Подарок мертвеца
Шрифт:
Если его не отыщут на следующий день, может, я смогу «найти» его снова. Полагаю, никто не удивится, если завтра мы отправимся на старое кладбище. То, что мы решили поехать туда среди ночи, выглядело необычно. Теперь, поразмыслив, я поняла: мы и вправду совершили необычный поступок. И в придачу глупый.
Но сокрушаться было уже поздно, и, если выяснится, что мы там были, нам придется иметь дело с последствиями.
Перед сном я долго размышляла. Случившееся с Табитой Моргенштерн теперь озадачивало меня больше, чем раньше, до того, как я нашла ее останки, присутствие призрака на
Да, мне было о чем беспокоиться, но я была так измучена, что уснула, не успев понять, что засыпаю.
Я редко вижу сны, но той ночью мне снились удерживающие меня руки, превратившиеся в кости. Во сне я не боялась. Но твердо знала, что это неправильно.
На следующее утро мы с Толливером завтракали и читали утренние газеты. Брат решал кроссворд. Я уже перечитала все, что смогла найти о похищении Табиты, и продвигалась в хронологическом порядке к более новым статьям об обнаружении ее тела. Я добралась до статей, выжимавших до капли все, что можно было выжать из этого факта. Там была и статья на главную тему — очень предварительная позитивная идентификация, основанная на работе с зубами. Еще одна статья о похищении, о планах семьи насчет заупокойной службы на следующей неделе, цитаты из слов горюющих дедушки и бабушки, статья о «спрятанных» кладбищах Мемфиса, и еще одна — о похищении детей в целом, со статистикой, говорившей о том, сколько детей находят живыми, сколько — мертвыми и сколько не находят вообще. У Камерон была большая компания.
Едва ли можно вообразить что-либо более страшное, чем исчезновение ребенка. Я подумала о своих младших сестрах и задрожала. Мариелла и Грейси были очень хорошенькими малышками, когда все мы вместе жили в трейлере. Я не знала, какие они сейчас, так как моя тетя и ее муж все время говорили, что девочки не хотят нас видеть. Это могло быть правдой или неправдой, но так уж сложилось. Иона и Хэнк скармливали девочкам много вранья о нас с Толливером, и мне хотелось бы это исправить. Девочки не любили меня, но я их любила.
Мои мысли блуждали, но стук в дверь вернул меня к действительности.
Мы с братом переглянулись. Толливер встал и посмотрел в дверной глазок.
— Это снова агент ФБР, — сказал он.
— Дерьмо, — пробормотала я.
Я была лишь в купальном халате, принадлежавшем отелю, — позанимавшись этим утром на беговой дорожке, я снова приняла душ.
— Лучше впустите меня, у меня есть для вас новости, — сказал агент из-за двери.
Толливер глянул на меня.
Мы поразмыслили.
— Хорошо, — согласилась я. — Лучше выяснить, что ему надо.
Толливер открыл, и Сет Кениг, шагнув в комнату, сразу закрыл за собой дверь. Он мгновенно бросил взгляд на мои ноги, потом отвел глаза.
— Я записал утреннюю программу новостей, полагая, что вы могли ее не видеть, — сказал агент.
Он подождал нашего ответа, и мы оба покачали словами. Как правило, мы не включаем телевизор. Судя по выражению лица агента, я ожидала, что сейчас увижу нечто скверное.
Он подошел к нашему телевизору, вставил запись в плеер и включил и то и другое с помощью пульта. После мгновения спортивных новостей на экране появилась
— Рано утром смотритель спортплощадок колледжа Бингэм сделал шокирующее открытие. Денниса Кутберта послали туда, где находятся старая церковь Святой Маргариты и кладбище, чтобы он убрал мусор, оставшийся после того, как два дня назад в старой могиле на кладбище были обнаружены останки Табиты Моргенштерн. То, что нашел Кутберт, было не менее шокирующим. В той же самой могиле он нашел еще одно тело.
Комментаторы явно любили слово «шокирующий».
Камера показала крепкого чернокожего мужчину в темно-голубой униформе. Деннис Кутберт выглядел очень расстроенным.
— Прихожу туда — и вижу, что на парковке стоит машина, — сказал он. — Там никому не положено было быть, поэтому я начал потихоньку осматривать окрестности.
— В тот момент вы думали, что случилось что-то плохое? — спросила Шелли, ее лицо походило на серьезную маску.
— Да, я подумывал об этом, — ответил Деннис Кутберт. — В общем, я начал ходить вокруг и скоро заметил, что могила выглядит по-другому.
— Как именно?
— Край как будто слегка осыпался. Поэтому я подошел, заглянул вниз, и вот — он там лежит.
Хорошо. Он прошел по тому месту, где я растянулась, чтобы коснуться трупа.
Камера снова развернулась к Шелли, которая сказала:
— В этой могиле Кутберт нашел тело мужчины, предварительно опознанного как профессор колледжа Бингэм доктор Клайд Нанли. Доктор Нанли был мертв.
Потом камера показала старый дом, наверное, застройки годов сороковых — такие дома покупают и реставрируют амбициозные люди среднего класса.
— Жена доктора Нанли, Анна, рассказала полиции, что ее муж покинул дом во второй раз между шестью и семью часами прошлым вечером, чтобы что-то проверить — так он сказал. Он не вдавался в детали. Когда он не вернулся в положенное время, она отправилась спать. Проснувшись утром и обнаружив, что мужа все еще нет дома, она позвонила в полицию.
Очевидно, Анна Нанли отказалась дать интервью, потому что не появилась на экране. Умная женщина.
— Полиция не говорит, каким именно образом умер доктор Нанли. — Сияющая Шелли крупным планом. — Но источник, близкий к расследованию говорит, что смерть могла последовать в результате как несчастного случая, так и убийства. Очевидно самоубийство исключается. Слово тебе, Чип.
Сразу после этого экран стал серым.
Я не осмеливалась взглянуть на Толливера. На Сета Кенига мне тоже не хотелось смотреть.
Агент шагнул вперед и выключил плеер, потом повернулся ко мне:
— Что вы думаете по этому поводу, мисс Коннелли?
— Думаю, что это очень странно, агент Кениг.
— Пожалуйста, зовите меня Сет.
Он подождал мгновение, чтобы увидеть, не сделаю ли я ответного жеста вежливости, но я его не сделала. Я думала, как нам теперь поступить. Мне отчаянно хотелось, чтобы агент ушел, потому что мне нужно было обсудить с Толливером новый загадочный поворот событий.