Подвижные игы для принцесс
Шрифт:
Нет, он так осторожничает, что даже подозрительно. Начинает казаться, что за дверью не меньше десятка оборотней и один два черных мага. К чему вжимать голову в плечи и двигаться медленно-медленно, коли там, со слов лорда, ничего нет, кроме мебели и престарелого хрыча?
«А как сама к маме на экзекуции плелась?»
Ха! Моя мама в гневе пострашнее любой нечисти будет.
Судя по всему, Алеисов дед тоже. Вон как наш бесстрашный лорд шугается.
— Добрый день сударь. — Пролепетал Алеис. — Мне позволено
— Проходи, но прежде сними обувь. — Пробурчал в ответ чуть хрипловатый голос.
— Разуться?
— Да, да… Или я непонятно сказал? — Не гнев, но удивление проскользнули в интонациях еще не видимого мной из-за двери мужчины.
— А может мне сразу до нижнего белья раздеться? — Пожалуй, лорд оживает на глазах.
— Не стоит. Фасон твоих подштанников меня безразличен.
— А-а-а… Понятно… Вас больше носки интересуют.
— Меня интересует сохранность моего пола… А от башмаков на нем остаются ужасные следы.
— А мыть их почаще не пробовали?
— Мыть? Свежая идейка. Надо будет попробовать… И поручу я это тебе. В воспитательных целях. А то взял моду препираться с дедом.
— Э-э-э.
— Не мямли, сколько говорить можно. Выражайся четко. Как ты солдатами командовать собираешься?
— Как обычно. Просто… Сударь, я к вам не один пришел. Со мной дама.
— Чего ж ты ее за дверью держишь? Это неприлично. Немедленно пригласи.
— Прежде хочу уточнить, ей тоже разуваться?
— Конечно.
— Но дедушка!.. Она же дама.
— И что, от этого она станет парить над полом? Этот паркет, сударь, стоил мне в кучи золота и изрядного душевного равновесия, во весь тот период, что я не мог пользоваться кабинетом. Разувайтесь оба.
Лорд виновато взглянул на меня и пожал плечами.
Н-да-мс. Дедушка Алеиса просто душка. И за словом в карман не лезет. Узнаю фамильные черты…
Но делать нечего, пришлось разуваться. Можно бы магией попробовать… Ну-да… Не стоит с порога старого человека ошарашивать. Еще успеется. Приберегу ка я это на десерт…
Все же, предок Алеиса был уже стар. Он целиком утопал в необъемных недрах гигантского кресла. Только его седая голова и плечи выступали над спинкой. Правда, при нашем появлении он покинул свое убежище, бодренько подскочив.
Я еще и шага не сделала от порога, а пристальный взгляд серых глаз уже ввинтился в меня, как червячок в кору дерева. Я не преминула ответить тем же. Несколько мгновений мы взаимно сверлили друг в друге дырки и вообще распиливали на мелкие частички. Наконец герцогу надоело разбирать меня на составляющие, и он перевел взгляд на внука.
— Что ж, малыш… Хоть раз ты привел в дом нормальную девицу.
Меня тут же одолело любопытство.
— Нормальную? А как, если не секрет вы девиц различаете?
— Что ж тут секретного-то? Я оболтуса этого
Я ожидала, что эти откровения заставят Алеиса смутиться. Даже в тайне надеялась. А то что-то давненько мне лорда Олланни краснеющим видеть не доводилось. Уже и не хватает этого…
Но нет. Алеис только задорно улыбнулся и, слегка склонившись ко мне, проговорил.
— Дедушка преувеличивает. За все время, я только леди Валинту пару раз в дом приглашал. Дама эта три года назад овдовела. Ей необходимо было общество и общение. Я всего лишь постарался ее развлечь. Как друг.
— Как друг? — Возмутился пожилой лорд. — Только не говори, что она тебе глазки не строила.
— Мне? — Алеис вскинул бровь в своей обычной манере. — Дедушка, похоже, вы теряете остроту восприятия. Смею вас заверить, что ее объектом был другой господин в этом доме. Леди Валинту, как я слышал, молодые люди не увлекают. Ее прельщают зрелость и умудренность годами. — А потом как бы про себя лорд добавил. — Или не умудренность, а не отдаленность.
— Не отдаленность чего? — Заинтересовался герцог Лорган.
— Могилы, дедушка. Могилы. Как мне показалось, положение вдовы, леди Валинту вполне устраивает. Но она бы предпочла быть вдовой кого побогаче своего прежнего супруга.
— Ха! Хочешь сказать, она меня захомутать хотела?
— По крайней мере, она не раз высказывала мне свои восторженные отзывы о вашем, сударь, уме, проницательности и великосветских манерах.
— Что ж ты мне об этом никогда не говорил?
— Помилуйте. Разве я мог подумать, что вы с вашим умом и проницательностью не смогли сами об этом догадаться?
— Ах ты, охальник! Издеваешься над дедом? Никакого почтения к старости. Недоглядел я с твоим воспитанием. Хромает оно, сударь. Да еще как. Ты, вон, даже спутницу свою представить не удосужился.
Ну, наконец-то. Лорд Олланни вновь приобрел розоватый окрас. Жизнь входит в привычное русло.
— Прошу прощения. — Склонил голову Алеис. — Конечно же. Незамедлительно исправлюсь. Рина. Разреши представить тебе моего деда, герцога Клависа Олмира Лоргана.
Пожилой господин четким движение склонил голову. Так не даму приветствуют, а на командирский приказ отвечают. Если бы еще «будет исполнено» сказал, я бы и вовсе себя почувствовала главнокомандующим. Но и без того возникло желание свою одежку рассмотреть. Вдруг по ошибке, чей мундир схватила?