Чтение онлайн

на главную

Жанры

Победитель приходит первым
Шрифт:

— Боишься умереть от удушья? Герметизация ангара не нарушена. — Язвительно произнёс он.

— Я пойду с тобой. Не глядя на Ромма, заговорил Вакат. — Я должен сам увидеть степень повреждений. Если они серьёзны… — Он умолк.

Усмешка сошла с губ Ромма — третьего скафандра в хелпе не было и потому в трюме он будет один на один с капитаном и если тому что-то не понравится, от него можно будет ожидать чего угодно.

Пусть идёт один. Гримаса досады исказила лицо Ромма. А если там произойдёт что-то такое, что и уйти не успеем. Досада сменилась у него тревогой. Запретить? Опять закроется и тогда придётся Илию брать с собой в Сетранскую систему. Чёрт с ним. Буду идти сзади. Дырявый трюм, это ещё не весь корабль. Корабль вполне жизнеспособный.

Трюм всегда можно залатать. Он это должен понимать. Убьёт меня, сам сдохнет. Рапп отомстит. А если они договорятся? Кто я для них? Да никто! Усмешка горести исказила лицо Ромма. Как говорится: двух смертей не бывать, а одной… Проклятье! Откуда это выражение?

Шумно вздохнув, Ромм шагнул ко второму скафандру.

* * *

Картина, представшая перед Роммом, едва он вышел из шлюза в трюм грузовика, заставила его содрогнуться — что можно было сломать и покорёжить, контурианский охотник сломал и покорёжил. Повсюду висели обрывки каких-то источающих туман шлангов, искрящихся кабелей, из стен трюма торчали куски искорёженного металла. Сам охотник оказался не таким уж и большим кораблём и в трюме грузовика их без проблем могло бы разместиться два, если не три, но видимо этот охотник имел достаточную инерцию, когда влетел в трюм, да ещё, скорее всего и включенные движители и потому крутился по трюму, круша и ломая всё подряд столько, сколько счёл нужным его капитан, одновременно обламывая свой корпус. Сейчас контурианский охотник смиренно лежал на брюхе рядом с люком, счастливым образом не вывалившись назад, в пространство. Полуотвалившийся кусок его корпуса, вися на каких-то внутренних тягах, свесился в зёв большого люка, не дав створкам люка герметично сомкнуться. Разлом со стороны корпуса охотника, скорее всего, был заплавлен каким-то блестящим веществом, наверное, находящемся внутри корпуса. Видимо весь воздух из трюма уже вышел, так как не чувствовалось никакого его потока в сторону щели между створками люка. Капитан грузовика Вакат резко повернулся к Ромму.

— Раздавлю! — Донёсся из динамика шлема Ромма его шипящий голос.

В тот же миг Ромм почувствовал покалывание в голове, будто кто-то тыкал в мозг тупой иглой. Ромм сделал шаг назад и упёрся спиной в дверь переходного шлюза.

— Не советую. — Ромм мотнул головой. — Убьёшь меня, живым не останешься.

— У меня нет такого уровня, чтобы восстановить свой корабль. — Шипел Вакат. — И никогда не будет.

— Если ты доставишь контурианский охотник на итеранскую базу, хотя бы в том виде, в каком он сейчас, отраны не только восстановят твой грузовик, но и покроют этот трюм золотом. — В голосе Ромма послышались высокие нотки. — Я это гарантирую.

— Ты их заставишь? — Голос Ваката остался грубым, но не злым.

Ромм отчётливо почувствовал перемену его эмоционального состояния, видимо, приступ злобы прошёл и Вакат начал осознавать свою выгоду.

— Я — нет! — Ромм мотнул головой. — Сам попросишь! — Он кивнул головой. — И имей ввиду: внутри охотника настоящий турут, а не контур. И если он жив, в золоте будет не только трюм, но и ты сам.

Ничего не больше не сказав, капитан развернулся и буквально, побежал к контурианскому охотнику.

Не добежав пары шагов до разомкнутых створок люка, он остановился. Прошло достаточно долгое время, видимо Вакат, о чём-то размышлял, затем развернулся и вернулся к Ромму.

— Он жив. — Заговорил негромким голосом. — Но его состояние непонятно: или тяжело ранен; или в каком-то неадекватном состоянии. Без конца повторяет о какой-то встрече.

— Ты знаешь язык чужой цивилизации? — Удивился Ромм.

— Он говорит на уни-вер-саль-ном. — Последнее слово капитан произносил столь долго, что казалось он его никогда не выговорит.

— Вот значит зачем они заменили прота. — Ромм покачал головой. — Надо бы ему как-то помочь выбраться из охотника.

Вакат поднял голову и покрутил ею.

— Он тут всё переломал. — Донёсся его далёкий голос. — Если та ручная лёбёдка достанет, то можно попытаться вытащить.

Опустив голову, он повернулся и направился в дальний конец трюма.

Лебёдка застряла на середине трюма, так как рельс, по которому она скользила, дальше был изуродован.

— Иди сюда!

Донёсся в шлеме Ромма настолько громкий голос капитана, что Ромм невольно тряхнул головой.

— Зачем так орать. — Заговорил он, подойдя к Вакату. — Здесь нет атмосферы.

— Привычка. Я редко работаю в открытом пространстве. — Вакат протянул Ромму цепь, на конце которой висел универсальный захват. — Тащи к охотнику. Я буду разматывать цепь. Если достанет, зацепи за провалившийся в люк обломок.

Взявшись за захват, Ромм потащил его к провалившемуся между створками люка куску корпуса контурианского охотника.

Длины цепи, до ближайшей тяги, торчащей из разлома охотника не хватило совсем чуть-чуть, не больше ширины ладони Ромма. Ромм принялся остервенело дёргать цепь. Надсадно скрипя она сдвигалась по нескольку миллиметров после каждого рывка. Собственно, это не цепь удлинялась, а сдвигался по искореженному рельсу подъёмный механизм. Ромм хотел дотянуться захватом до толстой тяги, но захват намертво застрял лишь над самой ближней, не слишком толстой тягой и дальше не шёл, несмотря на все ухищрения. Шумно выдохнув, Ромм подвёл захват к тонкой тяге — глухо клацнув, захват защёлкнулся.

— Тяни! — Выкрикнул Ромм, делая рукой отмашку.

— Не глухой. — Пришёл злой ответ. — Отойди, я раздвину створки.

Ромм механически усмехнулся, вспомнив свои недавние претензии к капитану грузовика и сделал несколько шагов от люка.

Капитан подошёл к одной из стен трюма, на которой ярко светился красный терминал и принялся за какие-то манипуляции — створки люка дёрнулись и чуть разошлись. Контурианский охотник тоже дёрнулся — цепь натянулась. Ромм, предусмотрительно, сделал ещё несколько шагов назад.

Капитан вернулся к лебёдке и вскоре оторванный кусок охотника медленно пополз из щели.

Кусок оказался достаточно большим, была обломана треугольная вершина одной стороны корпуса охотника. Он всё полз и полз из расщелины и Ромму казалось, что ему не будет конца. Вместе с подъёмом обломка, выравнивался и корпус контурианского охотника. Наконец показался край обломка. Не зная зачем, Ромм механически шагнул к нему и…

Яркая вспышка бросила Ромма назад. Взмахнув руками, он сел на пол. В глазах потемнело. Он механически поднял руку, намереваясь прикрыть глаза и ткнул ею в шлем. Мысленно выругавшись, он провёл рукой по стеклу шлема и раздвинул веки. Видимо светозащита, всё же, сработала, лишь может с небольшой задержкой и потому чувствительность глаз, практически, не пострадала. Брови Ромма подпрыгнули — обломка не было. Из повреждённого корпуса контурианского охотника бил яркий фейверк искр, красивым потоком ссыпаясь в щель между створками люка. Ромм повернул голову — капитан Вакат бежал к панели управления большим люком.

Прошло совсем немного времени и створки люка начали смыкаться. Ромм поднялся и подошёл к контурианскому охотнику, стараясь не попасть под фонтан искр, которые теперь падая на пол, красивыми блёстками скользили во все стороны.

Почему он был контурианским кораблём, а не кораблём турутов, Ромм навряд ли мог бы сказать. Скорее всего — это была сила привычки.

На удивление, корабль турутов оказался меньше, нежели он казался, когда Ромм вёл по ним огонь из башен «Нард». Корпус был зеркального серебристого цвета, с красивыми обводами, придающими кораблю стремительность. Никаких орудийных излучателей из корпуса не торчало, скорее всего они были убраны. Никаких швов на корпусе не наблюдалось, если не считать сколов и вмятин, полученных им во время кувыркания по трюму. По размерам охотник, скорее всего, был сопоставим с таном Конфедерации или вовсе с оном, но никак не с треем.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX