Победитель получает все
Шрифт:
Не отрывая взгляда от Анджелы Росси, Анна Шерман покачала головой.
— К черту! Мы тотчас же отправляемся к мерзавцу и берем его за задницу.
Анджела Росси улыбнулась. Как и все остальные.
— Ребята, а можно мне с вами? — спросил я.
Линкольн Гиббс, которому не терпелось действовать, возбужденно расхаживал по кабинету. Похожий на леопарда, который почуял добычу.
— Не вопрос, — сказал он.
Росси тоже хотела ехать с нами, но Линкольн Гиббс ей категорически запретил. Она по-прежнему была отстранена от
Шерман и Бидуэлл позвонили кому надо, набросали вчерне необходимые документы, и через один час десять минут мы были готовы нанести визит мистеру Джонатану Грину, члену коллегии адвокатов штата Калифорния. Миссис Луиза Эрл уже вернулась в больницу. Росси вышла вместе с нами, однако в коридоре ей пришлось повернуть в одну сторону, а нам — в другую. Патрульная машина должна была отвезти ее домой.
— Хочу сказать тебе огромное спасибо, — крепко пожала мне руку Росси.
— Пустяки.
— Нет, я серьезно.
— Понимаю.
— Я позвоню Джо.
— Пока, Росси, — сказал я.
Мы улыбнулись друг другу, и Анджела Росси ушла.
Гиббс, Томсик и я сели в машину Анны Шерман и поехали в контору Джонатана Грина, расположенную на бульваре Сансет. За нами следовали двое полицейских в патрульной машине. Окружной прокурор практически никогда не сопровождает полицейских, отправляющихся на задержание. Но то же самое можно сказать и про частного детектива. Наверное, сейчас был именно тот случай, который никак нельзя было упустить.
Мы остановились напротив здания, перегородив дорогу потоку машин, направляющихся по Сансет на запад, и прошли мимо секретарши и охранников в блейзерах. Светловолосый охранник с багровым лицом попытался было остановить нас и потребовал предъявить ордер.
— Ты что, шутишь? — рявкнул Дэн Томсик, сделав знак полицейским в форме убрать блондина с дороги.
Мы поднялись на лифте на четвертый этаж.
— Вы здесь уже бывали, — обратилась ко мне Шерман. — Куда дальше?
Я повел их к кабинету Грина. Грину еще не сообщили о гибели Эллиота Трули и других его людей; не было этого и в новостях. Мы шли по коридорам, и в дверях кабинетов появлялись удивленные адвокаты, советники и секретари. Секретарша Грина при нашем появлении встала.
— Тук-тук-тук, моя цыпочка, — сказал я.
Сбитая с толку секретарша посмотрела на Анну Шерман:
— Я могу вам чем-то помочь?
— Нет, — отрезала Анна Шерман.
Мы прошли мимо оторопевшей секретарши и оказались в кабинете Грина. Грин, двое адвокатов помельче, оператор с видеокамерой, а также трое незнакомых мне мужчин сидели за столом для совещаний. Все сняли пиджаки и закатали рукава сорочек. Оператор и звукооператор расположились в сторонке; поставив камеру на пол, они потягивали кофе и беседовали вполголоса. Наверное, нет ничего интересного в том, чтобы снимать сидящих за столом адвокатов. Взглянув на нас без особого удивления, Джонатан Грин произнес:
— Двери сделаны для того, чтобы в них стучать.
— Неплохо, — заметил я. — А я почему-то думал, что вы спросите: «Что все это значит?»
— Джонатан, прошу прощения за вторжение, — мило улыбнулась Анна Шерман. — Но мы здесь для того, чтобы арестовать вас по обвинению в фальсификации улик, в препятствии отправления правосудия, заговоре с целью совершить убийство и убийстве.
Оператор вылупил глаза и открыл от удивления рот. Я махнул рукой в сторону камеры:
— Включай-ка ее. А то пропустишь такой кадр!
Оператор перепрыгнул через женщину-звукооператора, разлив по дороге свой и ее кофе, и бросился к камере.
Анна Шерман повернулась к Линкольну Гиббсу:
— Лейтенант, будьте добры, зачитайте мистеру Грину его права и уведите его.
Лейтенант Линкольн Гиббс вручил Джонатану ордер на арест, затем зачитал ему его права. Джонатан выслушал его, не перебивая, и даже не потрудился взглянуть на ордер. Он сидел с отрешенной полуулыбкой, словно уже давно ждал этого. Впрочем, возможно, так оно и было. Закончив зачитывать права, Гиббс произнес:
— Сэр, будьте добры встать. Я должен надеть на вас наручники. — Очень вежливо.
Джонатан подчинился без возражений.
— Анна, это самое вопиющее злоупотребление властью, с каким мне только приходилось сталкиваться, — сказал он. — Вам это просто так с рук не сойдет. Вы ответите перед судом.
— Тедди Мартин нарушил условия освобождения под залог, покинул пределы страны и в настоящий момент находится на пути в Бразилию. Эллиот Трули, Стэн Керрис и еще двое ваших сотрудников убиты. Перед смертью Трули сделал заявление, обвинив вас в фальсификации улик, а также в убийстве Джеймса Лестера и похищении Луизы Эрл.
— Это какой-то абсурд. Я понятия не имею, о чем вы говорите, — пробормотал Джонатан Грин, повернувшись лицом к камере.
— На то и существуют суды, Джонатан, — сказала Шерман. — Чтобы устанавливать истину.
Линкольн Гиббс взял Грина за руку и повел к двери.
— Никакого суда не будет, Анна, — обернувшись, улыбнулся Джонатан Грин, и улыбка его была вполне уверенной, без намека на страх. — Вероятно, у вас есть определенные основания так поступать, однако я, хоть убей, не могу себе их представить. — Грин снова повернул лицо к объективу камеры.—
Я с нетерпением жду, когда вы предъявите мне свои доказательства, и очень надеюсь, ради вашего же блага, что это не является извращенной формой ущемления моих прав.
Гиббс и Томсик вывели его в коридор, а оператор, забежав вперед, старался запечатлеть каждое мгновение ареста.
Я провожал их взглядом, стоя рядом с Шерман, и поражался выдержке Джонатана Грина. Я подумал, что, может быть, он просто сумасшедший, а может, все дело в выходящих за границы дозволенного высокомерии и заносчивости. Впрочем, откуда нам знать?