Похищенная. Землянка под заказ
Шрифт:
— Откуда… С чего вы взяли?
— Просто на такой вид экскурсии допускают не всех. — улыбнулась женщина. — Это привилегия семей с детьми, а также беременных женщин. Остальные могут посмотреть на Атлантиду только после того, как пройдут подготовку и научатся жидкостному дыханию. Мне казалось, это знают все… Поскольку с вами нет ребёнка, то я решила… простите.
Напряглась, не зная, что сказать. Посмотрела на Сэйлана. Тот был занят беседой с мужем блондинки. Придётся выкручиваться самой.
—
Перевела взгляд на брюнета и не стала договаривать, пусть додумывает сама, а то я опять могу что-нибудь не то ляпнуть.
— Ой, я такая глупая стала из-за беременности. — тут же подхватила эстафету женщина, додумывая недосказанное. — Сэйлан ведь создатель этого проекта, и может спускаться сюда как хочет и когда хочет. Вы его девушка?
Опять двадцать пять!
— Нет. Мы просто вместе работаем. Я недавно пришла в компанию, и мне необходимо увидеть проект воочию.
— Теперь понятно. Ещё раз простите. А как я могу к Вам обращаться?
— Илона.
— Какое необычное имя…
— Согласна, родители у меня те ещё затейники. — быстро отозвалась и попыталась увести разговор с «опасной тропинки» — А ваш супруг кем работает?
— Он руководит компанией, которая занимается строительством Атлантиды. Так что я буду смотреть на подводный мир уже не в первый раз. Мы тут ради дочери. Лиода давно мечтает увидеть папино творение, но была слишком мала для того, чтобы оценить увиденное по достоинству.
Я улыбнулась и перевела взгляд на водную пучину: внизу появился свет. Много света.
Хотелось узнать, что это так светится, но прикусила язык. Я ведь «работаю» в этой области, а значит должна знать.
Хисола, извинившись, пошла к дочери, а я залипла на завораживающем зрелище.
Светилось всё: дома, растения, рыбы, которые, похоже, тоже водят экскурсии к необычному месту, и даже сама вода. И если про люминесцентных рыб и морских животных я слышала, то про светящийся камень — не доводилось.
— Это фотобактерии. — раздалось негромкое над самым ухом. Оглянулась: надо мною навис Сэй. — Они здесь повсюду. И камень светится потому, что они его облюбовали под своё жилище.
— Красиво.
Лифт остановился. Удивлённо посмотрела на Кихарвиаса.
— Вы не на меня смотрите, мы здесь вечно висеть не будем. — улыбнулся брюнет, и я ещё больше залюбовалась им. Сейчас он был совсем другим. Более живым, открытым. Насилу отвела взгляд.
— Вон там находится первое, возведённое здание. — на талию легла тёплая ладонь, и по телу побежали мурашки. Проследила за второй рукой, указывающей на объект, пытаясь сконцентрировать внимание на нём.
Это был не жилой дом, а огромная ротонда.
— Почему первым построили именно этот
— Из-за формы. Нам нужно было понять особенности строительства под водой.
Лифт тронулся. Рука с талии исчезла. Жаль.
Подъёмник остановился в прозрачном тоннеле, который проходил по периметру Атлантиды.
— Приготовьтесь к долгой пешей прогулке. — предупредил Сэй, и, взяв меня за руку, потянул в противоположную от дружного семейства сторону.
Я не обольщалась на этот счёт, — понимала, что так он пытается облегчить наше общение: не нужно будет следить за каждым словом, опасаясь, что кто-то услышит то, что слышать не должен.
Если сверху Атлантида мне показалась небольшой, то двигаясь по огромному кругу, я изменила своё мнение. Мы часто останавливались, и Сэй объяснял мне принципы строительства и его трудности. Слушала, уточняла, любовалась. И не только объектами.
Когда мы прошли свежие, ещё необжитые постройки, зрелище перешло в разряд захватывающих: появились жители. Они плавно перемещались по своим делам, некоторые нас приветствовали, а малышня прилипала мордашками к прозрачному материалу, отгораживающему нас от их подводного мира.
— Эти малыши родились под водой. — пояснил Сэйлан. — и они уже заметно отличаются от обычных тэронцев.
Не могла с ним не согласиться. Детки действительно были несколько необычными: большеглазые, почти без волос и с небольшим хвостиком. Такие милашки.
— То есть, со временем подводные люди станут совсем лысыми и хвостатыми?
Сэйлан усмехнулся:
— Можно и так сказать. Только мы и сейчас хвостатые, просто копчик загнут в другую сторону за ненадобностью. А атлантам он понадобился для повышения маневренности.
Наблюдая за обитателями, обнаружила, что они все выглядят доброжелательными, я бы даже сказала — счастливыми. Озвучила своё открытие. Сэй кивнул, и пояснил:
— Думаю, причина кроется в манере общения. Согласитесь, что ругаться жестами гораздо сложнее, чем при помощи речи.
Мы посмеялись и продолжили путь.
Я радовалась, что наше общение перешло на новый уровень, и одновременно расстраивалась: ведь завтра я уеду туда, где его не будет.
Мы прошли больше половины пути, когда жители подводного царства взволнованно засуетились и стали спешно исчезать в зданиях. Я не понимала, что происходит и вопросительно посмотрела на Сэйлана. Он хмурился.
Озвучила вопрос. И получила мрачный ответ:
— То, из-за чего тэронцы не спешат переселяться в Атлантиду. Обернитесь.