Подводные камни
Шрифт:
— А ты как отреагировала?
— Нормально отреагировала, как подавленный человек, без лишних эмоций. Я специально надела очки и черную вуалетку, чтобы мне лишний раз не заглядывали в глаза.
— Настоящая черная вдова, — ощерился Родриго и глотнул виски.
— Не остроумничай, все равно у тебя это получается плохо, — ответила Вероника, вглядываясь, как загипнотизированная, в свой стакан.
— И сколько ты будешь еще тосковать? — презрительно хмыкнул убийца, — может, в монастырь уйдешь, залечивать душевные раны?
— Сколько надо, столько и буду. В монастырь я,
— У тебя адвокат есть?
— Есть, конечно.
— А что ты почувствовала, когда неживого Мидаса впервые увидела?
— Чего?! — Вероника резко повернулась лицом к своему любовнику и вытаращила свирепые глаза. — А ты что почувствовал, когда заглянул ему в глаза в последний раз, а?!
— Хочешь знать? — ухмыльнулся Родриго без капли смущения. — Облегчение. Вот что я почувствовал. Почувствовал, что постиг непостижимое, что победил самого себя! Это закон джунглей, детка! — или ты их, или они тебя. Ты хочешь, чтобы я испытывал угрызения, да? А с какой стати я должен их испытывать-то? Вину можно чувствовать, когда у тебя есть больше одного выбора. А когда выбор всего один, — быть или не быть, — почему же надо чувствовать себя виноватым? Кто тебя может упрекнуть за то, что ты выбрал единственный возможный вариант?
— Ты сам придумал себе этот вариант, не строй из себя жертву, — фыркнула вдова и опорожнила стакан.
— Зато у меня глаза не бегают от страха, как у тебя. Я спокойный, потому что сам определяю каждый свой шаг, а ты, как натянутая струнка — стоит еще немного натянуть, и ты лопнешь от напряжения.
— Я не понимаю, как нормальный человек может так спокойно разговаривать об этом. Для тебя человеческая жизнь разве совсем ничего не стоит?
— Знаешь, а ты раньше на меня никогда не смотрела такими глазами, — Родриго поставил стакан на столик, подсел плотно к своей любовнице и обнял ее через плечо, — раньше ты относилась ко мне так пренебрежительно, как будто я не человек, а мелкая шавка на поводке. Но все внезапно перевернулось с ног наголову. Сейчас у тебя глаза стали такие круглые, растерянные. Еще немного и дырку во мне просверлят. Нет в них больше той уверенности, которая раньше была. Конец! Зато в них есть страх. Давай я угадаю, о чем ты думаешь. Боишься, что с тобой может случиться то же, что и с твоим мужем? Раз я однажды сделал это, то я обязательно должен повторить, да? Считаешь меня психопатом? Кто его знает, может, я за две недели успел съехать с катушек и стал неадекватным? Нет, моя дорогая, я в полном порядке.
— Убери свою руку, перестань меня зажимать! — Вероника попыталась оттолкнуть любовника, удерживавшего ее одной рукой за шею, но это ей не удалось.
— Нет, лапонька, я ее уберу, когда захочу! Я буду устанавливать правила! И я тебе советую со мной считаться, а то мы оба прогорим! Ты ведь хочешь продолжать жить как прежде, не зная забот? Тогда нечего мне перечить! Лучше продолжай изображать из себя несчастную вдову, тебе хватит лицемерия, чтобы успешно справится с этой ролью.
— Сволочь ты!
Тут вдруг запиликал телефон, стоявший на тумбочке в дальнем углу комнаты, и Вероника воспользовалась моментом, чтобы вырваться из опротивевших ей объятий.
— Алло?
— Алло, добрый вечер, — в трубке устало протрещал любезный мужской голос, — я могу поговорить с госпожой Вероникой Калано?
— Да, это я. С кем я говорю? — недоверчиво спросила молодая вдова, подозревая, что это очередной надоедливый журналист.
— Здравствуйте, меня зовут Теодор Муус, я следователь Главного управления столичной полиции. Во-первых, прошу вас принять мои соболезнования. Мы проводим проверку по факту смерти вашего мужа, и я бы хотел уточнить у вас некоторые детали. Можете уделить мне пару минут?
— Что, что? Из полиции? — переспросила Вероника и поглядела пристально на своего любовника. — Да я могу вам уделить немного времени.
— Спасибо. Я бы хотел знать, получал ли ваш муж угрозы в последнее время? Вы не в курсе?
— Угрозы? Нет, я ни о чем таком не слышала. Вы думаете, что он был убит?
— Пока у меня нет никаких конкретных предположений, госпожа Калано. Вы не замечали изменений в поведении вашего супруга накануне поездки? Беспокойства или тревоги он не испытывал?
— Нет, ничего особенного я не заметила, все было в порядке.
— Понимаю… — задумчиво пробурчал полицейский, — он вам звонил с Азорских островов?
— Нет…. Он мне не звонил.
— Ни разу?
— Ни разу, господин следователь, — ответила молодая вдова, проглатывая комок, подступивший к горлу.
— Простите меня за то, что я вынужден задавать вам столь личные вопросы, но между вами возникали какие-либо конфликтные ситуации перед поездкой?
— Конфликты бывают в любой семье, господин следователь. В последнее время мы редко общались с моим мужем. Он был постоянно занят своими проектами, к тому же, насколько я знаю, у него была любовная связь на стороне.
— Вы имеете в виду Оксану Петренко?
— Я читала о ней в газетах. Я не могу подтвердить эти слухи лично. Господин Муус, простите, но эти личные вопросы действительно необходимы для проверки? Мне сейчас трудно отвечать на подобные вопросы…
— Еще раз простите меня, госпожа Калано, я просто должен подробно выяснить все обстоятельства случившегося. Последний вопрос: вам известно, как в последнее время складывались отношения между вашим мужем и Михаэлем Остентом? У них были деловые противоречия?
— По-моему, нет. У них всегда были хорошие отношения, я не слышала ни о каких противоречиях.
— Хорошо, госпожа Калано, это пока все, спасибо. Вы не могли бы дать мне номер вашего мобильного телефона, чтобы я мог связаться с вами, если возникнет необходимость?
— Да, я его вам дам.
Молодая вдова продиктовала номер, попрощалась с полицейским и, положив трубку, уткнулась молчаливым напряженным взглядом в пол.
— О чем тебя расспрашивали? — оживленно спросил Родриго и вскочил с дивана.