Подаренная морем
Шрифт:
– Кин, ты всё предусмотрел!– довольно фыркнула я, пытаясь унять нервную дрожь.
– Лаура, детка, с тобой по-другому нельзя. А иначе можно промахнуться и остаться ни с чем, – пошутил Верн, сжав мои пальчики. Он всё понял и это было так мило.
Жених раскрыл дверцу кареты, и в шутливом полупоклоне, который не очень выразительно смотрелся в темноте, произнёс:
– Прошу вас, будущая госпожа Верн.
Я пальчиками прихватила платье и плащ, как вдруг кто-то показался в тёмном проёме кареты. И прежде чем мы сориентировались, прозвучало:
– Довольно, молодой
– Дядя, – испуганно прошептала я, сделав наг назад.
Кин ухватил меня за руку, словно пытался вырвать из пасти дракона и уже почти задвинул себе за спину… Милорд Эванс оказался убедительнее:
– Верн, прекратите прикрываться девушкой! И если думаете, что вы проворнее, то присмотритесь внимательнее. Вам не выехать с этой улицы вместе с Лаурой. Только одному.
Словно по заказу вокруг зажглись фонари, освещая помимо нас ещё нескольких человек, чьи лица было не разобрать из-за погоды и капюшонов.
– Лаура, девочка, ступай домой. Через полчаса я жду тебя для серьёзного разговора в своём кабинете, – приказал милорд Эванс.
Слова дяди показались обманчиво мягкими, но били, будто плеть. Я замерла, все не решаясь делать шаг. И вместе с тем понимая, что это может быть последний день, когда мы видимся с Кином. Это было страшно, но я встала рядом с Верном. Повернулась к нему и произнесла, жадно смотря и в то же время пытаясь запомнить каждую чёрточку любимого лица.
– Не грусти, Лаура, я вернусь за тобой, – прошептал Кин и протянул мне саквояж. Прикосновение пальцев было столь коротким, что я пожалела наличию одной сумки, а не двух или трёх.
– А вот это уже вряд ли, – не смолчал дядюшка, вложив в свои слова всю. Язвительность, на которую был способен. – У нас достаточно на примете женихов, более достойных руки Лауры. Вас же, Верн, я прошу немедленно уехать, иначе мы будем разговаривать в другом месте. После чего уверяю, ваши родители будут вовсе не в восторге. Да и корабль в Сан-Морин отойдёт без вас.
– Дядя!– умоляюще прошептала я и бросилась в сторону дома, сдерживая злые слёзы.
Как же так?! Откуда дяде удалось узнать наш план, ведь я сожгла записку Кина. Кто проговорился? Кучер или сам Верн нечаянно с кем-то поделился?
Я не сразу осознала, что поднимаюсь по ступеням дома. Дверь оказалась открытой и я замерла, а затем осторожно вошла. К счастью, никто из слуг так и не встретился, и до своей комнаты я добралась благополучно. Видимо, милорд был уверен в моём возвращении. И люди Итона Эванса не просто так кружили вокруг нашего особняка.
Вещи разобрала, совершенно не думая о том, что делаю. Посмотрела на часы, нерешительно помялась, не зная, как поступить. Идти или подождать. А потом надела домашние мягкие туфли и направилась в кабинет дяди, не зная, чего от него теперь ожидать. Мысли о замужестве больше не казались радужными, а дальнейшая судьба Верна страшила. И всё равно я была полна надежды, что он обязательно вернётся из этого похода. И потом, Сан-Морин далеко. Кто знает, может, там всё вот-вот закончится, а Кин сумеет совершить хоть малюсенький подвиг. И это решит наше дело в положительную сторону.
– Заходи, Лаура, – произнёс дядюшка, едва я подошла к двери его кабинета и замерла в нерешительности.
Вдохнула и сделала шаг, а потом прикрыла за собой дверь, страшась, что кто-то из домашних узнает, что именно сегодня произошло.
– Садись, – приказал милорд.
Я сразу подчинилась. Сложила руки на коленях, как подобает приличным девушкам и подняла голову, чтобы взглянуть в глаза собеседнику. В этот момент я была уверена, что дядя ужасно мной огорчён или даже больше. Но на лице мужчины не было осуждения, лишь грусть и тревога. А ещё усталость, которую он даже не пытался скрыть.
– Простите, дядя, – прошептала я и удержалась, чтобы не броситься к нему на шею и не обнять. Брата отца я очень любила и было трудно разрываться на части между семьёй и Кинаном.
Милорд кивнул, потёр рукой глаза и пристально посмотрел на меня:
– Лаура, милая, то, что хотел совершить Верн в отношении тебя – бесчестно.
Я удивлённо уставилась на родственника, категорически не соглашаясь с его выводами.
– Но дядя, мы ведь хотели пожениться. Вы не подумайте, я бы никогда не стала с ним жить в грехе.
– Я и не думаю, – немного резко прервал меня милорд, подняв руку и тем самым призывая к тишине.– В противном случае Кинан Верн закончил бы свои дни в застенках тюрьмы какого-нибудь захолустья. Никто бы никогда не догадался, где его искать. Дело в другом. Этот человек решил обойти мой запрет наиболее удобным способом, а я такое не прощаю. Вот если бы вначале Верн добыл звание и титул, – тут губы Итона Эванса растянулись в язвительной усмешке, – тогда другой разговор. А так, моя милая племянница, получается сплошная афера.
– Какая афера?– не поняла я и возмущённо уставилась на родственника, мысленно требуя разъяснения его слов. Как вы понимаете, вслух подобного я произнести не посмела.
– Верн получал тебя в любом случае при победе или без неё. А вот что приобретаешь в таком случае ты? – хитрый прищур милорда выглядел как издевательство. – Мужа, неспособного достойно содержать семью? Порицание общества? Шалаш на берегу моря?
Я промолчала, что мне важен сам Кин, а не его состояние. А раз он позаботился о небольшом домике для нас, значит, действительно меня и желает счастья. Деньги у меня тоже имелись, об этом родители позаботились. И я была готова использовать их для обустройства собственного будущего. Каменный шалаш в два этажа, экипаж, несколько слуг меня бы вполне устроили.
– Ступай к себе, Лаура, и подумай, в какие неприятности ты едва не вляпалась по собственной беспечности. И не заставляй нас с тётушкой жалеть о том, что относились к тебе так, как к родной дочери, а не отправили в пансион для сирот.
Слова милорда задели за живое. Я поджала губы, кивнула скрепя сердце и соглашаясь со словами старшего родственника. Наверное, это большая мука иметь такую не слишком послушную племянницу. Только я чувствовала, что меня любили совершенно искренне, а оттого неудавшийся побег под венец даже у меня вызывал не самую хорошую реакцию.