Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Фрейзер дернулся, взвыв от невыносимой боли. Голова лейтенанта наклонившись к плечу почти под прямым углом.

Обернувшись, Фрейзер увидел Смайлсона. Глаза его широко распахнулись, а рот округлился: «Ты?!!»

Смайлсон тихо матерился. Лазер прошел мимо — Летум видел, как дрожали его руки. А Фрейзер уже поднимал свой бластер.

Летум шагнул вперед, одним синхронным движением выхватывая бластеры. Зеленые лучи, скрестившись, врезались в голову Фрейзера. Летуму показалось, что перед смертью лейтенант поглядел ему прямо в глаза. Через мгновение голова

лейтенанта разлетелась на части — мозг и куски черепа прилипли к контейнеру. Грузное тело, облаченное в боевой скафандр, медленно осело на палубу. Бластер так и остался в руке трупа.

Схватив Смайлсона, Летум потащил его назад. Капитан мог заподозрить неладное — шлемы сохраняли неподвижность слишком уж долго.

— Мы сделали это, — возбужденно шептал Смайлсон. — Мы убили его!

— Да, — кивнул Летум, — я сделал это. Я убил.

Глава 27

Смайлсон, помимо того, что был очень плохим человеком, оказался еще и дерьмовым стрелком. Летум сразу же отбросил сомнения: не имело значения, кто именно нажимал на спуск. Вдвоем они спланировали и совершили убийство, приобретая тем самым статус сообщников. Смайлсон должен это понимать. Возможно, стрелять он все-таки умел, но держать себя в руках — определенно нет.

— Какая разница? — удивился Смайлсон. — Подумай, от скольких проблем мы разом избавились!..

Летум успел подумать об этом прежде. Действительно, от целой кучи проблем. Вот только… Возможно, они позволили себе неоправданный риск. Фрейзер, в благодарность за свое спасение, мог бы кардинально изменить свое отношение к обидчику. Подумав, Летум отмел и это. Не такой он был человек, этот Ганс Фрейзер.

Вскарабкавшись на верхний контейнер, Летум с удивлением поглядел на Брана. Оказалось, что все это время великан держал в каждой руке по шлему. Плавные движения, подъемы вверх и вниз, очевидно, должны были симулировать присутствие заговорщиков…

— Отлично придумано, — прошептал Летум. — Не вызывали?

Бран молча покачал головой. Летум перевел дыхание — этого момента он опасался больше всего. Бран не смог бы ни обмануть капитана, ни объяснить их со Смайлсоном отсутствия.

Летум прикрыл объектив и поспешно нахлобучил шлем себе на голову. Дождавшись, когда Смайлсон проделает то же самое, Летум подполз к краю и заглянул вниз, на улицу. Заметив безжизненное и обезглавленное тело, он как будто отпрянул. Затем поднялся во весь рост и достал бластер.

Негры за баррикадой, похоже, терялись в догадках. Пираты убивают друг друга?.. Или это подоспели патрульные?.. Только у одного африканца хватило ума выйти из-за баррикады, — он оказался на редкость доверчив. Почти идиот.

Не дожидаясь, пока негр помашет ему ручкой, Летум поднял бластер и нажал на спуск. Зеленый луч пронзил грудь и вышел из-за спины. Только сейчас Летум понял, почему он убивает их настолько легко. Ни у одного из торговцев не было ни скафандров, ни полевой брони, а только жалкие матерчатые комбинезоны.

Двое оставшихся поспешно спрятались.

Однако с высоты своего «здания» Летум по-прежнему видел их спины. Негры это понимали; один высунулся, собираясь выстрелить из плазменного пистолета. Летум нажал на спусковой крючок, но, против ожиданий, ничего не случилось. Ни зеленых лучей, ни паленого мяса. Негр заухмылялся.

Батарейка кончилась.

Летум испытал настоящий шок. Казалось, он уже почти убил африканца, дело оставалось за малым…

Плазменный заряд прошел рядом с его головой, — Летум едва успел пригнуться. Достав из кобуры второй бластер, он со злостью утопил спусковой крючок. Негр мгновенно переменился в лице и нырнул за баррикаду. Бластер исправно выплюнул лазер. Сдавленный стон, конвульсии мертвого тела…

Третий попытался бежать, но его настигли иглы Брана. Негр споткнулся на подломившихся ногах и рухнул на палубу. Летум недовольно нахмурился, но решил не жадничать.

Все это время Смайлсон наблюдал за расправой, не делая попыток вмешаться. Что, по мнению Летума, было неудивительно — если уж он не смог попасть в голову Фрейзера…

Лазерное шоу и фейерверк продолжались. Летум видел, что у зиккурата его уже заждались. Кровь кипела в жилах, он хотел убивать — выплеснуть наружу полыхавшую ярость, покуда она не сожгла его самого…

Даже в тех редких случаях, когда Летум забывал о страхе и осторожности, он отнюдь не становился героем. Убийцей — да, но не спасителем.

Перепрыгнуть через улицу не смог бы он сам, не говоря уже о Смайлсоне. Поэтому они повернули обратно и пошли на восток, если принимать за север десятиэтажную пирамиду. Метров через пятьдесят нашелся достаточно узкий переулок, чтобы они смогли буквально перешагнуть на другую сторону. Летум заблаговременно убедился в том, что по этому маршруту они смогут подобраться почти к самой пирамиде.

С быстрого шага Летум перешел на бег. Смайлсон пыхтел из-под визора шлема, громыхая крышками контейнеров. Бран, невзирая на вес, бежал легко и уверенно. Винтовка болталась за спиной на ремне.

Наконец, когда от зиккурата их отделяла лишь пара узких проулков, Летум остановился. Пришла пора подготовиться и перевести дух — заварушка впереди кипела нешуточная.

Достав бластеры, Летум лишний раз убедился в очевидном. Первый индикатор стоял на нуле, второй к нему приближался. Вытащив батареи, он положил их на крышку контейнера. Поправил, придвинул одну к другой…

Смайлсон и Бран наблюдали за этими манипуляциями.

— Пересидим здесь? — с надеждой спросил лейтенант. — Батареи, вон, кончились…

— Если хочешь, можешь оставаться, — проворчал Летум. Лейтенант явно привык праздновать труса. Желание произвести на него впечатление казалось теперь Летуму жуткой глупостью. — А я только разогрелся. К тому же насчет батарей ты заблуждаешься…

Смахнув батареи — те полетели вниз, звонко ударившись о палубу, — Летум нащупал под крышкой контейнера зажимы. С трудом отогнул, шагнул на другой контейнер, и, кряхтя, поднял крышку.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III