По ту сторону моря
Шрифт:
Я тонула в этом огромном мягком кресле, а советник, тихо посмеиваясь надо мной, попивал шампанское, бутылка которого возвышалась на столике между нами.
– Вы еще не всех рассмотрели?
Я старалась не выказывать своего любопытства к гостям, но это оказалось довольно сложно.
– Мне здесь некомфортно, – честно призналась я, – мы сидим на виду у всех. Так что это не я рассматриваю, а меня.
Дарио кивнул:
– Эти места принадлежат советникам, и тут редко видят другие лица.
– Особенно мое.
– Да, особенно ваше.
– Не понимаю,
– А разве вам что-то не нравится? Я отказал стольким людям, которые с удовольствием посетили бы со мной сегодняшнее представление.
– Это, конечно, большая честь, – улыбнулась я, – но все-таки, почему?
– Я посчитал, что эта постановка будет для вас полезна.
– Она об изгнанниках и Объединениях, правильно? – я усмехнулась.
– Вы правы, Алиса. Сейчас это особенно актуальная тема.
– А вы не думаете, что если человеку изо дня в день повторять одно и то же, это вызовет раздражение? Ваша пропаганда может привести к негативным последствиям.
– Ваша пропаганда? Наша! Выражайтесь осторожнее, мисс, не то я решу, что вы еще не покончили со своим прошлым.
Я сжала зубы. Стоит быть осмотрительнее!
– И нет, я с вами не согласен. Искусство доносит мысли яснее, ведь человек лучше осознает истину с помощью чувств, а не с помощью разума. Вам понравится сегодняшний вечер, вот увидите.
– А еще люди увидят меня с вами, и доверие ко мне повысится, – тихо добавила я.
– Да, история с меткой уже сошла на нет. А вы ведь не хотите, чтобы от вас продолжали шарахаться, и ваши речи летели в никуда? Вы постепенно входите в наше общество, а я помогаю вам ускорить этот процесс.
– Благодарю вас, советник, – как можно искреннее произнесла я, и Дарио с улыбкой кивнул мне в ответ.
В этот момент свет начал постепенно гаснуть, и мой взгляд невольно потянулся к сцене. Как бы меня ни нервировало присутствие советника, мне было любопытно посмотреть представление.
Аплодисменты оглушили меня, и когда занавес стал медленно опускаться, я поняла, что первый акт подошел к концу. Мне так захватило разыгравшееся на сцене действо, что я позабыла обо всем на свете. Это было просто невероятно! Музыка, танцы, трюки, игра актеров – все вместе это создавало уникальную атмосферу, которую я и представить себе не могла. Конечно, сюжет разворачивался вокруг одной и той же избитой темы, и в первые минуты мне хотелось подняться и закричать, что все это гнусная ложь, и Тени вовсе никакие не дикари. Но потом я смирилась. Что толку сидеть и возмущаться, если я сама каждый день уверяю людей в том же. Как я могу требовать от них другого отношения! К тому же, как ни крути, нельзя было не признать гениальности всех участников этой постановки.
– Вижу, вы довольны, – Дарио улыбнулся, – хоть это и не самое выдающееся представление, – я округлила глаза. – Актерам стоило бы еще поработать, а музыка не всегда подходила под сюжет. Вы не согласны?
На его провокацию я не попалась:
– Вы говорите с бывшим изгнанником, сэр, мои представления об искусстве ограничиваются фантазией Пустоши.
Он засмеялся:
– Но думаю, она у нее безгранична.
– Да, и ее не упрекнешь в слабой самоотдаче.
Мы оба засмеялись, а потом я резко нахмурилась. Теперь я обмениваюсь шуточками с советником, ниже катиться некуда!
– Мне необходимо пообщаться с некоторыми знакомыми, но вас я прошу остаться здесь. Не будем смущать наш впечатлительный народ вашим присутствием, – он поднялся, а я мрачно усмехнулась. – Ворон, посторожи нашу юную леди, чтобы ее никто случайно не украл.
Неужели он всерьез боится, что я сбегу? У меня вдруг сжался желудок и закололо в груди. Я обернулась на Ворона и посмотрела на его оружие. Могла ли я с ним справиться, а потом скрыться в толпе? Ни одного шанса. От мысли, что свобода так близко, сбило дыхание, а потом тяжелое чувство отчаянья заставило меня вцепиться в подлокотники. Мне некуда идти, через стены самой не пробраться, а в Пустоши без запасов и оружия нечего и делать, и как отыскать изгнанников? Один вопрос за другим ударял мне в голову, и я вдруг отчетливо поняла, в каком безнадежном положении оказалась. Даже если мне удастся сбежать из самого ОБ, а потом из Города, я не смогу дойти ни до берега, ни до хоть какого-нибудь рейта. Карта, вот что нужно раздобыть в первую очередь, и компас – без них и пробовать не стоит. Я потерла виски – голова уже начинала болеть от всех этих рассуждений, но это уже хоть чем-то напоминало план.
– Мне не нравится твое задумчивое лицо, – вдруг произнес Ворон, и я осознала, что до сих пор разглядываю его. – Если бы я тебя не знал, то решил бы, что ты собираешься подраться со мной, захватить оружие и бежать.
Я издала короткий смешок и ответила:
– Но ты и правда меня не знаешь.
– Тогда что же ты не бежишь?
– Хочу спектакль досмотреть, когда еще выпадет такой шанс? И с чего это ты вдруг заговорил? Не слышала твоего голоса уже несколько дней.
– Хотел предупредить, что слежу за тобой.
– О да, это что-то новенькое!
Ворон не успел ответить – а может, не захотел, – как в ложу вернулся Дарио.
– Заскучали, мисс? – Советник выглядел на редкость довольным.
– Немного, но Ворон попытался меня развлечь. – Мы с Дарио кинули взгляд на стража, но его лицо осталось непроницаемым. – Вас что-то порадовало, советник?
– Да, получил хорошие новости по одному делу. Возможно, Алиса, мне придется оставить вас немного раньше. Я занятой человек, и в театр спокойно не сходишь, но не расстраивайтесь заранее, вдруг я еще останусь.
Я вежливо улыбнулась и помолилась богам и духам, чтобы Дарио ушел.
– Советник, я хотела вас еще раньше спросить: почему так мало мест занято на балконах? Нижний этаж полон, а здесь половина пустует. А после антракта стало еще меньше.
Дарио кивнул:
– Не удивляйтесь, Алиса, такое бывает. Как я уже сказал, постановка не самая выдающаяся, и к тому же сегодня у одного из наших финансовых руководителей Города юбилей, многие влиятельные люди на его вечере.
– А вы пришли сюда?