Погружаясь во тьму
Шрифт:
Тот кивнул, понимая, в каком он положении. Укрытие школьной собственности может привести к порицанию или более серьезным проблемам, но он не будет вредить ребенку. Ведь он должен позитивно думать о своем преподавании, а такой пустяк, как умалчивание кое-каких вещей, было не сложным делом.
– Завтра я сделаю копию учебника и выдам вам для проекта, а также напишу разрешение в отдел Запретной секции, посвященный зельеварению.
– Спасибо, сэр. Ой, мне нужно на урок спешить, - подскочил мальчик. – Простите, сэр.
– Ничего, завтра после урока
Тот покинул кабинет и убежал на свой урок.
– Я попрошу у родителей прислать мне копии тех книг, что у нас в семейной библиотеке, - сказала мисс Паркинсон.
– Очень хорошо. Я думал, вы будете против работать с ним, - хмыкнул профессор. – Все же гриффиндорцы и слизеринцы не ладят.
– Да, это так, - согласилась она. – И, будь тут кто-то другой, я бы отказалась, но Эванс имеет… определенный градус уважения на Слизерине.
– Уважения? – еще сильнее удивился он.
– Да. Несмотря на его статус изгоя, на четвертом курсе он проявил себя как верный и упорный человек, - усмехнулась она. – В отличие от других факультетов мы умеем это уважать…
По мнению Горация, в контексте Слизерина было бы больше уместным сказать «ценить». Как удобный инструмент, преданного союзника или предсказуемого, а значит, менее опасного врага.
– Правда? А что там случилось?
– Школа была недовольна выбором Поттер в качестве Чемпиона «Неизвестной Школы». Если бы она просто обошла возрастную черту и честно состязалась с Диггори за внимание Кубка, это было бы одно, а такие методы, - мисс Паркинсон поморщилась, - не то, что окружающие были готовы принять. Хогвартс буквально разделился на два лагеря – тех, кто активно выражал свое неудовольствие, и тех, кто держал нейтралитет. Настоящих сторонников Поттер остались считанные единицы, и Эванс был среди них…
Теперь ясно, почему к нему такое отношение.
Высшее общество волшебников держалось на личных связях и связи с теми, кто не помнил своих долгов и в поисках выгоды и безопасности постоянно менял стороны, были намного менее ценными, чем с теми, кто мог рискнуть многим, чтобы помочь тебе в трудную минуту. Людей-флюгеров просто использовали, но верные люди стоили усилий, чтобы их заполучить…
«Хм… А действительно ли совпадение, что они пришли почти одновременно? Мистер Эванс мог и не удержать в тайне обладание фолиантом, соответственно… Соответственно, у семьи Паркинсон в скором времени может появиться новый «вассал»[1]»
Несколько дополнительных вопросов для уточнения ситуации не помешает. Всегда полезно быть в курсе расклада сил.
– Но если он так себя проявил, то почему остальные и его сестра к нему относится так?
– Не знаю, сэр, - пожала она плечами. – Между ними что-то случилось после первого тура. Вроде как они рассорились или еще что. Я, увы, не знаю.
Скорее всего, знает, но просто не хочет пересказывать преподавателю сплетни… Ну, позже он сам разузнает.
Отпустив девушку, Гораций вернулся к своей работе, попутно обдумывая, что приготовить ученикам завтра…
***
Покинув кабинет профессора, она прошла по коридору и встретила там ожидающего ее Эванса. Сейчас он был не особо похож на того скромного парня, каким был в кабинете. Не то, что он такой невероятный актер, но если ты годами был неудачником, то создать образ неуверенного в себе слабака несложно.
– Получилось, как я и сказала, - усмехнулась она. – Теперь нужно будет лишь написать эссе.
– Не думаю, что это будет сложно, - пожал он плечами. – Ту книгу я все же неплохо изучил.
– Жаль, ее пришлось отдать, - покачала головой Панси. Эту книжку точно спрятал Оригинал, но она совсем не помнила ее. Все же не все знания были у нее, а книга и правда хороша. Эванс действительно нашел ее в Выручай-комнате. Столкнулся со змеей и, пытаясь отпугнуть ее змеиным языком, случайно нашел тайник с этой книжкой. Странно, что он тогда ее крестраж не нашел, но это уже мелочи. – Теперь у нас будет официальная причина находиться в одном месте. Тогда завтра начнем обсуждение.
– Ага, увидимся, - сказал он, уходя.
Она некоторое время смотрела ему в спину, размышляя об их договоре.
«Он не верит мне,– хмыкнула она. – Действительно умнее, чем кажется, но это даже хорошо».
Быть может, из него получится что-то большее, чем инструмент.
Слуга. А может быть, даже полноценный союзник.
Да, неплохо. Очень неплохо. Простой инструмент – это слишком скучно, а вот кто-то живой, способный мыслить и сопротивляться ее манипуляциям... Уже веселее. В конце концов, даже кошке интереснее играть с живой мышью, чем с плюшевой, что уж говорить о человеке разумном.
Главное не заиграться, в этом лесу есть хищники куда крупнее, чем она. Надо вести дело не просто честно, а показательно честно, и приманку положить повкуснее. Тогда у Эванса не будет причин отказывать ей.
«Ну-с, завтра начнем…»
1.«Вассал» в кавычках – потому что волшебники не феодалы. Просто зависимая семья, как Крэббы с Гойлами для Малфоев. Фактически это просто разговорное обозначение.
Глава 19. Поворот не туда.
План Панси действительно сработал, чему я сам был удивлен. Когда она его рассказала, у меня это вызвало скепсис, но ей удалось убедить меня в успехе. Пришлось, конечно, выставить свою «заначку» в виде той книжки, да и рассказать отчасти придуманную историю.
Нет, Генни и правда отравил василиск, чиркнув по руке своим зубом, когда она пробила ему голову Мечом Гриффиндора, а Фоукс все вылечил своими слезами. Просто я в этот момент находился на другом конце зала, пытался отдышаться от бега со змеей, потому ничего особо не видел, но рассказал весьма убедительно.