По следам Снежного Пса
Шрифт:
Мы переделали все дела, украсили всё, что можно и нельзя, договорились о яствах, которые будут на празднике, договорились о музыке, подарках и ещё нескольких приятных сюрпризах для всех празднующих. Мы даже вволю насладились окружающей нас красотой и зимним уютом, наигрались в снежки и покатались на таких же украденных клинках, на радость детворе, но в какой-то момент, зайдя в комнату Ингвэ, я обнаружила его сидящим у окна с открытой книгой в руках и взглядом, нацеленным в пустоту.
– Ингвэ, что случилось? – забеспокоилась я и тут же оказалась рядом с братом, сев на подлокотник и обняв его за плечи.
Взгляд брата устремился на меня, стал более осмысленным, но всё ещё остался грустным.
– Ничего, сестричка, – он покачал головой. – Я, наверно, просто устал.
– Ты? Ты же ничего не делал. Книжка тяжёлая?
Ингвэ шутя пихнул меня локтём.
– Характер у кого-то тяжёлый. Так и норовит чем-то да припечатать.
Я пожала плечами и невинно улыбнулась.
– Не могу понять, о чём ты. Может, хочешь прогуляться?
Ингвэ вздохнул. Я тряхнула его за плечи.
– Эй, ну перестань. Давай-ка пободрее держись. Если ты из-за папы, то…
– Не совсем, – перебил меня брат. – Скорее, из-за ожидания. Мне сложно терпеть это подвешенное состояние. Да и немного стыдно перед остальными из-за задержки.
– Послушай, – я присела перед ним на корточки и положила ладони ему на колени. – Я чувствую то же самое, но ты только взгляни, что происходит во дворце. Все довольны! Даже наши старики, которые сначала испугались снега, как дурного знамения. А дети? А знаешь, на сколько парочек я сейчас натыкаюсь, проходя мимо беседок? И знаешь, почему они все довольны?
Ингвэ медленно качнул головой.
– Потому что они ждут. Они сейчас не столько радуются снегу и фонарикам, сколько тому предвкушению неизвестного, но чего-то очень радостного и приятного. Праздник пройдёт, и не будет уже того восхитительного чувства ожидания сюрприза. Будет лишь приятное послевкусие после замечательного и редкого события. Только память, которая сохранит тот день, как один из лучших.
Я встала и посмотрела на Ингвэ сверху вниз.
– В общем, я хочу сказать, что сейчас все гораздо более счастливы, чем будут после события. И пусть оно отложится ещё на какое-то время, ничего страшного не произойдёт. Всё равно точной даты никто не знает.
Брат пристально смотрел на меня, не говоря ни слова. Я тоже стояла и молча смотрела на него. Мне больше нечего было сказать.
Наконец он встал.
– Спасибо, – он благодарно обнял меня, и я обняла его в ответ. – Спасибо, что поддерживаешь меня. Даже не знаю, как раньше без тебя справлялся.
– Вообще не представляю, – немного ворчливо отозвалась я, и он, фыркнув, обнял меня ещё крепче, а потом, отпустив, отошёл к окну и выглянул в сад.
– Ладно, пусть всё идёт своим чередом. Главное, что у нас уже всё готово. Но только вот, – он замялся. – Чем нам теперь заняться?
– Чем ты раньше занимался? – удивилась я. – Брат, ну, что за вопросы?
– Флэр…
– Ну ладно, – я села в его кресло и, скрестив пальцы рук, закинула ногу на ногу. – Ты устал от всего того, что делал раньше. Зимние забавы тебе уже тоже чуть надоели, и теперь ты сам находишься в каком-то волшебном кураже, когда хочется чего-то, сам не знаешь чего.
Ингвэ прервал наблюдение за гуляющими мимо наших окон тремя старшими эльфами и удивлённо взглянул на меня.
– Откуда ты знаешь?
– Я достаточно пожила на этом свете, – насмешливо сообщила я.
– И что же тогда ты можешь предложить сделать?
Я задумалась.
– Могу предложить тебе встретиться с остальными и подумать, чем займёмся. Возможно, у кого-то уже припасена сногсшибательная идея.
Ингвэ с сомнением прищурился, но, прежде чем он сказал хотя бы слово, я быстро протараторила:
– Пять голов лучше, чем одна.
Он хмыкнул.
– Ладно, в этом действительно есть смысл.
Я усиленно закивала.
– Тогда давай соберём остальных в большой зале? – предложил он.
– Не теряя ни минуты, – согласилась я.
Стоило нам выйти в коридор, как нам встретился запыхавшийся Ландир. Я при виде него слегка порозовела, что не осталось незамеченным для Ингвэ. Бросив на меня подозрительный взгляд, он обратился к другу.
– Куда торопишься?
– Я бежал к вам, – признался Ландир, отбросив с лица длинную светлую прядь и сверкнув своими синими глазами в мою сторону. – Баэглор что-то нашёл и хочет показать, что именно – непонятно. Но выглядел он крайне загадочно.
– На ловца и зверь бежит, – я взглянула на Ингвэ, и тот понял, о чём я.
– Где он?
– В большой зале, – Ландир махнул рукой себе за спину. – Просил всех собрать.
– Замечательно, – довольно улыбнулся Ингвэ. – Что-то мне подсказывает, что так просто он нас бы собирать не стал.
И он с предвкушением потёр руки.
Через пятнадцать минут в большой просторной зале, в которой, кроме нас никого не было, можно было наблюдать следующую картину: мы впятером сидели на лавках вокруг одного из столов и молчали. А прямо перед нами лежал огромный свиток полуистлевшего пергамента и красная атласная лента, которой он был перевязан несколько минут назад. На лицах каждого из нас были написаны разные эмоции: Ландир сидел, скептически подняв бровь и скрестив на груди руки; русоволосый и сероглазый Миэрос хмыкал себе в ладонь, стараясь сделать вид, что он кашляет, хотя по лицу было видно, что он еле сдерживает смех; Баэглор, затянувший сегодня свои длинные тёмно-русые волосы в высокий хвост, сиял так, как будто он гордый отец этого свитка; Ингвэ задумчиво щурился, скрестив перед собой на столе руки, и по глазам было видно, что он уже продумывает какой-то план; я же сидела, уставившись на ленточку.
Конец ознакомительного фрагмента.