Подделка
Шрифт:
– Тешишь себя мыслью, что выйдешь за этого парня? Ну уж нет. Такие, как он, женятся скорее на Джеки, чем на Мэрилин. Он тебе мозги пудрит, уж поверь.
– Очень смешно, – саркастически фыркнула Клеа. – Нет он женится на мне. Недаром привез меня с собой в Огайо.
– Что лишь делает его не первым мужчиной, переправившим тебя через границу штата с непристойными намерениями. Да и я отношусь к их числу, – заметил Дэви.
– Но тебе не удастся сделать это еще раз, – заявила Клеа, вздернув подбородок. – А теперь убирайся.
– Неужели ты действительно
– У тебя все равно нет выбора. И ты ничего не добьешься.
Дэви улыбнулся, и у нее озноб прошел по спине. Только сейчас Клеа запоздало вспомнила, что Дэви на все руки мастер, особенно во всяких незаконных операциях.
– Не транжирь мои денежки, – предупредил он. – Мне они понадобятся.
И с этими словами Дэви вошел в дом.
– Прекрасно! Лучше некуда, – сказала Клеа пустой улице. Мало того, что она разорена, стареет и почти брошена ради женщины на десять лет старше ее, не хватало еще, чтобы Дэви Демпси прицепился, как клещ к заднице! Ничего не поделаешь, придется быть повнимательнее к Рональду, чтобы тот последил за Дэви, хотя именно этот слизняк Рональд выдал ему ее адрес. А разве не Дэви виноват в том, что в прошлом плохо заботился о ней? И разве не Мейсон виноват в том, что плохо заботится о ней сейчас? Если бы не это, она давно бы стала миссис Мейсон Фиппс!
Снова посмотрев в окно, Клеа заметила, что Мейсон чересчур близко наклонился к Гвен и что-то серьезно ей втолковывает.
– Мужчины, – со злостью прошипела она и поспешила в галерею. Сражаться за свое будущее.
Вернувшись в офис, Дэви застал Тильду на диване со Стивом на коленях и третьей порцией водки, на этот раз сдобренной для запаха апельсиновым соком.
– Знаете, а вы ведь так и не сказали мне, что именно искали в ее комнате, – заметила она, стараясь не производить впечатления уж слишком сварливой.
– Деньги. – Дэви схватил бутылку. – Мои деньги. Клеа обольстила моего финансового консультанта и уговорила его стянуть весь капитал.
– У вас было достаточно денег, чтобы иметь финансового консультанта?
– Скорее коллегу, – уточнил Дэви, глазами разыскивая стакан. Тильда поднялась и достала ему стакан из серванта, пока Стив вибрировал от нетерпеливого желания поскорее соединиться с хозяйкой.
– И что же вы делали? С этим коллегой?
– Говорю же, он меня консультировал. Сказал, что подскажет, как удвоить мои денежки, а вместо этого утроил их, – Дэви налил себе водки. – Это некий Рональд Эббот, известный под нелестным прозвищем «Кролик» из-за способности ввинчиваться в счета других людей. Я был настолько благодарен ему, что потерял всякую осторожность.
Что-то в его рассказе смущало Тильду.
– Как же он мог добраться до ваших счетов?
– Рональд – гений во всем, что касается денег. Для него пролезть в чужие банковские счета – все равно что взломать игрушечные коробочки. Не буду притворяться, будто знаю то, что знает он. Достаточно сказать, что я сделал деньги на бирже, следуя его советам.
– Теперь понятно, почему вы так слепо ему доверились, – кивнула Тильда, снова садясь, чтобы успокоить Стива. – Но наверное, не все финансовые консультанты – мошенники, верно?
– Честно говоря, Рональд уже отсидел срок. Парни, делающие кучу денег, иногда становятся слишком беззаботными и начинают срезать углы.
– Сидел?! – ахнула Тильда. – Вы доверились человеку, зная, что он проходимец?!
– Честных людей мало, – наставительно заметил Дэви. – Главное – найти слабое место человека, а потом дать ему понять, что последствия обмана будут столь велики и непредсказуемы, что лучше не хитрить.
– Вот как? – удивилась Тильда, делая вид, что он убедил ос. – В таком случае почему же с Кроликом это не сработало?
– Срабатывало. Пока кто-то не показал ему морковку размерами больше моей палки.
– Представляю себе, – покачала головой Тильда. – Подумать только! Кто этот человек? Нельзя ли с ним познакомиться?
– Клеа, – коротко ответил Дэви, кивком показав на улыбавшуюся Мейсону Клеа.
– А… она! Что же… действительно внушительная морковки, ничего не скажешь.
Дэви нахмурился:
– Знаете, все это несколько выбивает меня из колеи.
– Так почему бы не позвонить в полицию? – удивилась Тильда.
– Прекрасная мысль! – восхитился Дэви. – Только сначала позвони им насчет Скарлетов.
– Похоже, с вашими деньгами что-то нечисто, – едва не вырвалось у Тильды, но она вовремя сообразила, что это будет означать признание в сомнительном происхождении картин Скарлет, и поспешила сменить тему. – Тогда пусть ваш Кролик снова их украдет. Он взял, пусть и…
– Именно, – оживился Дэви. – Только это мне и нужно: быть замешанным в очередную махинацию Кролика. Он такой трус, что немедленно меня выдаст. Нет уж, спасибо.
– Тогда у вас проблема, – объявила Тильда.
– И не одна. Но сначала мне нужно вернуть деньги. Я над этим работаю.
Тильда кивнула и налила себе еще водки.
– Правильный выбор. С деньгами, вероятно, решатся все остальные проблемы. Мои, во всяком случае, уж точно бы решились.
– Сомневаюсь, – возразил Дэви.
Тильда снова заглянула сквозь стеклянную дверь в галерею, где Клеа волокла к двери Мейсона, чей вид даже с большой натяжкой нельзя было назвать счастливым.
– Но почему вы?
– Что? – рассеянно переспросил Дэви, возвращая бутылку в сервант.
– Почему Клеа натравила его именно на вас?
– У меня были деньги.
– У многих людей есть деньги, – скептически заметила она.
– И кое-какая история с Клеа, – добавил Дэви, наблюдая сквозь дверь за мини-драмой. – Не говоря уже об отношениях с Кроликом.
– Как, вы и с Кроликом спали? – оживилась Тильда, чувствуя себя последней стервой.
– Нет. Просто однажды разошелся с ним во мнениях. Мы сделали целое состояние на акциях интернетовских компаний, я проверил итог и сказал: «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой» и тут же вспомнил о своем отце.