Плейбой
Шрифт:
Толчок, который Кендалл ощутила, вложив свою руку в руку Рика, был еще ощутимее, чем в первый раз. Она не отстранила его руку, у нее и в мыслях не было такого. Но Рик явно подумал об этом сам. Он быстро отпустил Кендалл, и та, подхватив сумку, направилась к дому.
Она шла по длинной подъездной дороге. Высоченные шпильки застревали в разбитых плитках, но ей как-то удавалось сохранять равновесие. Оставался еще один шаг до пешеходной дорожки. И тут каблук попал в разогретый гудрон и прочно там увяз. Застрявшая нога потянула Кендалл назад,
Вскрикнув, Кендалл зажмурилась, чтобы не видеть того, что сейчас произойдет.
Глава 2
Что же есть такого особенного в женщинах на высоких каблуках? Он не мог бы этого объяснить. Но в том, что Кендалл выглядела чертовски привлекательной даже в подвенечном платье, Рик был абсолютно уверен. Он смотрел, как она, неуверенно ступая, шла по подъездной дороге, и собирался предложить ей помощь. Но руки оттягивал чемодан. А еще он сильно подозревал, что им лучше держаться друг от друга на расстоянии. И вот тут она покачнулась.
Удержать ее он не смог бы, но мог смягчить падение. Поэтому Рик нырнул вперед, подхватив ее, пока она падала. Он жестко приземлился на спину, крепко приложившись о пешеходную дорожку. Втянув в себя воздух, Рик почувствовал, как вся его настороженность улетучилась от изысканного, возбуждающего аромата Кендалл.
Черт, это было нечто! Даже не имея сил вдохнуть, он захотел ее, и не только потому, что легкие шелковистые волосы касались его лица. Она была удивительно женственной и нежной. Какой и должна быть настоящая женщина. Этакая загадка с розовыми волосами.
— С тобой все в порядке?
Рик не понял, кто из них первым задал вопрос.
— Ничего не пострадало, кроме моего достоинства, — призналась Кендалл. — А как ты?
— Приходилось проводить и более жесткие броски.
— В бейсболе?
— В софтболе с соседним полицейским участком. — Болтовня не отвлекла Рика от того факта, что он явно обнимает ее. Желание, которое лизнуло его изнутри, стало сильнее. Вряд ли Кендалл могла оценить его состояние из-за роскошных кружев, которые отделяли их друг от друга. Но несмотря на кружевную пену, он-то прекрасно все чувствовал. Поэтому нужно было прекратить это телесное слияние, пока он, ничего уже не соображая, не начнет ее целовать и не выставит себя полным дураком. — Думаю, тебе пора встать, а то ты раздавишь меня.
— Намекаешь на мой лишний вес? — спросила Кендалл.
Только уверенная в себе женщина могла так пошутить над собой Впечатление, что она не такая, как другие, усилилось. Кендалл перекатилась на бок, и Рик сразу ощутил потерю.
Он взглянул на нее и чуть не рассмеялся — Кендалл еще больше запуталась в платье.
— Знаешь, как говорится, если хочешь, чтобы все вышло как надо, делай все сам. — Нарочито громко застонав, он поднялся. Потом наклонился и подхватил на руки белый кружевной узел.
—
Поцарапанную при падении спину жгло, и Рику не хотелось повторить то же самое во второй раз.
— Пытаюсь защитить жизненно важные части моего организма от дальнейших повреждений.
— Какая прелесть! На мой взгляд, ты ничего себе не повредил.
Рик перевел дух. Он многое бы отдал, чтобы создать иллюзию собственной неуязвимости для этого создания в пышном платье. Он хотел ее, и она знала об этом.
Женщина, которая только что ушла из-под венца и которая произвела на него столь сильное впечатление, была опасна. И к тому же она была веселым человеком. Рик вдруг понял, что такой у него давно не было. Жизнь вокруг была очень пресной. С грустью приходилось признать, что мать и ее женская добровольческая армия превратились в нечто повседневное. Кендалл не принадлежала к ним и именно этим особенно нравилась ему.
Рик двинулся по дорожке, оставив багаж позади. Ему удалось пройти несколько шагов с Кендалл на руках, когда двери дома неожиданно широко распахнулись. Перед ними возникла Перл Робинсон, женская половина пожилой пары, снимавшей дом у тетки и жившей во грехе, о чем сама Перл любила рассказывать всему городу.
— Элдин, у нас гости! — крикнула Перл, обернувшись через плечо. С Элдином Уингейтом они были вместе уже целую вечность. — Яждала племянницу Кристал, а дождалась парочку голубков. — Перл поочередно осмотрела Рика и женщину у него на руках. — Ты скрыл это от нас. Рик. Ты скрыл это от матери. Нынешним утром она как раз кляла свою судьбу за то, что у нее нет внуков.
Он закатил глаза:
— Что ж тут нового!
Перл снова посмотрела через плечо.
— Элдин, лентяй, двигай быстро сюда! — завопила она, недовольная тем, что тот все никак не объявится. — Поторопись, пока он ее не уронил.
— Ни за что, — шепнул Рик на ухо Кендалл не столько для того, чтобы успокоить ее, сколько для того, чтобы вдохнуть запах ее волос.
— Ты же не будешь против, если я кое-что предприму. Так, на всякий случай. — И Кендалл еще крепче обхватила его за шею своими маленькими нежными руками.
Рику это понравилось.
— Иду-иду, женщина. — Сожитель Перл появился рядом с ней — высокий, седовласый и при собственных зубах. Во всяком случае, сам Элдин так утверждал. — Почему ты не пускаешь гостей в дом? — Увидев Рика, он удивленно замолчал.
— Привет, Элдин. — Рик приготовился покорно отвечать на неизбежные вопросы.
— Ни фига себе, сержант.
— Разве я не говорила тебе? — спросила Перл, посмотрев на свое сокровище. — Вот именно по этой причине я не скоро выйду за тебя. — Она повернулась к Рику с Кендалл на руках. — Мы сожительствуем во грехе, — призналась она им, понизив голос, как будто кто-нибудь мог ее подслушать.
— Противная баба, все время выдумывает какие-нибудь дурацкие причины, чтобы не выходить за меня.