По краю Вечности
Шрифт:
Торговец не стал медлить. Наклонился и тихо сказал:
— Нужно поговорить. Срочно. Наедине.
Я отрицательно покачала головой.
— Срочно, — настаивал он.
Я дожевала овощи и невозмутимо заметила:
— Надо поговорить — пожалуйста, говорите. После ужина у меня дела.
— А я, — почему-то обрадовался мой собеседник, — могу избавить вас от лишних дел!
— Да-а-а? — протянула озадаченно. — И как?
Он наклонился над столом, только что носом в мою тарелку не влез:
— Купив артефакт,
— Вы что-то путаете, уважаемый, — спокойно возразила я. — Никаких артефактов у меня нет.
— Есть, конечно же, есть, — мужчина проницательно смотрел в мои глаза. — Тот самый, который вы отняли у трех наемников прошлой ночью, — и зачем-то подмигнул.
Я с трудом сдержала смех:
— Не понимаю, о чем вы! Я? Отняла? У трех наемников? Вы мне льстите, почтенный, — и с деланным огорчением изучила свое телосложение. — И как же, по-вашему, я, невысокая, хрупкая и слабая девушка, справилась с тремя большими и сильными мужчинами?
— С помощью магии мрака? — неуверенно предположил торговец, покусывая ус.
— Которая осталась в легендах, — насмешливо уточнила я. — Даже непосвященным известно, что магии мрака давно нет, а люди тьмы рождаются без силы. Не смешите, уважаемый. Да и кто вам сказал, что я — маг мрака? Не будьте голословным, предъявите доказательства.
Мой собеседник раздосадовано промолчал, пристально глядя в мою тарелку, после чего вкрадчиво заговорил:
— Ладно. Подойдем с другой стороны. Сколько стоит артефакт эпохи Великой?
— Вы, уважаемый, не с торговцем разговариваете, а с искателем, — с достоинством ответила я. — А для нас артефакты не имеют цены, как не имеет цены и тайна.
Он зло сверкнул глазами, и я «призадумалась»:
— Но если вы настаиваете…
Мужчина радостно закивал.
— Могу предположить, что артефакты эпохи Великой стоят от сотни золотых и выше, в зависимости от наглости торговца и направления силы, а также от нужд искателя и его…
— Я спрашиваю, сколько стоит этот конкретный артефакт!.. — зашипел, теряя терпение, торговец.
— Какой?.. — недоуменно захлопала ресницами я.
— Который находится у вас!..
— Ничего у меня нет, и точка, — разговор наскучил, и я вновь принялась за овощи.
Мой собеседник в бешенстве вскочил со стула, уронив его, и понесся к выходу, однако на полпути передумал, помялся и вернулся. Я с холодным любопытством наблюдала за тем, как он дрожащими руками ставит на место стул, садится, шумно переводит дух и нервно дергает себя за левый ус. И?..
— Хорошо, предположим, что у вас его нет, — тихо заговорил торговец. — А где тогда он может быть?..
Я пожала плечами:
— Понятия не имею. Но самое место таким артефактам — в хранилище гильдии искателей.
Мужчина побагровел:
— Хватит придуриваться, девчонка!..
— Тише, зачем привлекать внимание?.. — возмущенно прошептала я.
На нас стали оборачиваться, и мой собеседник надолго замолчал, не сводя с меня злобного взгляда. А я продолжала рассеянно жевать. И, когда немногочисленные ужинающие вновь занялись собственно ужином, торговец вновь заговорил:
— Ты же понимаешь, что на тебя объявят охоту. Соглашайся по-хорошему.
— Но я же, по-вашему, могущественный маг мрака, убивающий трех наемников одной левой, — я с иронией подняла брови. — Чего мне бояться?
— А как насчет пары-тройки сумеречных магов Старшего поколения за углом?.. — намекнул он.
Я презрительно фыркнула:
— Старшие сумеречные, как и светлые, в грязные дела не лезут — репутация гильдии дороже заработка. И не забывайте, уважаемый, что я — искатель, а гильдии магов живут за счет наших заказов. И ссориться с нами им невыгодно.
Торговец долго молчал, с болезненным интересом разглядывая стол, а я гадала, найдет ли он способ меня прижать. Однако он посопел, пометался, помучился молча и встал, признавая свое поражение. И широким шагом направился к выходу, чем страшно разочаровал. Если бы не угрожал, а выложил карты на стол — что искал, от кого получил, кто и зачем стащил, почему артефакт так ему нужен… Избежал бы… неприятностей.
Я кивнула Молчуну. Тот, сверкнув глазами на уходящего, послушно расправил крылья и размытой тенью выпорхнул следом за торговцем. Я с сожалением доела овощи и отставила пустую тарелку. Вкусно здесь кормят, надо запомнить место… Пригодится, если снова окажусь на этом краю мира.
И, допив чай, я завернулась в плащ и вышла на улицу. Предстоит сделать еще одно небольшое дело, а потом — спать.
* * *
Улица встретила меня кромешной тьмой, в вязкой пустоте которой мерцали перья ворона — Молчун оставил след, видимый лишь мне. Только бы без жертв… С живым беседовать проще, чем с неживым. Я зябко поежилась на ветру, подняла воротник и пошла быстрее. Жилье столь приметного лица должно находиться неподалеку… И там оно и нашлось. На соседней улице, недалеко от центра города — красный трехэтажный дом, освещенный оранжевыми факелами и вычурно поблескивающий позолотой отделки.
Я взбежала на крыльцо и распахнула незапертую дверь. Разумеется, далеко они не ушли. Я моргнула, привыкая к яркому свету. Мой недавний собеседник, опутанный сетью мрака, лежал на пушистом красном ковре посреди коридора и сдавленно стонал, а на груди торговца с довольным видом восседал Молчун.
При виде меня мужчина испуганно зашипел:
— Убери свою тварь, проклятая, слышишь?.. По-хорошему убери!..
Я усмехнулась и осмотрелась в поисках стула, заметив:
— Молчун, он тебя оскорбил, когда обозвал тварью.