Поэмы (1922-февраль 1923)
Шрифт:
554-555 I А рядом кратера огнедышащий зной
II Германия - кратера огнедышащий зной
556-557 камней и пепла вечное сеянье
558-559 То лава застывает соглашательской желтизной
I А то красная
II то красная
взрывается революцией землетрясением
А дальше
565 сплошной ростовщичий
567 I даже синий
II прямо синий
568 только сорочки блестят
569 I как солнце на маслине
II как блик на маслине
573 А на горизонте
577 I И то
II Иногда лишь
578 туч горы
579 I опалялись
II вспыхивали звездой света
583-584 А когда сворачивали лучей Веер
586 какой открывался фейерверк
588 I взрыв огнистый
II вид огнистый
III огнистый
После 588 прозаический текст отсутствует.
I и он<и> горят линиями рядовыми
II Подо мной развертываются огней параллели
597-598 I А там вон линий огни поредели
II А там вон в линиях огни поредели
609 Руж
После 616 прозаический текст отсутствует.
После 617 моя станция
618-619 рвения
I веяния
II радостно принимала малейшее веянье
Строки 620-627 записаны после строк 628-637.
623 I инт<ересуясь>
II волнуясь и дрожа
628-637 I Судите
не радио а мат
выдержанный в сплошном рыде
Ллойд Джордж приглашает
вас на конференцию в Мадриде
II Дальше
уже
не радио а мат
выдержанный в сплошном рыде
Чего ж не едете
а еще дипломат
Послезавтра в Мадриде
После 637 прозаический текст отсутствует.
639 Из Лондона несколько слов
640-646 I Лондон отставка надуло лоб
II Ллойд Джордж Болезнь Надуло лоб
I В Конотоп
II Конотоп
650-651 I Радио Париж Пуанкаре
II
III Пари<ж>
IV Берлину Париж
653-654 I Из <Берлина?>
II Берлин Парижу
III Парижу Берлин
655 I Отстаньте нету
II Монет нету
657 пишет Фош
662 и заплатим
664-672 отсутствуют.
673-676 Надоели мне эти
радио-сплетни
Виноват
Я вам неудачник летний
678-679 I с облаками
покамест
II Не будет нового покамест
затянусь облаками с
После 689 прозаический текст отсутствует.
681 тучами застит
685 I одной головой плыву головастить
II горой головы плыву головастить
III Горой головой плыву головастить
687-690 Эскадрой Верблюдо Корабле Драконьей
Засыпаны золотом Солнечным Крезом
692 I об лоб разбиваются - облакорезом
II об лоб разбиваемы - облакорезом
694-696 I закатится тучам по скату
II закатится с туч<и> по скату
697-698 I лязгами <расчересчурясь>
II визгами расчересчурясь
III над ухом грохотом расчересчурясь
699 Втыка<ю> в уши облако вату
700 I Стою в тишине на облако щурясь
II Стою в тишине на молнии щурясь
701-703 I И дальше б<ежит?>
II И дальше летит эта самая Лета
704 I и дни текли не злобясь и не больствуя
II не злобствуя дни текли и не больствуя
III не злобствуя дни текут и не больствуя
После 707 прозаический текст отсутствует.
708 I Лишь чутьем подсознательным
II Лишь в чутье подсознательном
709-713 проселка окольней
мысль о культурном росте поколений
раньше аэро еле шуршали о голени
719-721 Но вот
однажды
случилось такое