Поглощённые пустотой. Книга 2
Шрифт:
– Пол дня прошло, а мы прошли не более десяти лин, – сказала недовольно Винилин.
– Плохая это была идея, уйти с дороги, – сказал Бари. – Я, честно говоря, сыт по горло этим лесом, мошками и муравьями, я три раза едва не наступил на змею.
– Ладно, может дальше будет получше. Не ной, ваши с Алексы тоже не железные, если они сразу так лихо припустили за нами, это не значит, что они и дальше будут идти и идти как заведённые. Нам же лучше не рассиживаться пока день, ночью тут лучше не ходить, так что давайте поднимайтесь, пойдём дальше.
Они вновь продолжили пробираться через чащу леса. Вперёд пустили Бари,
Это была древняя, заросшая травой, но при этом довольно широкая дорога, вымощенная довольно хорошо обработанными и плотно подогнанными камнями. По виду и размерам она явно отличалась от дороги, по которой они шли раньше.
– Ух ты, дорога! – воскликнул изумлённо Бари.
– Так, нет не может быть, – сказала Винилин. – Мы не должны были выйти к дороге.
– Это не та дорога, – сказала Алорон. – Смотри, она совсем другая.
– Да, верно, – согласился гном. – Куда-то мы тут забрели.
– Тут же до гномов ещё жили Эльфы, возможно, это их дорога.
– Возможно, – сказала задумчиво Винилин. – Но в любом случае нам не по пути, так что передохнём и…
– Ну уж нет, – сказала Алорон. – Хватит с меня этих зарослей! Мы идём очень медленно и с большим трудом среди всех этих туч насекомых, нам не хватит никаких сил чтобы пройти этот лес, а даже если и хватит, нам понадобится на это не меньше месяца, это ещё если мы тут не заплутаем.
– Да уж, Винилин, я согласен с этим, мы недооценили этот лес, нам не пройти дальше через эту чащу, и ты сама это прекрасно понимаешь.
– Да, понимаю, но и ты понимаешь, что эта дорога выведет нас куда угодно, только не туда куда нам нужно попасть, мы вообще-то в Тагалак идём, а не куда-то там.
– Если это и правда дорога сделанная эльфами, она должна соединять между собой их поселения, – сказала Алорон.
– О да, полазаем по древним руинам, по которым уже сто раз полазили до нас.
– Да кто бы тут по ним лазил? – спросил Бари.
– Да твои же сородичи, мы не так уж и далеко от их крепости и от проложенной ими дороги. Мамлика тут раньше не было, наверняка они обшарили тут всё.
– Может быть и так. Ладно, в какую сторону пойдём по дороге?
– Хм, направо, это направление хоть примерно ведёт в сторону Тагалака.
– Ну решено, пойдёмте направо.
Они продолжили свой путь по заросшей кустарником дороге. Идти теперь было гораздо проще, так что передвигались они гораздо быстрее. За оставшееся несколько часов до наступления темноты они успели пройти большее расстояние, чем за весь предыдущий день. Лес кругом них начал постепенно меняться. Деревья стали несколько другие, они были куда более высокие с пышными огромными кронами, так что подлесок под ними не был уже столь непроходимо густой. Дорога же теперь постоянно плавно поднималась куда-то вверх. Уже непосредственно ко времени наступления сумерек они набрели на дорожный развилок. Собственно, дорога делилась на две части, основная широкая часть уходила куда-то на юго-восток, а более узкая дорога уходила на запад. В месте разделения дорог стоял большой, явно обработанный кем-то камень, похожий на вытянутую пирамиду с обрезанной верхушкой. Камень этот был весь покрыт мхом и вокруг зарос кустарником.
– Ну вот, мы уже куда-то пришли, – сказал Бари. – Уже можно выбрать куда идти дальше, а вот это, наверное, и указатель. Он показал на поросший мхом камень.
– Ну давайте тут и остановимся на ночлег, вроде место неплохое, – предложила Винилин.
Она подошла к большому камню и, не тратя времени зря, достала бывший при ней нож и стала соскабливать наросший на камне мох. Вскоре она смогла расчистить надпись, которая была не на Ортовир. Камень явно оставили не гномы.
– Ну я так и думала, – сказала расстроенно Винилин.
– Это Амилит, – сказала Алорон, которая всё это время была занята тем, что носила ветки для костра и теперь, освободившись, тоже подошла к дорожному камню.
– Да, точно, ты же у нас понимаешь по эльфийски. И чего же там написано?
Алорон внимательно вгляделась в надпись, а потом вздохнула.
– Ну если пойти по той узкой дороге, то там какое-то озеро с непонятным название, а если пойти по большой дороге, то там, я не знаю, как переводится первое слово, а второе это какое-то имя собственное, “Белеанд”. По-моему, это никак не переводится.
– Хм, ну уже что-то. Озеро говоришь. Ну нам-то вода как бы теперь не особенно нужна, да и не по пути нам. Значит пойдём дальше по большой дороге посмотрим куда она нас приведёт, но только завтра.
Глава 4
Самый жалкий пленник тот, кто пленён своим собственным разумом
(эльфийское высказывание)
Новый день не заставил себя ждать. Они затушили разведённый в небольшой лощине костёр, после чего закопали его, так чтобы не оставлять после себя никаких следов и все вместе отправились дальше по петляющей через лес широкой дороге.
Лес вокруг продолжал постепенно меняться и вскоре совсем преобразился. Теперь в нём совсем не осталось маленьких деревьев, а в место них росли только огромные исполины, находящиеся на расстоянии десятков локтей друг от друга. Ширина стволов у них была такая, что и десять человек, взявшись за руки, едва бы смогли обхватить даже самый маленький из них. При этом ветвей в нижней части у них и вовсе не было. Был только ствол, покрытый ровной серой корой, ветки с листвой находились только на самой кроне до начала которой было не как ни менее двадцати локтей. При этом все деревья имели примерно одинаковую высоту, так что их кроны образовывали один сплошной зелёный потолок, настолько густой, что даже в безоблачную солнечную погоду внизу царил некий полумрак, при этом здесь было заметно прохладнее и не так душно, как раньше.
Живых тварей в этой части леса также было значительно меньше, уже привычные крики и вопли практически прекратились, можно сказать, что наступила тишина. Подлесок тоже полностью изменился, почти пропала густая высокая трава и различные кустарники, остался только серый ковёр из сгнившей падающей сверху листвы, сквозь которую пробивалась редкая, невысокая трава, белые, похожие на подснежник цветы и редкие заросли небольшого кустарника.
– А тут уже очень даже неплохо, – сказал Бари, который, вертя головой по сторонам, рассматривал могучих лесных исполинов. Этим деревьям поди сотни лет, если не больше.