По волнам моей памяти
Шрифт:
Предисловие
Идея написания книги пришла ко мне ещё в мае 1980 года. Но тогда мне казалось, что книга должна быть художественным романом. Я думал: все события, происходящие со мной, моими друзьями и родственниками, я буду отражать в этом романе, изменяя только имена. Я тогда начал её писать и дал название «Шаг в сторону». Начало её сохранилось у меня в общей тетради за 40 прошедших лет, и только сейчас, в 2021 году, я решил написать автобиографический роман или повествование о своих прожитых 64 годах жизни, с того времени, как себя помню. Пишу только то, что происходило со мной на самом деле – никаких добавлений или искажений, только факты.
Книга будет
Отдельные главы – это громко сказано. Десятилетия очень сильно переплетаются между собой, особенно начало одного и конец другого. Иногда мне приходилось в памяти возвращаться из одного десятилетия в другое. Ведь свою жизнь и всё происходящее нельзя строго отделить: это всё одно целое. Мне очень помогают сохранившиеся документы моей молодости: комсомольский билет, партбилет, профсоюзный билет, дипломы и трудовые книжки. Эту книгу хотел бы посвятить моим родителям, которые оставили неизгладимый след в моей памяти.
Отец – Кулешов Петр Андреевич. Годы жизни: 14.02.1932–05.06.2000 гг. Место рождения: д. Гуровка Кушнаренковского района БАССР, в семье колхозников.
Мать – Кулешова (Дьяконова) Ира Петровна. Годы жизни: 13.11.1931–14.11.1999 гг. Место рождения: г. Бирск, в семье рабочих.
С одной стороны, разделение по десятилетиям вспоминать удобно. Но у меня сложилось своё мнение о событиях, происходящих примерно по 15 лет. Это выглядело бы так: 2005–2020 гг. – работа в «Макдоналдс». Годы жизни: 48–63 года. 1990–2005 – работа на автостоянке и в сфере жилищного хозяйства. Годы жизни: 33–48 лет. 1974–1990 – после окончания школы. Годы жизни: 18–33 года. 1960–1974 – детство, школа. Годы жизни: 3–18 лет.
Это связано с тем, что наша жизнь очень привязана к нашей работе или учёбе.
Ещё один вариант повествования событий можно было разделить на три части моей жизни. До женитьбы – первая часть. Первая семья – вторая часть. Вторая семья – третья часть.
Женитьба очень меняет нашу жизнь, когда появляется новая семья, дети и т. д.
В моём автобиографическом романе все эти части переплетаются, как ветви деревьев.
Еще немного я хочу отразить сейчас то время, когда я начинал писать эту автобиографическую книгу. Я составил план написания, но этого оказалось недостаточно, поэтому я три раза его менял; что – то добавлял, что – то убирал, что – то переносил из одного десятилетия в другое. Я никогда и нигде при этом не читал, как авторы вообще пишут книги, что они чувствуют и что при этом передают в своих повествованиях. Привести свои разбросанные мысли в порядок – это самая трудная работа по повествованию событий, происходивших со мной. Я долго думал, как назвать эту книгу. Ведь в названии должна проходить главная нить всех воспоминаний. Я решил остановиться на таком названии «По волнам моей памяти».
Я вновь и вновь возвращаюсь назад к теме повествования событий, произошедших в моей жизни. Приходится прыгать из одного десятилетия в другое и обратно. Собираться с мыслями, вспоминать и добавлять что – то в написанное. Ох, и непростая задача стоит для меня: по максимуму осветить все события. Очень тяжело даются эти воспоминания, особенно имена и фамилии людей, с которыми я когда – либо общался. Многих из них уже нет с нами, многие забыты.
Когда хочется что – то вспомнить и отразить это на бумаге, мысли сразу начинают путаться, все мелькает перед глазами. Когда же все это было? Поэтому и нужен план воспоминаний, который в конечном итоге отразит твои мысли о прошедших событиях. Многое, конечно, у меня забылось. Повседневная жизнь дома и на работе не могла отражаться и запоминаться, как постоянные ежедневные события. Для этого нужно было вести дневник. Но тогда об этом
Я сам до сих пор не осознал до конца – для чего и для кого я пишу эту книгу. Может, когда – нибудь, через несколько лет, кто – то захочет узнать, как жили простые русские люди в эту эпоху, чем занимались, что с ними происходило в жизни на самом деле.
В прошлом мы сами узнавали это только из школьных учебников или художественных произведений. Может быть, через много – много лет мои родственники захотят узнать об этом. Пусть они потом сравнят, как жили люди в прошлые века, как поменялась жизнь в России, а может быть, и никто не захочет прочитать эти мои жизненные происшествия. Но мне хочется, чтобы это как можно дольше осталось. Я даже сейчас не знаю, что читают наши люди о прошедшей жизни, каких авторов предпочитают, какие собрания сочинений они прочитали и что взяли для себя полезное из этого.
Шестидесятые (60–70-е гг.)
Я, Кулешов Николай Петрович, родился 02 января 1957 г. в д. Гуровка Кушнаренковского района Башкирской АССР. Правда, по рассказам моей матери, я родился 17 декабря 1956 г. Но, как раньше практиковалось в деревнях и районах, детей можно было записать и попозже. Суть этого состояла в том, чтобы в ряды Советской Армии забрали попозже на год. Хотя они тогда не думали, что у нас в стране призыв бывает осенью и весной. Так что я день рождения свой могу справлять два раза в год. Теперь я начинаю писать о своем повествовании, как себя помню. Как мы жили в деревне, я, конечно, не помню (даже из рассказов своих дедов и бабушек).
Приблизительно в 1960 году мы переехали в Уфу. Сначала в Нижегородку (Ленинский район Уфы), а затем на ул. Трактовая, 25.
Немного расскажу о доме, где мы проживали.
Это был двухэтажный дом деревянной постройки с двумя отдельными входами – на первый и второй этажи.
Наша семья поселилась на первом этаже, а семья брата моего отца (моего дяди), который был моим крестным отцом, – на втором, с ними жил и мой дед.
Затем, года через два, наши родственники со второго этажа переехали в кооперативную двухкомнатную квартиру на ул. Р. Зорге, 8\1. И мы заняли всю жилплощадь. В нашем доме было две печки. Внизу находилась русская печь с плитой, а на втором этаже печь – голландка, она была рассчитана только для обогрева помещения второго этажа.
Мы пищу готовили на первом этаже. Обе печи топились дровами и плюс ещё угольными брикетами. Над вторым этажом под крышей дома располагался чердак, где хранилось разное редкое барахло. Также на чердаке мы хранили урожай осенних яблок, ящика три – четыре. Каждое яблоко заворачивали отдельно в лист бумаги от старых школьных тетрадей.
Рядом с домом во дворе находился большой сарай, который назывался почему – то каретником.
Там находился на хранении мотоцикл с коляской. Это был наш семейный транспорт. Отдельно складировались высокие поленницы колотых дров, заготовляемых на зиму. Еще в отгороженном месте находился брикет угля для топки печей. Также в сарае, отдельно в загоне, жили наши домашние животные: свиньи, куры. В общем, за всем этим хозяйством нужно было нам следить.
Ещё одна постройка находилась в огороде. Она называлась погребом, где хранились наши заготовки на зиму: соленья, варенья. Все это зимой хранилось в деревянных кадках или стеклянных банках. На лето мы его забивали снегом и льдом – для сохранности нужной температуры.
Помню 1961 год. Было лето, и нас с братом отвезли к бабушке в город Бирск. В августе нам сообщили, что у нас появилась сестрёнка. И мы ещё должны пожить немного здесь, в Бирске.
С этого времени начинается моя автобиографическая книга.