По лезвию ножа
Шрифт:
Пальцы похолодели, девушка едва не выронила трубку.
– Не может быть! Он недавно приходил к нам на ужин!
– Правда? – удивился детектив. – Когда именно?
– Не помню. На прошлой неделе… Нет, на позапрошлой!
Что произошло? Патрик попал в аварию? Карен знала, что он не надевает шлем, и услужливое воображение тут же нарисовало жуткий образ: искореженное тело Патрика распласталось на капоте чьей-то машины.
– Вы друзья?
– Да, Патрик – наш общий друг. Пожалуйста, расскажите, что случилось!
Очередная пауза.
– Его
– Убили? – переспросила Карен, пытаясь осознать услышанное. – Я не поняла. Как?…
– Застрелили. Наверное, вам тяжело это слышать по телефону. Может быть, нам лучше встретиться?
Мозг отказывался воспринимать информацию, голос следователя доносился глухо, как через толстый слой ваты. Патрика убили…
– Мисс Мосс?
– Извините. Когда?
– Вы ведь живете у стадиона? Я мог бы подъехать через час.
– Нет! – Ответ вырвался слишком быстро, но Карен не хотелось, чтобы следователь приходил к ним домой. – Давайте лучше где-нибудь в городе.
– Где именно?
Карен объяснила, как добраться до одного из ресторанов на Бельмонт-авеню, и пообещала приехать через час.
Тишина сдавила виски. Мысли текли быстро и беспорядочно. Кто застрелил Патрика – совсем мальчишку, озорника? Он же не закоренелый преступник! Девушка знала, что Коннелли промышлял угонами и воровством, но не могла представить его в гробу.
А Дэнни? У него сердце от горя разорвется!
Карен зашла в ванную, включила душ. Самое лучшее место, чтобы выплакаться. Оставив воду греться, она села на кровать и, глядя в окно на кирпичную стену соседнего дома, раздумывала о полицейском. Инспектор Шон Нолан… Под ложечкой засосало. Интересно, какой он – энергичный карьерист, как молодой Аль Пачино в «Серпико» [25] ? Зачем она согласилась с ним встретиться? Полицейский – тот же прокаженный, он каждый день сталкивается с жизнью, которую они с Дэнни навсегда оставили в прошлом, и может принести заразу в их тесный мирок.
25
«Серпико» – криминальная драма о нью-йоркском полицейском Фрэнке Серпико, основанная на реальных событиях.
Боже, она ведь сама ему позвонила! Какая жестокая ирония! Ночи не спала, боялась, что Дэнни возьмется за старое, но собственноручно открыла дверь и впустила ненавистное прошлое!
Возьми себя в руки, Карен! Патрика все равно не вернуть!
Минут сорок она бесцельно бродила по квартире, потом выключила воду, оделась и пошла на встречу со следователем.
«Энн Сатер» – чикагская достопримечательность, шведский ресторан, похожий на пещеру. В нем гулко звучат обрывки разговоров и вкусно пахнет кофе. Карен сразу узнала Нолана – не по короткой стрижке, серебряному зажиму для галстука и кожаной бейсболке, а по его внутренней уверенности. Нолан держался с достоинством человека, который прошел испытания, неведомые обывателям. Дэнни вел себя так же уверенно.
– Здравствуйте, я – Карен Мосс.
– Шон Нолан. – Глаза у детектива бледно-голубые, одновременно добрые и строгие. – Спасибо, что пришли.
Шагая за администратором к свободному столику, Карен в очередной раз спрашивала себя, зачем ей эта встреча. Пока не подошла официантка, оба смущенно молчали. Карен заказала апельсиновый сок, которого ей совершенно не хотелось, а Нолан – кофе без кофеина и булочку с корицей. Девушка нервно хихикнула.
– В чем дело?
– У Фрэнка Серпико были другие вкусы.
– Пачино не надо было заполнять протоколы и запоминать коды базы данных транспортных средств, – улыбнулся Нолан. – Понятно, почему вы с Дэнни ладите.
– В смысле?
– Оба любите острить.
Он сказал это так непринужденно и обезоруживающе, что Карен не сразу поняла очевидную истину.
– Вы знакомы с Дэнни!
– Немного, – кивнул Нолан. – В одном районе выросли.
– Ну конечно! – с досадой кивнула Карен. – Как я сразу не сообразила!
– Что?
– Шон Нолан – такое же ирландское имя, как Дэнни Картер.
– Виновен, ваша честь! – усмехнулся детектив. – До сих пор воспринимаю Саут-Сайд, как ирландский приход, а не как негритянский квартал.
Нолан повел непринужденный разговор о всякой всячине, и Карен расслабилась. В работе следователя важно умение завоевать доверие, расположить к себе. Осознав это, девушка замкнулась. Ей не нужно знакомство со следователем. В ее жизни нет места полицейским.
– Итак, – Карен откинулась на спинку стула, – чем я могу вам помочь?
Детектив уловил перемену настроения и перешел на официальный тон.
– Во-первых, хочу принести соболезнования по поводу гибели Патрика.
– Как это произошло?
– Мы пока не знаем. На данном этапе могу сообщить лишь то, что ведется следствие.
– Можете или хотите?
– И то и другое, – спокойно, без тени злорадства ответил детектив.
Официантка поставила на столик напитки; кофе пролился на бумажную салфетку.
– Где его нашли? – срывающимся голосом спросила Карен.
– Тело обнаружили у реки, – осторожно произнес полицейский.
Накатили слезы, и Карен поспешно отвела взгляд. Застрелили и бросили в реку…
– Вы знали Патрика?
– Да, немного.
– Тогда и вы примите соболезнования.
Нолан коротко кивнул.
– Когда вы в последний раз его видели?
– За ужином. В субботу, в позапрошлую субботу.
– Он пришел к вам в гости?
– Да.
– Значит, Коннелли был вашим хорошим другом?
– Да. С Дэнни они близки, как братья.
Инспектор внимательно посмотрел на нее. Судя по всему, он услышал нечто очень важное, и Карен насторожилась. Почему его так интересуют отношения Патрика и Дэнни?