Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону времени
Шрифт:

7

Майкл Пул мягко посадил спасательную шлюпку прямо на ярко зеленеющий край аппарата, недалеко от замеченных им обломков.

Вслед за виртуалом отца он выпрыгнул на зеленый луг и в какой-то момент почувствовал себя неуверенно. Стебли травы были столь жесткими, что Майкл ощутил их прикосновение сквозь подошву своей мягкой корабельной обуви. Мелкие светящиеся шары, подвешенные тут и там, освещали пейзаж теплым желтоватым светом. Ближе к центру корабля концентрация шаров увеличивалась,

создавая удивительное ощущение солнечного теплого дня на Земле. Даже атмосфера хранила неподдельную земную голубизну.

Но все-таки прямо над ним висел громадный облачный диск Юпитера. Он сразу возвратил Майклу чувство реальности.

— Знаешь, — сказал он Гарри, — мне было трудно выйти из шлюпки. Здесь я чувствую себя совсем уж беззащитным.

— Я тебя хорошо понимаю, — театрально глубоко вздохнул Гарри. — Но пахнет здесь все превосходно, особенно трава! — Он несколько раз подпрыгнул и сообщил:

— Да и гравитация совсем как на Земле!

— Хватит паясничать, — проворчал Майкл. — Трудно представить, кому могло понадобиться тащить все это через Туннель.

Он вспомнил о Мириам и почувствовал незнакомое прежде чувство вины за то, что не следил за развитием событий и не просчитал всю цепь причинно-следственных связей, приведших именно к такой развязке.

Гарри ходил вокруг их посадочной шлюпки: цилиндр, покрытый космической изморозью, на этой зеленой лужайке выглядел столь же неуместно, как снаряд в алтаре.

— О Господи! — вскрикнул виртуал.

Майкл пошел к нему. Гарри стоял, засунув руки в карманы, перед останками капсулы, которые они видели из «Краба».

Верхушка аппарата была срезана, как у перезрелого арбуза. Линия лазерного разреза была острой, как бритва, и радовала глаз своей опрятностью. Пул заметил обожженный и частично расплавившийся интерьер корабля, размягчившиеся и местами вытекшие на землю перегородки.

— Это не обычная катастрофа… — пробормотал пораженный Гарри. Он указал сыну на неповрежденный фрагмент обшивки. Видишь регистрационный номер?

— Да, лодка принадлежит «Качи», Гарри! Это шлюпка Мириам. — Нечто вроде паники охватило его. — Что за чертовщина?

— Спокойно, Майкл. Все в порядке. Видишь?

Майкл обернулся на слабый, звук хриплого, полного отчаяния, до боли знакомого голоса. Как будто во сне, он увидел ее живое лицо, глядящее на него сквозь слезы, знакомые волосы, ощутил ее прикосновение, ее необычно нежные, почти безвольно слабые руки. Мириам была чуть выше Майкла, ее стройное тело обтягивал спортивный костюм из грубого розового материала. Мгновение спустя ее руки обвили Майкла, и она, обмякнув, навалилась на него. Он уткнулся лицом в Теплую шею.

Наконец он оторвался от Мириам и взглянул ей в глаза:

— О Господи, Мириам, я и не надеялся увидеть тебя живой! Когда мы нашли твою шлюпку…

Она ласково усмехнулась одними

тонкими губами.

— Не очень-то вежливо с их стороны, не правда ли? Но на самом деле они не причинили мне никакого вреда, Майкл; они всего лишь, — тут ее голос приобрел обычную жесткость, — они всего лишь запретили мне предпринимать какие-либо действия. Возможно, теперь я получу такое право, уже год, как я нахожусь здесь…

— А как вы прошли через Туннель?

Лицо Мириам на мгновение исказилось болью, но тут же к ней вернулось самообладание.

— Мне удалось перенести это, — сказала она.

Майкл Пул в смущении отошел на шаг. Он знал, что Гарри находится рядом, но спрятал от него глаза: он не перенес бы очередного взрыва отцовских чувств.

Рядом с Мириам стояла женщина, которую он заметил только сейчас; она была такой же высокой, как и Берг, слегка сухощавой, тонкое скуластое лицо казалось бы молодым и миловидным, если бы его не портил абсолютно голый череп, на который Майкл старался не глядеть. Эта женщина наверняка достаточно хорошо его знала: бледные глаза глядели на него с легким беспокойством. Пул уловил за их необычной безмятежностью живую юношескую непосредственность.

Гарри подошел к девушке.

— Вы видите, Майкла уже приветствуют. А как же я?

— Гарри! — возмутился Майкл.

Девушка повернулась к Гарри и осторожно отступила на шаг.

— Вы могли бы быть повежливее, сэр, — важно сказала она.

Гарри усмехнулся и театрально пожал плечами.

— Вы что, заметили мою растровость? Черт побери, Майкл, почему ты не предупредил меня об этом?

Берг придвинулась к Майклу.

— Что это за остряк?

— Ты не поверишь, дорогая, это мой отец.

Мириам скривила лицо.

— Почему же ты его не выключил перед посадкой? Это же виртуал!

— Еще чего не хватало! — возмутился Гарри.

— Майкл Пул. — Девушка, преодолев смущение, посмотрела прямо на Майкла. Она была худа, под глазами темнели синяки. У Пула сложилось совсем другое представление о людях далекого Будущего. Какой контраст с их явными техническими достижениями! Даже сшитый из единого куска ткани костюм, в который они были одеты, оказался слишком груб и прост для далекого Будущего.

— Я Пул, — еще раз повторил он. — Перед этим вы разговаривали с моим отцом.

— Меня зовут Шира. Почту за честь познакомиться с вами. — В ее голосе присутствовал незнакомый Майклу акцент. — Ваши достижения нам широко известны. Мы просто не смогли бы попасть сюда, если бы не ваш «Интерфейс».

— Именно поэтому вы позволили им приземлиться, вместо того чтобы сдуть их, как пылинку? — прервала ее Мириам.

— Мы не можем делать этого, — произнесла девушка глухим голосом.

— Да, зато вы можете включить гипердвигатель и удрать от них, как и от других кораблей ранее.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3