Подземные корабли
Шрифт:
Они миновали речную излучину, ту самую, где Люк зарыл остальные первичные ключи, забрались по скалистым уступам наверх, туда, откуда падал серебристый и шумный водопад. Миновали густые заросли деревьев – молодых деревьев, ветви которых, растущие до самой земли, пускали такие длинные воздушные корни и столько новых молодых веточек, что из одного деревца выходил целый шатер, под сенью которого могла спрятаться семья из нескольких человек.
Тигаки уверенно нырнула под сень светло-серых ветвей, раздвинула облако тонких, узких листьев бледно-розового цвета (некоторые
Пещера оказалась спрятанной за этой группой деревьев. И если смотреть прямо, то и не заметишь, что за раскидистыми кронами прячется низенький скалистый уступ, расколотый ровно посередине. А за расколом – удобная нора, прикрытая каменным козырьком.
А дальше проход увеличивался и превращался в довольно удобный зал с песчаным полом и такими гладкими стенами, будто их специально полировали.
– Здесь раньше тоже пробегал водопад. Но после река изменила свое русло, и пещера высохла и опустела, – пояснил отец. – Нам будет тут удобно. Вода рядом, деревья надежно спрячут нас от чужаков. И если спускаться по проходу дальше, то мы окажемся глубоко под землей.
– Лучше никуда не спускаться, – торопливо и испуганно сказала Мэй.
– Тогда возвращаемся и забираем своих, – бодро распорядился отец.
Едва выбрались из пещеры, как Тигаки остановилась и замерла на самом краю спуска. Розово-красные лучи Светила скользили по ее фигурке, придавая ей какую-то зловещую трагичность. Перед Тигаки лежал лес, над которым розовел огромный купол неба. А где-то вдалеке, над самым океаном, видевшимся узкой блестящей полоской, двигались крупные черные точки. Несколько черных точек.
Мэй смотрела и слишком ясно понимала, что она видит.
На остров надвигались драконы. Множество черных драконов летело прямо к острову, на котором пряталась вся их семья.
– Пожалуй, мы очень вовремя нашли пещеры. И пожалуй, у нас слишком мало времени, – четко произнес отец.
Глава 5
Мэй. Не время бояться…
Тигаки спрыгивала с каменистых уступов с легкостью маленького металлического дракончика, будто у нее имелись крылья и поддерживали ее во время рискованных прыжков. Мэй все еще топталась на середине спуска, осторожно выбирая место, куда поставить стопу, чтобы не ухнуть в колючие заросли, а сестренка Люка уже стояла внизу и, подставив ладони под тугие струи водопада, умывалась.
Отец помогал Мэй спускаться и поторапливал ее, то и дело поднимая голову и тревожно всматриваясь в быстро плывущие по небу облака. Со стороны океана надвигалась смертельная опасность. Опасность, полная огня и бездушной, неумолимой ярости.
Только бы они все успели скрыться!
Мэй споткнулась и чуть не полетела носом вниз, на гладкие камни. Отец вовремя подхватил ее и посоветовал торопиться, но все же смотреть под ноги. Однако смотреть хотелось вверх, и Мэй постоянно поднимала глаза к облакам.
Неожиданно появился Облак, деловито закурлыкал над головой Тигаки, и вслед за ним из леса вынырнул Ник.
– Вот вы где! – довольно сказал он и улыбнулся, показывая пару крупных новых зубов, выросших у него совсем недавно. – Нашли пещеры?
– Нашли. Вы готовы? – коротко спросил его Гайнош, ступая на траву и помогая Мэй наконец-то преодолеть последние уступы скалы.
– Да. Тхан вас ждет. Я отправлю Облака, он приведет сюда Тхана. А мы можем и не ходить никуда. Мама уже все собрала, все в порядке.
– Это хорошо, – кивнул отец и проводил взглядом Облака, поднимающегося над лесом.
– Тогда что? Снова подниматься? – хмыкнула Мэй.
– Да, поднимаемся наверх.
Тигаки протянула Мэй руку и первая шагнула к скале.
– Идите первыми, я следом, – велел им отец.
Ладонь у Тигаки была по-прежнему теплой и немного влажной от воды. Мэй старалась не отставать и думала, что летать на драконах гораздо проще, чем лазить по скалам. Думала о том, что если они укроются в пещере, то драконы их не найдут, скорее всего. Просто пролетят мимо, и все. Покружат над островом, может быть.
Словно в ответ на ее мысли, заговорила Тигаки.
– Тхан будет сражаться с драконами, он сильный и не проиграет. И он может от них улететь, поэтому мы не станем опасаться за Тхана.
– Конечно, – согласилась с ней Мэй. Она почему-то едва не забыла про черного старого дракона.
– Но если Тхан убьет Люка, это будет очень плохо…
– Почему он убьет Люка? Ты думаешь, что Люк летит на этих драконах?
– Думаю, – коротко ответила Тигаки.
– Этого не может быть. Этого просто не может быть, – решительно возразила Мэй.
– Мы посмотрим. Мы скоро все узнаем.
– Мы все будем сидеть в глубокой пещере и носа не высунем…
Тигаки не ответила, лишь неопределенно пожала плечами.
Когда они наконец оказались наверху, то смогли разглядеть фигуры надвигающихся машин. Мэй насчитала десять мощных драконов, но они находились еще слишком далеко, чтобы можно было определить, нет ли среди них Енси.
Драконы приближались.
Появился Тхан, везя на себе все остальное семейство. Он высадил своих пассажиров на скале и терпеливо подождал, пока Мэй и Тигаки помогут разгрузить тюки со шкурами, подушками и продуктами.
После дракон расправил крылья и всмотрелся в горизонт.
– Я этого ждал, – коротко сказал он. – Я знал, что они появятся.
Тхан взмахнул крыльями – ветер ударил в лицо Мэй и заставил зажмуриться – и поднялся в воздух.
– Давайте все в пещеру, – распорядилась Еника.
Она велела близнецам переносить одеяла и шкуры, взяла на руки самую младшую девочку и скрылась за ветвями деревьев. Но Мэй не могла сдвинуться с места. И Тигаки стояла рядом с ней.
Они обе молчали. Обе ждали сражения.