Поэт
Шрифт:
Взяв со стола второго агента пачку распечаток, Дон бегло просмотрел бумаги и выбрал один из листов.
— Вот, например, пятого декабря прошлого года на счет поступило пять тысяч долларов. Их перевело отделение Национального банка Миннесоты в Сент-Поле. В графе «Отправитель платежа» значился некий Дэвис Смит. Имя, вероятно, вымышленное. На следующий день модем сотовой связи, принадлежавший Гладдену, набрал номер, который, как мы выяснили, числится за человеком по имени Данте Шервуд, проживающим как раз в Сент-Поле. Соединение продолжалось
— Отлично.
— Однако возникает вопрос, откуда все эти покупатели узнали о Гладдене и его товаре? Другими словами, где расположена торговая площадка?
— И вы ее нашли?
— Да, мы это сделали. По номеру, который компьютер Гладдена набирал чаще всего. Оказалось, он заходил на компьютерную доску объявлений, в сеть «ЛДДВ».
Рейчел сильно удивилась.
— Что означало сие сокращение?
— По нашему предположению, аббревиатура от «любовь к детям доподросткового возраста».
— Час от часу не легче.
— Да уж. Не столь оригинально, на электронных досках часто прибегают к эвфемизмам. К утру нам удалось взломать пароли и войти в сеть.
— Каким же образом?
— Используя реквизиты самого Гладдена.
— Минутку, — сказала Рейчел. — Новость о происшедшем вчера вечером показали по всем телеканалам. Почему тот, кто модерирует электронную доску, не вычеркнул Гладдена из списка пользователей? Отчего они не закрыли доступ мертвому клиенту, хотя бы из соображений безопасности?
— Им следовало поступить именно так. — Клирмонтан посмотрел на второго агента, и они оба понимающе ухмыльнулись.
Что-то осталось недосказанным. — Возможно, системный оператор устал или просто не работал в это время.
— Ладно, давайте дальше, — с нетерпением произнесла Рейчел.
— Итак, мы стали подбирать пароль, используя типовые приемы: имя, дату рождения, номер карты социального страхования... Безрезультатно. В итоге почти уже пришли к заключению, что пользователь удален из системы.
— Но?..
— Но потом мы вспомнили про По.
Клирмонтан взял с монитора увесистый том.
— В системе оказалось два уровня защиты. Пароль к первому удалось найти быстро — Эдгар. Со вторым оказалось сложнее. Мы перепробовали много вариантов — Ворон, Идол, Эшер... Мы перебрали все, что нашли в книге. Потом вернулись к начальной схеме и стали пробовать имена Гладдена. Тоже пусто. Наконец удача! Мы попали в десятку! Идея пришла Джо, когда он пил кофе.
Клирмонтан кивнул в сторону второго агента, Джо Переса, сидевшего за соседним столом. Тот просиял от удовольствия. Этих компьютерных издали видно. Для них поймать в сети извращенца — все равно что арестовать его за домогательство прямо на улице. Короче, Перес радовался, как переросток, которому подфартило снять номер люкс для студенческой пирушки.
— Я решил почитать о жизни По, пока сидел за кофе, — сказал Перес. — Глаза очень устали от монитора.
— Решив почитать книжку, он сделал для нас большое дело, — заметил Клирмонтан, подходя все ближе к сути. — В биографическом разделе Джо обнаружил, что По использовал псевдоним лишь однажды, записываясь в армию. Эдгар Пери. Мы попробовали его ввести — и удача! Мы вошли!
Клирмонтан повернулся к Пересу, и они «поздоровались», ударившись ладонями поднятых рук. Они смахивали скорее на подростков-"ботаников", чем на агентов. «ФБР сегодня», — подумал я.
— Что там нашли?
— Двенадцать электронных досок. В основном там обсуждались всякие стремные темы, на разный вкус. Скажем, девочки младше двенадцати, мальчики младше десяти, такое вот все... Нашлась и тема посерьезнее, про адвокатов. В списке значился адвокат Гладдена по фамилии Краснер. Была еще доска с биографическими эссе. Много сомнительного контента, да и просто полного дерьма. Некоторые статьи могли принадлежать нашему «подзащитному». Вот послушайте.
Он вытащил из пачки новый листок.
— "Полагаю, обо мне уже знают. Приближается время, когда я окажусь центром внимания и всеобщего страха. Я готов".
Клирмонтан остановился на секунду, затем продолжил:
— "Мое страдание — моя вера и терпение. Они не уйдут никогда. Они поведут меня. Они — это я". И так далее, — закончил Дон. — В одном месте автор называет себя Идолом. Так что полагаем, это и есть наш парень. Похоже, теперь у вас достаточно материала для изучения поведения таких преступников.
— Неплохо, неплохо, — сказала Рейчел. — Что еще интересного?
— Далее, одна из досок предназначалась для бартера. Как совершенно ясно, там продавали или выменивали фотографии, документы и так далее.
— Документы?
— Ну да. Один из клиентов торговал водительскими правами штата Алабама. Полагаю, нам стоит напрячься и скорее перекрыть ему кислород. Был там и файл с перечнем предложений Гладдена. Цены — от пятисот долларов за фото. Три снимка уходили за штуку баксов. Тем, кто нуждался в чем-то особенном, нужно было оставить сообщение с телефоном своего компьютера. Оставалось заплатить деньги, а снимки заказчик находил прямо на своем жестком диске. Наш торговец написал в объявлении, что сделает любые снимки, на особые вкусы и пристрастия.
— Получается, он принимал заказы, а потом выходил на улицу и...
— Получается, так.
— Вы уже доложили Бэкусу?
— Да, он заходил к нам только что.
Рейчел взглянула на меня.
— Демонстрация все ближе и ближе, по-моему.
— Вы еще не услышали о центральной части сети, — сказал Клирмонтан. — И что за демонстрация?
— Так, ничего. А что за центральная часть?
— Сама электронная доска, то есть сеть «ЛДДВ». Мы отследили телефонный номер.