Поцелуй тьмы
Шрифт:
«Пайпер, почему же ты не взяла телефон? — думала Фиби, потрясая в руке трубку. — Мне необходимо знать, что ты выяснила. Ведь тогда я пойму, как нам быть».
В расстроенных чувствах Фиби стала подниматься в комнату Прю. Тихонько открыла дверь и скользнула внутрь.
Прю спала. Бледность ее лица казалась просто невероятной.
Ледяной страх сжал сердце Фиби. Она почувствовала себя беспомощной и бесполезной. Какой прок в умении видеть будущее, если оно не спасет твою сестру?
Она заметила краем глаза какой-то
Фиби, не раздумывая, подхватила трубку и стала набирать номер. Раздался гудок, потом еще и еще. Никто не подходил к аппарату. Она положила трубку почти что с облегчением. Что бы она сказала? «Привет, Робер. Это Фиби. Скажи, пожалуйста, не ты ли двух-трехсотлетний колдун?»
Она бросила записку и увидела приглашение на празднование Нового года в доме Ллойда Клэйборна. Пробежала пальцем по выдавленным буквам.
«Праздник у Ллойда Клэйборна, — подумала Фиби. — Елена, Робер и Прю — все они там были. Может быть, в особняке Клэйборна можно отыскать ответы?»
Фиби не была в этом уверена, но знала, что больше не может ждать ни секунды. Нужно сделать хоть что-то для спасения Прю. Фиби поглядела на сестру. Та спала, как ребенок. И почему-то пришла уверенность, что все закончится хорошо.
«Отправлюсь к Клэйборну, — решила Фиби. — Не знаю, удастся ли там что-нибудь найти. Но может быть, если я сконцентрируюсь и мне повезет, у меня возникнет видение».
Ее решение мало походило на план. Честно говоря, даже совсем не походило. Но это все, что Фиби могла сделать на данный момент.
Пайпер окинула взглядом зал ресторана «Джованни». Люди в дорогих нарядах сидели за небольшими столиками для коктейлей, на которых стояли изящные свечи. Все потягивали напитки из хрустальных бокалов. «Неудивительно, что Клэйборн заказал угощение именно здесь, — подумала Пайпер. — Тут все так шикарно».
Она увидела официанта, спешащего на кухню, и окликнула его:
— Извините…
— Чем могу служить? — Он остановился и оглядел ее.
— Вы обслуживали новогодний праздник в доме Ллойда Клэйборна? — спросила Пайпер.
— Слава богу, нет.
— Почему «слава богу»? — удивилась она.
— Потому что все, кого туда направили, заболели. Кроме Джона, — он указал на мужчину в смокинге, принимавшего заказ в дальнем углу.
— Спасибо, — сказала Пайпер, радуясь что нашла нужного человека.
Она приблизилась к Джону как раз в тот момент, когда он принял заказ. И преградив ему путь на кухню, спросила:
— Извините, я слышала, вы обслуживали праздник в доме Ллойда Клэйборна?
— Вы по поводу той болезни? — спросил он.
Она почувствовала, что ему сразу сделалось неуютно. Пайпер кивнула.
— Меня
— Трудно сказать. Столько народу было! — покачал головой официант.
— А не заметили ли вы чего-нибудь необычного? — спросила Пайпер, специально не желая заострять его внимание на чем-то одном, так как иначе никакого толку не будет.
Он сдвинул брови:
— Ну, привлекла внимание одна странная женщина с черными шарфами. Она гадала кому-то по картам таро. А еще — такая крошка в красном.
В голове у Пайпер что-то щелкнуло. Прю рассказывала, что все, кроме нее, были одеты в черное. Она одна нарядилась в красное, но что же тут необычного?
Официант пожал плечами:
— После полуночи она умудрилась перецеловать всех подряд. Кроме меня. И конечно, теперь я этому так рад!
— Почему вы рады? — прищурилась Пайпер.
— Потому что я единственный официант, который не заболел после той вечеринки, — он засмеялся. — Все остальные ребята попали в больницу. Наверное, она наградила их каким-то редким вирусом. Ну знаете, вроде Тифозной Мери. Кроме нее их никто не мог заразить.
«Он думает, что пошутил, — поняла Пайпер, холодея. — И, сам того не ведая, попал в точку. Если Прю целовала официантов, и они заболели… поцеловала Билли, и он заболел… — У нее бешено заколотилось сердце. — И посыльный. Я видела его в больнице после поцелуя Прю».
Ласкарис!
Значит, это правда. Он каким-то образом освободился и подчинил себе Прю с помощью чар. Колдун использует тот же метод, что и много веков назад! Пайпер почувствовала, как в душе поднимается страх.
— Спасибо, — сказала она официанту. — Вы мне очень помогли.
— Рад стараться, — ответил он, направляясь на кухню.
Как только он скрылся, Пайпер кинулась к выходу. Через несколько кварталов от ресторана она полезла в сумочку за телефоном. И застонала от досады, вспомнив, что оставила его дома на кухонном столе.
— Дура, дура и дура, — выдохнула Пайпер.
Снова полезла в сумочку, но не нашла даже мелочи для телефона-автомата.
Придется ехать домой, чтобы все рассказать Фиби. Она двинула по улице, и тут ее кольнула новая мысль. Джек! Ведь сегодня у них свидание. Пайпер взглянула на часы и вскрикнула. Нельзя даже позвонить ему, чтобы извиниться. Он уже, наверное, в парке!
«Я не могу подвести его во второй раз, — поняла она и рванула в сторону парка. Наконец с колотящимся сердцем выскочила из машины. — Как же все объяснить Джеку»?
И тут она увидела его сидящим на одеяле под большим деревом. Он уже открыл корзину и принялся раскладывать закуски для пикника.
У Пайпер сжалось сердце. Он столько потратил усилий, чтобы встретиться с ней после такого конфуза!
Джек заметил ее, широко улыбнулся и поднялся на ноги.
— Пайпер! — воскликнул он счастливо.