. Нужно чуть больше времени, чтобы понять. И нужно время, чтобы найти человека, который бы согласился помочь Хранителю адаптироваться.»
«Делай это побыстрее и возвращайся»
Я посмотрел на шкаф полный книг.
«Не стоит торопиться. Надо во всем разобраться получше».
«Делай как считаешь нужным. Я здесь за всем присмотрю».
Убрав Дневник, и заперев кейс, я услышал, как Семеныч объясняет своей жене, что я иностранец, который сунул ему бриллиант за то, что он меня подвез, и тихо подошел к манящим меня полкам с книгами. Взяв одну из них, я вновь активировал заклинание переводчик, открыл первую страницу, на которой была изображена девочка и какое-то странное существо, и начал читать:
– Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни разговоров. «Кому нужны книжки без картинок, – или разговоров, не понимаю!» – думала Алиса.
– Так вот почему она тебе так нравилась? Это была первая книга нашего мира, которую ты прочел?
– Более того, это была книга, по которой я научился читать. Давай-ка передохнем, дочка.. Эти воспоминания слишком… захлестывают. Мне надо немного успокоиться.
Глава 15
Они закончили завтрак в молчании, хотя Лене не терпелось
Наконец, перейдя в сад, они расположились на том же самом пятачке травы, что и раньше. Дайрус сунул травинку в рот, заложил руки за голову, и промолвил:
– Полночи я читал, регулярно подновляя заклинание перевода. Откровенно говоря, очарованный книгой я даже не замечал, сколько прошло времени, и просто в какой-то момент отключился. Наверное, все дело в том, что у нас не было романов как таковых, и, уж тем более, таких историй. А наутро я был разбужен двумя детьми, двенадцати и четырнадцати лет, которые осторожно заглядывали в комнату и шептались, пытаясь понять, кто я такой и откуда взялся. Как ни смешно это прозвучит, но именно от них я узнал многое из того, что меня интересовало.
– Например?
– Например, то, что в этом мире очень многие мечтали о магии, но, меж тем, считали, что это не более чем выдумка. То, что их прадедушка очень старенький, хотя ему всего восемьдесят. Они быстро помогли мне освоиться и с чтением, назвав каждую букву, и я был удивлен тем, какая же здесь простая письменная речь, в сравнении с нашей. К вечеру я уже начал читать не только «Алису», на которой в основном и практиковался, но и их учебники, в которых узнавал исторические факты, отношения между странами, и так далее.
Он вздохнул.
– К книгам меня тянуло еще в нашем мире, но наш мир от них отказывался, и все книги, которые попадали ко мне в руки, были специфичными. Они содержали знания, мудрость веков, легендарные таинства, но только в этом мире я понял, что книгами можно и наслаждаться, читая хорошую историю, полностью придуманную автором. Меня потрясал объем фантазии, который царил в умах даже обычных жителей этой страны, а впоследствии я узнал, что остальные страны в этом им уступают.
Прикусив травинку, и перегнав ее в другой уголок рта, он посмотрел на дочь.
– Я провел у них три дня, расплатившись за все, что они для меня сделали еще одним алмазом, и после этих трех дней меня уже можно было выпускать на улицу. Артем списывался со мной каждый день, и по его просьбе я даже написал ему весь алфавит, и объяснил правила чтения, после чего, практики ради, я перешел на письменное общение с ним сугубо на этом языке.
– А что было, когда ты ушел от них?
– Первое что я сделал – перевел все свои камешки в местную валюту. То есть не совсем в местную. Я перевел все в доллары, и спрятал их в своем кейсе. Кейс тоже припрятал, а над ним поставил магический отвод.
– Отвод?
– Если кто-то даже случайно появился бы в этом месте, он бы не смог заметить кейс. А потом – я пошел сдаваться властям.
– Что?
– А что тебя удивляет? Местного криминального мира я не знал, так что документы сделать через них не мог. Кроме того, я верил в то, что бюрократия во всех ее проявлениях имеет что-то общее, а уж с бюрократами я имел довольно много дел даже здесь.