Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Рядом с толстяком играл, меча фишки на стол, коренастый старик.

– Тоцци, – окликнул Гиббонс, – погляди-ка на толстяка вон за тем столом, где играют в крапе. И на старика рядом с ним. Это часом не Коллесано?

Тоцци посмотрел в указанном направлении.

– Да, это он.

– Тогда толстяк – это Варга. Готов побиться об заклад.

Тоцци пристально посмотрел на Гиббонса, затем перевел взгляд на толстяка. Он уже собирался было что-то сказать, когда в поле его зрения попало еще одно лицо. Фини. Уголовник с заброшенного склада, он стоял сейчас у соседнего ряда столиков и смотрел прямо на них. На голове у него была белая повязка. Руку он сунул в карман, а на лице у него была

ухмылка, свидетельствующая о жажде мщения. Машинально Тоцци огляделся по сторонам. Подручные Фини блокировали оба прохода между рядами.

Тоцци вновь уставился на парня с поросячьей физиономией. Тот сейчас уже не скрывал переполнявшей его радости. Он поймал их. Он их приговорил. Теперь уже ничто не в силах было им помочь.

Гиббонс заметил, что подручные Фини с двух сторон приближаются к нему и Тоцци. Он посмотрел на напарника, и ему не понравилось выражение его глаз.

– Здесь ни в чем не повинные люди, – остерег Гиббонс.

– Прикажешь поднять руки, твою мать?! – ответил Тоцци.

– Только не здесь!

Но краешком глаза Тоцци увидел, как двое подручных Фини заходят Гиббонсу за спину. У одного из них в руке был пистолет. Он пытался спрятать оружие от посторонних глаз за спиной напарника, но Тоцци успел заметить продолговатый корпус глушителя.

– На пол! – заорал Тоцци, выхватывая пушку. – Всем на пол!

И в это же мгновение он увидел вспышку выстрела. Женщина за ближайшим к нему игральным столом закричала и сползла со стула. Образовалось свободное пространство – и Тоцци выстрелил в него, целясь в подручных Фини.

– Кончай их! – закричал Фини.

Он вскочил на стол для крапса и, выхватив пистолет, прицелился в Тоцци.

Тоцци повернулся на месте и упал на одно колено. Увидев прямо перед собой пистолет Фини, он сделал два выстрела. Мозги Фини разлетелись по столам. Кровь залила белую фирменную блузку женщины-крупье. У Фини подогнулись колени, и он рухнул лицом на зеленое сукно.

Тоцци встал, держа автоматический пистолет обеими руками, готовясь расправиться с подручными Фини, но револьвер в руках Гиббонса уже успел нагнать на них страху. Во всяком случае, их нигде не было видно.

Гиббонс скрежетал зубами.

– Какой же ты паршивец, Тоцци!

Тоцци ничего не ответил. Он бросил взгляд вдоль ряда столиков. Варги и Жюля Коллесано здесь уже не было.

– Пошли! Надо выбраться отсюда!

– Да? Интересно как? – огрызнулся Гиббонс.

Вооруженные охранники уже мчались к ним со всех сторон, высоко подняв пистолеты и прокладывая себе дорогу в толпе охваченных паникой посетителей казино.

Тоцци попался на глаза поднос с игральными фишками; игральные фишки на много тысяч долларов. Он схватил его и швырнул в ту сторону, с которой приближались охранники. Фишки взметнулись над столами и градом посыпались на толпу. Игроки подняли переполох, потянулись к дармовым фишкам, принялись хватать их, отбирать друг у друга. Новая порция фишек обрушилась на них в тот момент, когда, опустившись на четвереньки, они уже устроили на полу настоящую свалку.

К тому времени, как охранники пробились на место, с которого пару минут назад раздавалась стрельба, там находился только мужской труп в черном костюме. Голова у трупа была размозжена, а скрюченная рука сжимала автоматический пистолет с глушителем. Другой труп, женский, лежал на столе и был завален игральными фишками. На месте левого глаза у Фини сейчас торчала стодолларовая фишка. Больше здесь никого уже не было.

Глава 36

Они сидели за обеденным столом и пили кофе с пирогом. Жюль – на одном конце стола, Варга – на другом, Джоанна – посередине, лицом к окну. На столе, между кофейником и блюдом, на котором лежал пирог, стояла большая ваза с фруктами. Огромные страшные псы спали под столом. На обоих мужчин, казалось, никак не повлияла недавняя перестрелка в казино. Они выглядели совершенно спокойными. И вся сцена носила мирный, сугубо домашний характер.

Тоцци, глядя на них, стоял у раздвижной стеклянной двери в патио. Его удивляло, почему псы не чуют его. Бесполезные твари. Он окинул взглядом всю внешнюю сторону дома. Гиббонс только что завернул за угол, в глубь столовой. Варга размешивал сахар в кофе. Оттуда, где стоял сейчас Тоцци, он мог уложить ублюдка первым же выстрелом.

Он переложил «беретту» в левую руку, вытер вспотевшую правую о штаны, затем снова взял ею пистолет.

Гиббонсу, сукиному сыну, следовало бы поторопиться. Но это, разумеется, не в его обычаях. По дороге сюда они едва не разругались в машине, потому что Гиббонс отказывался поверить в то, что им надо ехать именно в этот дом. Он никогда не поддавался на интуитивные догадки напарника, но на этот раз дело было не только в интуиции. Именно на этот дом пристально посмотрела Джоанна, когда они с ней проезжали мимо него, объяснив затем, что здесь жила ее школьная подружка, дочь политического деятеля. Продумывая этот разговор задним числом, Тоцци пришел к выводу, что в тот раз она намеренно заставила его проехать мимо дома, чтобы самой поглядеть на него и выяснить, чьи машины стоят у ворот. А сейчас у ворот стояли три автомобиля. Ее собственный «сааб», черный «кадиллак» и дымчато-серый «мерседес». Тоцци решил, что на «кадиллаке» приехал отец Джоанны, а на «мерседесе» – муж. Он посмотрел на нее сквозь стекло. Жюль что-то рассказывал, жестикулируя так, словно в руке у него было оружие, а она смеялась. Тоцци подумал, не выдумкой ли была и вся история о куколке Барби.

И вдруг Тоцци услышал звон бьющегося стекла – и сразу же встревоженные лица сидящих за столом повернулись в ту сторону, откуда послышался шум. Это вломился в стеклянную дверь кухни Гиббонс. Тоцци же сильно ударил по двери в патио, чтобы привлечь к себе их внимание прежде, чем они успеют что-нибудь предпринять. Они сразу же увидели его, и он уж постарался сделать так, чтобы и пистолет у него в руке они тоже увидели. Даже псы, казалось, были испуганы. Тоцци толкнул дверь, ожидая, что она окажется запертой, но, к его изумлению, она легко открылась.

Один из псов наконец зарычал на него. Лучше поздно, чем никогда.

Жюль вскочил с места, когда дверь с кухни у него за спиной широко распахнулась и в проеме, наставив на них револьвер, показался Гиббонс.

– Что все это значит? – выдохнул Жюль.

– Осторожней, собаки, – предупредил Тоцци Гиббонса.

Блиц и Криг грозно рычали, но ни тот, ни другой не высовывали пока морду из-под стола. Но, так или иначе, это были собаки-убийцы, и Тоцци не доверял им.

– Ротвейлеры, – меланхолически пробормотал Гиббонс, словно разговаривая сам с собой.

– Козлы вонючие, – заорал Жюль, – выгребайтесь отсюда к такой-то матери!

– Вы арестованы! – криком на крик ответил Гиббонс. – Все вы.

– За что? – хладнокровно осведомилась Джоанна.

Она сплетала пальцы и не сводила властного взгляда с Тоцци. Снежная королева.

– В вашем случае за компьютерное мошенничество, – ответил Гиббонс. – А также за преступный сговор, соучастие в поджоге и обман страховой компании.

Псы рычали сейчас несколько громче.

– Вот как? – Джоанна высоко подняла брови. – И что, такое обвинение способно перевесить пособничество агенту-дезертиру? И разве такое пособничество не представляет собой точно такой же преступный сговор? А как насчет соучастия в убийствах, им совершенных?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8