Подари мне все рассветы
Шрифт:
Она опустила ресницы и искоса посмотрела на него.
— А я женщина и должна всегда сделать все по-своему. Честно предупреждаю
— Например, я, а не ты, должен был просить тебя оказать мне честь и выйти за меня замуж.
Она закусила нижнюю губу, и, к удивлению обоих, ее глаза наполнились слезами.
— Да, Роберт, — прошептала она, — прости меня, пожалуйста.
Он взял ее лицо в ладони и смахнул слезинки кончиками пальцев.
— Завтра, — сказал он, — я найду священника, который нас обвенчает. А пока… У нас, кажется, нет ужина? Что ты мне предложишь взамен? — спросил он, легонько касаясь губами ее губ.
Она рассмеялась сквозь слезы.
— Я заставлю тебя забыть о том, что ты голоден. Ты и не вспомнишь о своем голоде всю долгую ночь. Обещаю.
— А ты? — спросил он, снова прикасаясь лбом к ее лбу. — Ты голодна?
— Умираю с голоду. Тебе придется утолять мой голод всю долгую ночь.
— А когда ночь закончится, я кое-что подарю тебе. — Он наклонился и взял ее на руки. — Я подарю тебе рассвет. И все рассветы, которые будут потом.
— Ах, Роберт, — прошептала она, — я так люблю тебя, что не могу найти слов для выражения своих чувств.
Он внес ее на руках в спальню и с улыбкой сказал:
— Кому нужны слова?
Она улыбнулась в ответ и протянула к нему руки.