Подчинение
Шрифт:
– Твой первый день, - говорит он мне.
Он прокручивает вперед, когда я уже начинаю шевелиться.
– Джереми, пожалуйста, - прошу я.
– Мы не должны смотреть.
– Но мы будем. Ах! Моя любимая часть.
Я в ужасе смотрю на то, как я переступаю границу. Вздрагиваю, когда за мной раздается хлопок. Лилли на экране напрягается, спустя какое-то время снова идет вперед.
Я чуть было не закричала на нее, чтобы она остановилась. Страх зарождается внутри меня, когда я вижу, как я делаю неосторожный
Стоунхарт ставит на паузу на том моменте, где я корчусь на полу. Он смотрит на меня.
– Помнишь, что было потом?
Бессознательно я касаюсь ошейника.
– Джереми, пожалуйста.
– Вот, почему ты здесь, - говорит он.
– Ты пришла в эту комнату для этого? Теперь смотри.
Он нажимает на воспроизведение. Видео заставляет меня переживать ужасные чувства. Оно без звука, но я помню те визги перед тем, как упасть в обморок.
Стоунхарт пристально смотрит на меня. Я хочу отвернуться от экрана, но не могу. Ему это не понравится.
Мои ногти впиваются в ладони. Я тяжело дышу. Мое сердце бешено колотится от того, что ошейник может в любой момент причинить мне боль.
Наконец Лилли на экране отпускает. Я отвожу взгляд.
– Понравилось?
– спрашивает Стоунхарт.
– Знаешь, у меня здесь целая коллекция. Давай посмотрим...что еще тебе интересно?
Его брови поднимаются вверх.
– Я знаю.
Он снова возвращается к экрану и отмечает другую дату.18 ноября 2013 года.
Мониторы показывают нас вместе в солярии. Мы сидим за столом, ужинаем. Я знаю, что будет дальше.
Я не могу смотреть. Я не могу смотреть на то, как он насилует меня. Воспоминания о той ночи еще свежи в моей голове.
Мне нужно уйти.
Я встаю.
– Сиди, Лилли, - рычит он.
– Или столкнешься с куда более худшими последствиями, чем это.
Мои глаза бросаются к открытой двери. Грудь вздымается. Никогда не думала, что захочу вернуться в солярий. Но сейчас я хочу этого больше всего.
– Я сказал сидеть!
– кричит Стоунхарт.
Последний раз бросаю взгляд на дверной проем. Мне нужно выбраться отсюда. Но чем дольше я продолжаю стоять, гнев Стоунхарта только разрастается.
Всё же я опускаюсь на стул.
Он улыбается.
– Хорошо, а теперь смотри.
Мое тело начинает дрожать.
– Подожди, - ехидно добавляет Стоунхарт.
– Я забыл добавить звук.
Он стучит по клавиатуре, и становятся слышны наши голоса.
– Как прошел твой день?
– спрашивает Стоунхарт на видео.
Я не отвечаю, на что он говорит:
– Принято отвечать, когда тебя спрашивают.
– Хорошо. А твой?
Выражение лица Стоунхарта меняется.
– Стоит ли мне напомнить тебе правила поведения?
Я съеживаюсь каждый раз, когда заканчивается разговор. В затылке начинает пульсировать. Страх зарождается внутри.
– ...конечно, я прав, - говорит Стоунхарт.
– Я редко ошибаюсь.
Дыхание учащается. Реальный Стоунхарт смотрит на меня, убеждаясь, смотрю ли я на экран.
– Джереми?
– мой голос слегка дрожит.
– Могу ли я задать тебе вопрос?
Он поднимает бокал и крутит его в руке.
– Ты помнишь наши правила?
– Да.
Мои ладони становятся мокрыми. Пот стекает по спине. Я чувствую себя в ловушке, когда Стоунхарт смотрит на меня.
Он знает, что делает. Он знает, как тяжело смотреть на это. И он упивается этим.
– Скажи, что тебе нужно.
– Мне нужен воздух!
Я наблюдаю за тем, как он кладет руку мне на талию и ведет на улицу.
Уж больно жалостливое у него при этом лицо.
– ...моя милая Лилли, когда я поменяю радиус действия, ты узнаешь об этом первой.
– Пожалуйста, - прошу я.
Я не могу на это смотреть.
– Пожалуйста, Джереми, выключи это.
– Выключить?
– хмурится он.
– Но это моя любимая часть.
Он прибавляет громкость.
Я слышу свои крики. Я вижу, как подхожу к столу и бросаю бутылку вина ему в голову. Гнев вспыхивает у него на лице, прежде чем он хватает меня. Я снова чувствую его руки на себе. Я дрожу. Звуки борьбы заполняют комнату. Он хватает меня за волосы. Я изо-всех сил борюсь с ним.
Поверить не могу, что переживаю это снова.
Я задыхаюсь, как в реальной жизни, так и на экране, когда Стоунхарт разрывает на мне платье. Я чувствую легкое головокружение. Стоунхарт наблюдает за моей реакцией. Он касается меня, доминирует надо мной и...
Этого слишком много. Я не могу пережить это снова.
Мои глаза закатываются, и я падаю в обморок.
Глава 14
Впервые за всё время мне приснился хороший сон. Я вернулась в Йельский университет, нахожусь в окружении своих друзей. Мы устроили пикник на траве. Весеннее солнце согревает нас.
Фей загорает с закрытыми глазами. Я лежу рядом, делая вид, что читаю книгу, а сама наблюдаю за тем, как Робин и его друзья перебрасывают диск между собой.
Великолепная готическая архитектура вокруг меня искрится на солнце. Закрываю глаза и делаю глубокий вдох, зная, что ничто здесь не может принести мне вред.
Вдруг, я падаю сквозь землю. Открываю рот, чтобы закричать, но порыв воздуха не дает мне это сделать.
Я приземляюсь в коробку. Карабкаюсь вверх, но крышка захлопывается. Такое ощущение, будто из тела выкачали всё тепло. Будто я в ледяном кубе.
Я ничего не вижу. Я тянусь перед собой и понимаю, что я не могу пошевелить руками. Они привязаны к телу толстыми, грубыми веревками.