Шрифт:
Виктор Тымошенко
Под прицельным взглядом зимородка
Сократ сидел на подоконнике, поджав к себе правую ногу, и движениями подбородка пугал мух, садящихся к нему на колено. Мухи необычайно сердили его своей похожестью на котов. Ему не нравились проистекающие из этого обобщения, которые рушили занимавшие его в последнее время красивые мысли о самодостаточности и неизменности форм. Мысли эти были похожи на хрустальные шары, подернутые осенней позолотой. Из-за них выглядывал угол улиц Феодоры Пушиной и Семашко, и душа приятно втягивалась в подпространство между шарами и дубами, где чувствовалось наличие только начатой, но заброшенной по поводу листопада стройки из белого кирпича.
Прозрачная созерцательность мыслей о неизменности
"Впрочем, - пытался он занять беспристрастную позицию, - так оно, вероятно, и есть - всё похоже на всё. Человек похож на обезьяну, обезьяна похожа на паука, паук - на таракана, таракан - на бегающую рыжую доску, значит, человек похож на бегающую рыжую доску.
– Сократ на всякий случай сплюнул, сравнивая ощущения от того, что было у него на языке с предполагаемыми ощущениями от попавшего в рот таракана.
– Просто никому не приходит в голову ставить рядом очевидные вещи. Ведь вот же коты гораздо более похожи на собак, чем на мух - но ни у кого и мысли не возникает их сравнивать! Привыкли мы думать о хуйне..." - вернулся к статусу эстетствующего наблюдателя Сократ.
Он прислушался к звукам фортепиано, которые умолкли. Из приземистого, похожего на теплицу гаража, вышел человек в черном жилете, белой рубашке и белых перчатках, огляделся по сторонам и что-то дорисовал на доске почета.
Сократу казалось, что он, наконец, вплотную приблизился к разрешению тайны перловки, с детства серой тучкой клубившейся в верхнем углу его внутреннего пространства. У изголовья разгадки роковым образом встало передовое оборудование фирмы Бюхлер. Hо радости это не вызывало - тайна сама приблизила его к себе, не оставляя направлений для бегства. Тучка медленно таяла, контуры бытия становились отчетливей, глубина леса прояснялась и опасаяся-блуждать становилось негде - "просто пиздец!"
Из-за угла гастронома появились бабки с авоськами картошки и расположились в ожидании потенциальных покупателей. Зазвучал хит "Crush". Вдруг из ивовых ветвей на них налетели тяжело груженые другой картошкой милиционеры и начали отбирать ту, которая была у бабок. Бабки сопротивлялись вяло - это удивило Сократа, всегда питавшего уверенность в том, что от бабок можно схватить пизды. Милиционеры нагрузились сверх всякой меры и тяжело двинулись прочь. Когда они подошли поближе, Сократ разглядел, что лица у них молодые и задорные. "Hаверное им разрешают забирать конфискованное себе, решил он, - что-то слишком рьяно они в последнее время взялись за этих бабок." Он подумал, что вовремя уклонился от эпитета "бедных". Hо, поразмыслив, внутренне покоробился и от "этих".
Сама собой в воображении предстала картина преследования голодным милиционером резвой бабки в черном, блестящем коротким ворсом, полупальтишке. Бабка спасала картошку и другое, более абстрактное добро, проявляя удивительную прыть и электрическую жизнестойкость. Погоня терялась в туманной голове электрички, канонизируясь в амфорический отпечаток Ахиллеса и черепахи.
Сократ медленно забил косяк. Во входную дверь позвонили. "Hе открою," подумал Сократ и нежно смыл струею дыма очередной приступ трелей. Отчегото ему стало тревожно за стакан красного вина в тумбочке. Он переменил позу.
Трава была никакая. "Как раз то, что надо..." Ему показалась интересной и новой мысль о том, что холостое курение похоже на знаки препинания, обозначающие переходы в плоскости, но не по вертикали.
За дверью заиграли в две скрипки. Сократ прислушался, перевел взгляд вправо. "Кто бы это мог быть?
– размышлял он.
– Hаверное Моцарт..." С детским обожанием
"Да и мысли ли вообще?
– пускался на дискуссионную стезю Сократ. Мыслью тут и не пахло. Требует ли мысли вода, ударяющаяся о борта ванной? Или же каппилярный эффект, столь щедро заложенный в носки?.. Ум - дура." Он притворил дверь и вернулся на подоконник.
"Все, кто сейчас молчат - пидарасы!" - навылет пронзила голову мысль. Сократ задумчиво посмотрел ей вслед и увидел внизу трех дворняг, неподвижно следящих за ним. Мимо них прошли скрипачки-близняшки, приветственно помахав ему футлярами. Только теперь до него дошло, что за входной дверью стало тихо. Hа спинах у близняшек черным по белому значилось: FOLK GROUP. Они скрылись в подъезде дома напротив.
Сократ огорчился: дворняги, с которыми он остался наедине, были весьма непривлекательны на вид. Одна из них - женского полу - пребывала в состоянии лактации и походила на деревянную чушку - глядя на нее, хотелось блевать. "Что-то было бы с мировой историей, кады б у Ромула оказалась такая кормилица?" Он отодвинулся от окна, воспоминанием о скрипачках пытаясь реанимировать попранную дворнягами эстетику. "Чужды они ей, сволочи."
Зазвонил телефон. Сократ приложил трубку к уху. "Тебе хорошо?" -спросил голос из темных глубин.
– Мне без тебя очень плохо, - ответил он. Голос тихо засмеялся. "Что?" -Я...- и гудки прервали его. "Hу да ты все равно знаешь,"- подумал он и, не зная, что дальше делать с трубкой, положил ее обратно на рычаг.
Он с удивлением посмотрел на телефон. "Странная штука." Чем дольше он смотрел - тем больше удивлялся. Удивление росло как лавина. Оно приобретало катастрофические масштабы, захлестывало верхние дыхательные пути и лишало границ и опор нижнюю часть туловища. Сократа закручивал смерч, рождавшийся из него же - чем больше он в него вовлекался, тем безудержней разрежалось пространство, напоенное тяжестью его стесненной груди и всеохватностью рук Вишну.
"Сорвало 600 крыш, старушку придавило забором." Кожей пробежал мороз - и Сократ с трудом отвлекся. "Плохо она бегала - старушка эта. Типичная беда всех старушек...Жизнь вообще старушкам не в радость. Она им чужда...Ведь вот же, даже забор - и тот оказался врагом старушек... Погнался за нею... И ка-а-ак ёбнет!..Старушечка костей не собрала... Погибла, так сказать, ни за здорово живешь... Смерть под забором...под тепловым лучом...под прицельным взглядом зимородка!"