Побег из Зилямбии
Шрифт:
– Здесь поблизости нет деревень, – поспорила Кэт.
– Я тебе говорю, что вижу. Вот, какие-то лачуги, корова, люди в странных одеждах…
– Что происходит?.. – испуганно прошептала Кэт. – Может, это какая-то секта?
– Не знаю, – пожал плечами Никита. – Но я реально никогда не видел, чтоб целая деревня носила одинаковые дурацкие шапки.
– Какой-то бред!.. Мне домой нужно, – всхлипнула Кэт.
– А мне не нужно? Я сегодня еще брата из детского сада должен забрать. Уже опоздал, наверное… – Никита
– У тебя есть брат?
Никита промолчал, мысль о том, как будет волноваться мама, не давала ему покоя, и расстраивала даже больше, чем сам факт его пленения.
– А у меня никого нет, – продолжила Кэт, приняв его молчание за согласие. – Я одна у родителей.
Никита опять не ответил.
– Эй! Ты здесь? – Кэт шевельнула связанными ногами и пихнула Никиту коленкой в бок.
– Ммм!.. – невольно коротко застонал Никита: Кэт попала как раз в ушибленное место. – Да здесь я. Тихо! Они опять идут.
К повозке подходили двое. Один щуплый – один из тех двоих, напавших на ребят, а другой повыше его ростом и гораздо толще, почти как второй нападавший. Из-за одинаковых чепчиков все они казались на одно лицо, учитывая, что лица у них были чумазые. Но у этого здоровяка борода была заплетена в две косички, а у напавшего на ребят бороды не было, лишь неопрятная щетина. Хилый торопливо снял повязку с глаз Кэт, и пока та моргала и жмурилась, привыкая к свету, второй, стоя неподалеку, внимательно оглядывал пленников, почесывая ухо, торчащее в прорези чепчика.
– Крам, ты знаешь, как я тебя уважаю. Я в первую очередь привел их к тебе, – суетливо тараторил худой коротышка.
– Я не дам тебе за битого, как за полноценного работника, – твердо сказал бородатый. – Скинь цену!
– Он хоть и битый, но крепкий, – спорил щуплый. – Жужа едва справился с ним.
– Я откуда знаю, за что его били прежде, – сопротивлялся бородатый. – Может, он вор или плохой работник. Вот, ты знаешь, за что его били?
– Крам, дорогой, откуда я могу это знать? – усмехнулся щуплый, и заискивающе посмотрел на бородача снизу вверх.
– Хочешь сказать, что их не будут искать прежние хозяева? – понял намек здоровяк.
– У меня только лучший товар! И место, где мы берем свой товар, проверенное.
– Ну, ладно, договорились, я их забираю, – сказал бородатый здоровяк. – Но за битого все же скинь пару пусид.
Хилый немного помялся, не желая терять прибыль, но, подумав, согласился. Он развязал веревки на ногах пленников, и, грубо стащив их с повозки, поставил рядом.
– Отпустите нас, пожалуйста, – сделала еще одну попытку Кэт. – Мои родители заплатят вам, сколько скажете.
– Твои родители работорговцы?
– Нет, у папы сеть магазинов одежды.
– А, лавочник! – презрительно воскликнул бородач. – Вряд ли он наскребет нужное количество пусид.
– Он заплатит доллары
Похитители переглянулись и непонимающе поморщились.
– Мне нужны пусиды. В нашей стране рассчитываются только пусидами, – строго сказал он, поправляя косички на бороде.
– Но я не знаю, что такое эти ваши пусиды…
– Тогда заткнись! И пошли вперед! – он толкнул ее в спину, на что Кэт ойкнула: похоже от предыдущего толчка, когда ее поймали, на спине появился синяк.
Ребята, то и дело подталкиваемые бородатым, послушно шли, куда он их направлял. Дойдя до сарая, бородатый Крам бесцеремонно затолкнул их внутрь и закрыл за ними дверь. Оказавшись в полной темноте, ребята замерли, чтоб не наткнуться на что-нибудь и не покалечиться.
– Где мы? Что происходит? Что у них за дурацкие имена? – спросила Кэт.
– Ты задаешь столько вопросов, как будто я знаю на них ответы… Может, это прозвища? Ты же изменила себе имя.
– Не сравнивай меня с ними! И у меня не прозвище! Еще пусиды какие-то… Где их взять – эти пусиды?
– Похоже, это у них такие деньги, – предположил Никита.
– А то я не догадалась! Я поняла, что это такие деньги, – скривившись, передразнила его Кэт.
Постепенно их глаза привыкли к темноте, и ребята смогли осмотреться. Это был обычный пустой сарай. А, может быть, это и не сарай вовсе, а чей-то дом. Ведь, учитывая, как плохо одеты эти люди, странно было бы предположить, что жилье у них шикарное. В помещение попадала тонкая полоска света из щели над дверью, но она была настолько незначительная, что совершенно не освещала каморку изнутри, а лишь указывала на месторасположение двери. Хоть какой-то ориентир в этом темном пространстве.
– Нужно как-то выбираться отсюда… – задумчиво пробормотала Кэт. – Ну, чего ты все время молчишь?
– А чего зря говорить? Я думаю, – отозвался Никита.
– Думает он, видите ли! – возмутилась Кэт. – Что-то слишком медленно думаешь! Макс обязательно уже что-нибудь придумал бы!
– Ага.
– Чего «ага»? Он смелый! Он бы меня спас!
– Твой Макс смелый только за спинами своих дружков. Чего он не пошел драться со мной один-на-один? Зачем толпу-то привел?
– Они случайно оказались рядом.
– Конечно, случайно.
Кэт ничего не ответила, лишь разочарованно посмотрела в сторону, где в полумраке угадывались его очертания. Дескать, о чем можно с ним разговаривать.
– Телефон! – вдруг воскликнул Никита. – Нужно просто позвонить! У тебя далеко телефон?
Кэт, уже было обрадовавшись, тут же помрачнела:
– В сумке… А сумка в парке осталась…
– Ничего. У меня в кармане. Вот только не добраться… – Никита пытался достать связанными за спиной руками до переднего кармана на джинсах.