Похищенная невеста для Его Наглейшества
Шрифт:
— Почему же, сказал! — ответил мне Эйден. — Но ты спала и вряд ли слышала меня, — дерзко ухмыльнулся он.
— Вы издеваетесь? — шутить мне совершенно расхотелось.
— Эля, успокойся, — ничуть не впечатлился Эйден. — Я должен был попытаться снять с тебя эту удавку, ради твоего же блага. Хотел рассказать все, но потом понял, что не хочу тебя расстраивать. Ничего не вышло, и лучшие маги сказали, что снять сможет только тот, кто наложил, — вздохнул он. — Прости.
Я сникла и ничего не ответила. Все случилось так, как и предполагал Эйден — я расстроилась. Сколько времени мне придется
— Ладно, хватит на сегодня танцев, — внезапно решил Эйден и остановился прямо посреди зала. Остальные танцующие оказались вынуждены огибать нас, поэтому герцог поспешил увести меня в сторону. Только сейчас я ощутила боль в ногах. Сколько танцев мы танцевали? Десяток, не меньше! Не будь Эйден моим мужем, и вся эта ситуация выглядела бы крайне неприлично. — Хочешь пить? — спросил он и, не дожидаясь ответа, сунул мне в руку бокал с чем-то красным. Я пригубила и едва не рассмеялась — это вишневый сок. — И как только я могла подумать, что герцог предложит мне вино? — спросила я вслух.
— Не доросла еще до вина, — мягко ответил он.
— А до замужества доросла? — поддела я.
— До формального — да, вполне, — улыбнулся мне Эйден и, сжав мою руку, повел меня дальше, прочь из зала. И снова мы оказались на той самой террасе, уставленной изящными столиками. Какое-то заколдованное место: куда бы я ни ушла, все равно возвращаюсь сюда. — Передохнем? — предложил Эйден.
— Что это за место? Почему ты все время приводишь меня сюда? — с опаской спросила я. Здесь очень тихо, звуки бала почти не долетают к столикам. Интересно, сколько здесь магических пологов?
— Это моя терраса, — объяснил Эйден, предложив мне стул. — Я сам ее построил, — не без гордости добавил он.
— Ты построил террасу во дворце императора? — не поверила я. — Кто тебе это позволил?
— Император, — рассмеялся Эйден, будто не понял причину моего недоумения.
— Но ведь ты… — протянула я и запнулась.
— Что? — не понял герцог.
— Ты бастард, — сказала я прямо. — И у тебя личная терраса во дворце? Как-то не верится.
— Не веришь, что незаконнорожденному сыну позволили такое? — догадался Эйден. — Эля, меня не зря называют вторым человеком в Империи. Мое влияние выше, чем у кого бы то ни было. Я даже не уверен, что наш с тобой «брак» избавит меня от притязаний тех, кто желает приковать меня к трону, — хмыкнул он и оглянулся, будто кто-то может за нами подсматривать.
— Вы выше, чем принц, — негромко произнесла я и улыбнулась.
— Но ниже, чем император, — произнес Эйден, став похожим на кота, которого почесали за ушком. — И мое положение меня более, чем устраивает, Эля.
— Много власти, мало ответственности и обязательств, — только теперь догадалась я.
— Именно, девочка, — ухмыльнулся герцог. — Именно.
— Хорошо устроились, — я склонила голову на бок и посмотрела на него уже совсем другим взглядом. Теперь мотивы Эйдена становятся мне понятны, и теперь не кажутся странными причудами. Его нынешнее положение наиболее выгодно, и в его интересах сохранять статус-кво как можно дольше.
—
— Эйден, а вас совсем не волнует, кто я и зачем меня искали те люди? — перебила я сына императора.
— Я знаю, что ты ни в чем не виновата, — ответил Эйден после небольшой паузы. — Мне этого достаточно, Эля.
— Но вы не знаете, чем рискуете, — произнесла я, от волнения сжав руки в кулаки.
— Я примерно представляю, во что ввязался, — заверил меня герцог. — Поверь.
— Сомневаюсь, — скептически хмыкнула я.
— Так что насчет экскурсии? — вернулся он к прежней теме.
— Я так устала, — вздохнула я в ответ. — Ноги гудят, — перекатилась я с пятки на носок.
— Быстро ты выдохлась, — шутливо поддел меня Эйден. — Как же ты раньше справлялась?
— Раньше не приходилось танцевать десяток танцев подряд, — призналась я. — Это неприлично, герцог Арренский.
— Ах, как я мог забыть! — он театрально ударил себя по лбу. — Эти жеманные правила, которые я ненавижу всей душой, — вздохнул Эйден. — Спасибо, что напомнила.
— Спасибо, что не выдали меня им, — улыбнулась я в ответ.
— Домой? — предложил герцог, ничего не ответив на благодарность.
— Домой, — вздохнула я, и Эйден сам взял меня за руку и повел с террасы к выходу.
— Ваша Светлость, — неожиданно к нам вошла женщина в одеждах жриц из Храма Праматери и низко поклонилась Эйдену. — Настоятельница Храма передает вам подарок, — с этими словами она протянула герцогу кубок, наполненный чем-то темным.
— Спасибо, — коротко кивнул Эйден, принимая подношение. — Передайте главной жрице мою благодарность.
Жрица кивнула и удалилась, оставив нас вдвоем на веранде.
— Что это? — хмыкнула я, с недоверием глядя на кубок.
Эйден поднес его к носу и понюхал.
— Горячий шоколад, — задумчиво протянул он и немного отпил. — Как она узнала? — спросил герцог, но я его уже не слушала. Подойдя вплотную, я встала на носочки и понюхала напиток.
— М-м-м, — блаженно простонала я. Твердый шоколад прекрасен, но жидкий и горячий он просто сногсшибателен! У меня в буквальном смысле подкосились колени, рот наполнился слюной, а сознание помутилось. — Можно? — я вскинула на герцога умоляющий взгляд. Он ведь позволит мне это выпить? Потому что, если нет, то я за себя не ручаюсь.
— Можно, — рассмеялся Эйден и отдал мне драгоценный кубок.
Запах горячего шоколада вскружил мне голову. Нежный, сладкий, такой волшебный, что удержаться невозможно. Я пригубила его, и от умопомрачительного вкуса что-то внутри меня будто бы взорвалось.
— Это что-то невероятное, — прошептала я, отпивая второй глоток. — Самый лучший подарок на свете.
— Эля, это просто шоколад, — нахмурился Эйден и отпил еще немного. — Хороший, но…
— Отдайте! — я вырвала кубок из его рук. Отпивает потихоньку, так и половину вылакает! Во мне взыграла жадность. Нет уж, не отдам! Это меня выдали замуж без согласия, а значит, и утешительные подарки предназначены мне одной. Эйден пусть вином утешается.