По обе стороны океана. Записки зеваки. Саперлипопет
Шрифт:
15 июня 1985
Кельн — Париж
Глубокоуважаемый Михаил Сергеевич!
Мы, участники Великой Отечественной войны, несколько десятилетий работавшие в советской литературе, оказались не по своей воле за рубежом. Однако нам неизменно близки интересы Родины и ее международный престиж. Это обязывает нас обратиться к Вам: все, что мы знаем о Вас, позволяет надеяться на Ваше великодушие и государственный разум.
Судьба академика Сахарова привлекает постоянное напряженное внимание миллионов людей во всем мире. На Западе нам приходится встречать людей разных патриотических направлений, общественных слоев и профессий — главным образом ученых и литераторов. И мы знаем, что их отношение к советскому государству в значительной мере определяется именно судьбой Сахарова.
В течение последних пяти лет советские органы отклоняли бесчисленные ходатайства о Сахарове, ссылаясь на необходимость «хранить стратегические тайны». Однако здесь известно, что секреты, к которым Сахаров имел доступ, уже давно вошли в учебники. Его жена вообще никаких государственных тайн не знала, и расправа могучей державы с пожилой и больной женщиной — инвалидом Отечественной войны — может быть понята здесь только как бессмысленная жестокость.
Вы унаследовали этот «узел» вместе с другими трудными проблемами — от прошлого. Мы уверены, что благополучное разрешение «сахаровского вопроса» позволит всем, кто влияет на общественное
В прошлом международному престижу Советского Союза немало способствовали Ромен Роллан, Теодор Драйзер, Томас Манн, Бернард Шоу, Бертольт Брехт, Пабло Пикассо, Чарли Чаплин. Сегодня поворот ведущих деятелей общественной и культурной жизни от неприятия СССР и страха перед ним к уважению и доверию непосредственно зависит от судьбы Сахарова.
Для Генриха Белля и Артура Миллера, папы Иоанна Павла II, Вайдзеккера, Миттерана и очень многих других А. Д. Сахаров — образец душевной чистоты и благородства, он олицетворяет лучшие нравственные традиции русской интеллигенции.
Великодушие — свойство сильных. В Вашей власти привлечь к Вашей стране уважение, доверие и симпатии, в которых она так нуждается.
В. Некрасов, Е. Эткинд, Л. Копелев.
Ответа на это письмо не последовало. Авторы решили его не публиковать в надежде, что их просьба все же услышана. Полтора года спустя А. Д. Сахаров вернулся в Москву.
23.10.86
Дорогие мои Рая и Лева!
Как выяснилось, мне важно, чтобы меня читали не только на Брайтон-Биче [86] , но иной раз, допустим, и в Кельне. Поэтому и посылаю вам то, что посылаю [87] .
Целую и люблю.
86
Брайтон-Бич — улица в Нью-Йорке, где живут главным образом эмигранты из СССР (сост.).
87
В. П. Некрасов. Маленькая печальная повесть. Overscas Publications Interchange. London, 1986 (впервые в «Гранях», 1985, № 135).
Из писем в Москву.
16.12.86
Мы сговариваемся о приезде Виктора Некрасова три года. В Париже мы видимся накоротке. А он принадлежит к тем немногим, кого видеть очень хочется.
В. приехал 1-го января 87 вечером с большими трудностями: во Франции две недели — забастовка железнодорожников. Он добирался автобусом в Брюссель, оттуда на машине друга в Амстердам и оттуда поездом в Кельн. Мы его встретили и привезли сюда, в Бад Мюнстерайфель.
5.1.87
Все перебираем, опять и опять вспоминаем. Главное несовпадение — у него нет интереса к здешней жизни. Не хочет читать и про войну, — ну, это понятно.
«Об Асе [88] — ни одного дурного слова не допущу» (заметил почти зло). «Я принадлежал нижнему этажу» [89] (это в разговоре о Лакшине).
«О том, чтобы снова жить в нашей стране, думаю только с ужасом», — повторил несколько раз.
Мы с Викой друг друга просто любим, так что когда не согласны в чем — обходится благополучно…
На чем мы сошлись?.. Ильф и Петров — бессмертны… «Новое назначение» А. Бека — книга серьезная… «Девушка моей мечты» Б. Окуджавы — блистательный рассказ. Этот рассказ вызвал у Некрасова немедленное желание написать о своей встрече с матерью, когда впервые попал в Киев после освобождения, что он сейчас и делает. Он хочет в наши московские кухни. Но спрашивает с горечью — кого я там застану?
88
Анна Самойловна Берзер.
89
На «нижнем» этаже были редакторы, наверху — Твардовский, Лакшин и другие члены редколлегии.
6.1.87
Гуляли с Викой, он подарил альбом Матисса, сидели в кафе. Хорошо говорит о многих — об И. Саце, об А. Дементьеве, о Б. Заксе [90] .
«У меня возникло несколько платонических романов с немолодыми женщинами — Катя Эткинд, Наталья Столярова, Таня Литвинова… [91] Меня нигде не знают. Я как писатель не существовал и не существую».
10.1.87
Первые десять дней этого нового года очень хорошо прожили с Виктором Некрасовым. До обеда каждый у себя работает, а потом гуляем, болтаем, вспоминаем…
…Вика уезжает послезавтра, мы все понемногу работали, но и разговаривали подолгу. Самое радостное — он не говорит ни о ком дурно, стремится найти хорошее…
Все же в Париж приезжает гораздо больше наших, чем в Кельн. Он видел за это время многих. Ему это так же необходимо, как и нам. Рассказывает о Чуриковой и Панфилове, передаст от них неожиданный привет.
90
И. А. Сац (1903–1980) — критик, переводчик, член редколлегии «Нового мира», близкий друг В. П. Некрасова.
А. Г. Дементьев — критик, литературовед, заместитель главного редактора «Нового мира».
Б. Г. Закс (род. 1908) — журналист, редактор «Нового мира», с 1979 г. в эмиграции (сост.).
91
Е. Ф. Эткинд (1918–1986) жена Е. Г. Эткинда.
Н. И. Столярова (1912–1984) переводчица, секретарь И. Г. Эренбурга.
Т. М. Литвинова переводчица (сост.).
12.1.87
Такие встречи сейчас неминуемо ведут к воспоминаниям. А у меня, пожалуй, за этот год… не было больше человека, с которым я могла бы подолгу говорить о прошлом, про общих друзей, приятелей, иногда — мелькнувших знакомых. Меня всегда в Вике подкупало полное отсутствие злословия, желание — и умение — вспомнить о каждом нечто милое. «А у Наташи Горбаневской [92] зажигалка висит на ленточке такой детской…» — это к тому, что Лева беспрерывно теряет очечник, мы ему привесили шнурок. Ни малейшей нежности к Наташе у меня нет, я, редко читая что-нибудь за ее подписью, неизбежно наталкиваюсь на пышущую злость. Нежности к ней и он не испытывает. Но, вот ленточка…
92
H. Е. Горбаневская — поэт, критик, активный участник правозащитного движения, сотрудник «Континента» и «Русской мысли».
12.1.87
…Сегодня утром проводили Вику в Париж (половина поездов уже ходит после долгой забастовки). Его выступление [93] было интересным и дискуссия тоже.
13.1.87
Милые мои Лева с Раей!
Посылаю Вам Коктебель (надо ж умудриться выпустить альбом без Волошинского дома) и свое фото 49 года… В Москве вчера было -47 гр.!
О нашей совместной жизни вспоминаю с нежностью. Когда-нибудь повторим. Без соплей и кашля…
«Пиши — не забывай!» Спасибо, Лева! Закончил [94] , выправил и несу Витьке печатать.
Целую. Вика.
93
В. Некрасов и Л. Копелев выступали в Бад Мюнетерайфеле, каждый читал, потом отвечали на вопросы.
94
Воспоминания о встрече с матерью во время войны.
21.1.87
Вика, родной, все сразу набросилось здесь на нас, свои и чужие горести, неприятности (и немного радостей). Как бы там ни было, но идиллия в Бад Мюнетерайфеле отошла в область дорогих сердцу преданий.
Самое большое спасибо — из твоих даров — за твою фотографию Коктебеля… И за сегодня полученную фотографию Леры [95] очень и очень… Лев разговаривал с Рене Беллем, в принципе он не против издания под одной обложкой двух книг: «Где ты был, Адам?» и словно в ответ: «В окопах Сталинграда». И чтобы ты написал новое послесловие.
…Мы оба просто счастливы, что нам удалось на самом деле побыть вместе с тобой наедине…
95
Калерия Николаевна Озерова — в 1960-х годах редактор отдела прозы «Нового мира».
26.1.87
Позабыт, позаброшен…
Ну, что поделаешь? А я помню и даже читаю. На смену «Монтекристо» пришли «Двери» [96] . И представь себе, Раечка, взял в боковой карман для метро (благо маленькая), потом зашел в свое кафе и… дочитал до конца. В моей биографии это невиданно.
Раз так — значит, не зря писала. А когда прочел про 60 писем от немцев — просто обалдел. Я за всю жизнь столько читательских писем не имел… А я-то думал, что это только нас интересует.
Конечно, это не литература высшего класса, а треп (свои «Взгляд и нечто» [97] я, кстати, тоже считаю трепом, не видя в этом ничего худого). И треп интересный, застольный, кухонный. А ты же знаешь, что я вовсе не осуждаю. Это наше коренное. И треп этот оказался моим.
И представь себе, что я это предпочитаю стилистическому блеску «Дара»… Ей-Богу!
Твоя первая — «Воспоминания», конечно, больше хватает за душу, но там и жизнь, и события поважнее. Короче — приветствую и поздравляю.
Все остальное в нашей жизни — более-менее — тягомотина. Радио, редкие встречи с редкими друзьями. Иногда — с неожиданными. Например, с Виктором Конецким [98] . А недавно — с Володей Войновичем [99] …
Витя, в общем-то, парень приличный, не серун, но почему-то после двух кафе третьего не захотелось. О Горбачеве говорит, что все они боятся одного — что убьют или уберут. Так-то.
А Лену Ржевскую [100] читаю с наслаждением. Прелесть!
Целую В.
96
Р. Орлова. Двери открываются медленно. Benson, VT. 1984.
97
Очерки «Взгляд и нечто» — напечатаны в «Континенте» № 10–12, 1976–1977.
98
Об этом В. Конецкий рассказал в «Последней встрече» («Огонек», 1988, № 35).
99
См. воспоминания В. Войновича «Виктор Платонович Некрасов» («Страна и мир». Мюнхен, 1987, сентябрь-октябрь) (сост.).
100
Е. М. Ржевская. Знаки препинания («Дружба народов», 1985, № 6). В. Некрасов напечатал статью об Е. Ржевской «Классика нашего поколения» в «Новом русском слове» (Нью-Йорк, 1987. 1 марта) (сост.).
15.3.87
Дорогие Лева и Рая!
А в общем-то, вовсе не дорогие. Разлюбил я вас. Встречались с Булатом, с Любимовым и хоть бы позвонили, хоть бы три строчки написали. Очень вы не хорошие.
Тем не менее возвращаю вам Лену Ржевскую. Очень и очень! Сделал о ней передачу, опубликовал в «Н(овом) р(усском) с(лове)». Хочу ей с оказией переслать…
Трубецкая звонила, обещала переслать Раину вещь. Жду. Засим обнимаю, хоть и ничтожества…
Вика.
20.3.87
Дорогая Рая!
И все же я — подвижник и хороший парень. Прочел твою руко-сь [101] . Начну с того, что я вообще не люблю критических разборов. Будь то Белинский или кто-нибудь другой. А с тобой случилось так, что выбранные тобой писатели не из тех, которых я могу читать и перечитывать.
Даже у Распутина, которого я чту и уважаю, я читал только «Живи и помни» и «Уроки французского». «Матеру» я сначала увидел, а потом прочел. И не могу сказать, что понравилось. В обоих случаях дико скучно, а в литературном варианте многословно. А вот «Живи и помни» в свое время так потрясло, что боялся взяться за следующее.
Ю. Трифонова я люблю и не люблю. Где-то меня утомляет неустроенность описываемых им жизней. Отдаю должное, но не перечитываю.
Искандера когда-то любил. Последние его вещи показались более чем слабыми.
А. Битов — вообще не мой, «Пушкинский дом» не осилил. Вина эта, думаю, не его, а моя.
Маканина же просто ни одной строчки не читал.
Так что критическая — основная часть прошла мимо меня. А все остальное — то, что мы с тобой называем «трепом», как всегда, интересно. Взгляды и отношение ко всему и манера изложения у нас схожи. Хотя любимые писатели разные. Разве что с «Войной и миром» совпадаем. А так люблю перечитывать Чехова, Генри! Из нынешних — Шукшина и С. Довлатова [102] .
Но так или иначе это детали моей биографии, а не писателей. Диккенса вот не люблю, а он писатель, по-видимому, все-таки великий.
Вот так-то, Раечка, как говорится, не взыщи.
Целую вас обоих, несмотря ни на что.
Ваш Вики.
101
Книга «Письма из Кельна о книгах из Москвы» была издана на немецком языке в 1987 г. (сост.).
102
С. Д. Довлатов (1941–1990) — писатель, журналист, с 1978 г. в эмиграции (сост.).