Похититель жизней
Шрифт:
Магьер разжала руки, внутренне содрогнувшись. Она до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что Малец понимает ее речь и даже способен осмысленно отвечать на ее слова.
Экипаж миновал еще пять или шесть домов дальше по улице и, замедлив ход, остановился. Едва Магьер распахнула дверцу, Малец выскочил наружу. Он не рванул сразу к нужному дому, но замер, дожидаясь остальных, шерсть на нем вздыбилась.
Магьер глянула на топазовый амулет, но тот не светился, — наверное, она еще слишком далеко от вампирского логова. Лисил присоединился к ней, Винн и
— Ты что это делаешь? — осведомилась Магьер.
— Но ведь это же тот самый дом, который вы искали? — отозвалась Хранительница.
— Погоди-ка… — начал было Лисил.
Магьер не успела и рта раскрыть, как Винн хладнокровно махнула рукой кучеру, давая понять, что он может ехать. Тот щелкнул вожжами, и экипаж неспешно покатил прочь.
Лисил со стоном провел рукой по лицу, заработав недоумевающий взгляд Винн.
— И тебе, и Ватцу, — сказал он, — делать здесь абсолютно нечего. Мы даже не знаем еще, с чем можем столкнуться.
Мальчишка покраснел от злости:
— Зазря я, что ли, круглый день сидел, как дурак, в этом драндулете?! Я хочу заработать свои денежки!
— Разве мы уже приняли тебя на работу? — очень тихо, но с неприкрытой угрозой спросила Магьер. И стремительно повернулась к Винн: — А ты… ты… да тебя же наизнанку выворачивает при одном только виде тухлой колбасы!
Хранительница оскорбленно поджала губы.
— Да, — признала она, — я не настоящий маг, но все Хранители изучают основы и простейшие приемы магических искусств. Домин Тилсвит обучал меня принципам тавматургии. Хотя мы еще не знаем, с каким видом магии ты столкнулась в трактире «Бердок», я все же смогу вам помочь, если мы снова повстречаемся с… Чейном.
Произнося это имя, она слегка покраснела, но держалась все так же прямо и неуступчиво.
— Да ты просто жалкая дилетантка! — фыркнула Магьер. — Не знаю, какой магией владеет Чейн, но тебе с ним нипочем не справиться.
— Святые чревоугодники! — пробормотал Лисил. — Вы все тут с ума посходили!
— Вы двое, — сказала Магьер, — не пойдете в дом. Вы будете ждать нас здесь — и точка!
— Нет, — вмешался Лисил, — так не годится. Если кто-то из вампиров вырвется из дома, мы не сможем их защитить. А если мы будем тратить время на то, чтобы увезти отсюда этих двоих, вампиры могут учуять, что мы здесь были. К завтрашнему утру логово опустеет, или же, что хуже, нас будут ждать.
Он опять был прав, и Магьер это бесило. И почему только этот дом не оказался первым в списке! Теперь они лишились шанса застичь вампиров в дневное время, а ждать до завтра совершенно невозможно.
— Ладно, — процедила она с видимым отвращением, — может, нам все-таки удастся застать их врасплох. — И прибавила, повернувшись к Ватцу и Хранительнице: — Запомните — делать все, что мы вам велим, и ни в коем случае не шуметь!
С этими словами она двинулась вдоль ряда каменных и бревенчатых домов, зорко высматривая признаки любого подозрительного движения. У дома, стоящего по соседству
Особняк, построенный из массивного, скрепленного известкой камня, выглядел куда прочней и солидней, чем пакгауз и подземные жилища вампиров Миишки. Лисил пробрался к Магьер и присел рядом с ней на корточки, разглядывая дом.
На первый взгляд это строение ничем не отличалось от своих респектабельных соседей. Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. Большое окно — единственное на весь нижний этаж — было закрыто массивными ставнями. На втором и третьем этажах было по два окна, тоже запертых наглухо.
— Нельзя входить через парадный вход, — прошептал Лисил. — Вполне возможно, что мы уже, сами того не зная, привлекли внимание хозяев дома. Поищем-ка лучше черный ход.
Он двинулся вперед, заглянул за угол дома и торопливо вернулся к Магьер.
— Черный ход с другой стороны дома, — сообщил он.
Потом сунул руку себе за спину и извлек из-под кольчужной рубахи плоскую длинную коробку. И быстро глянул на Ватца и Винн, а затем на Магьер.
Она промолчала, ожидая, что Лисил захочет высказаться, но он только сунул коробку под мышку и побежал пригибаясь вдоль фасада особняка. Магьер извлекла из ножен саблю и двинулась следом.
Дверь черного хода оказалась не такой широкой, как парадная. Лисил вынул из потайного отделения на крышке коробки тонкую серебристую проволочку и снова тщательно обследовал дверную ручку.
— Замка нет, — прошептал он Магьер, — стало быть, дверь заперли изнутри или же просто заложили засов.
Он медленно, но основательно, всем телом налег на дверь — и наконец сумел просунуть в едва заметную щель свою серебристую проволочку. Закрыв глаза, Лисил неторопливо повел проволочку вверх, до тех пор пока она не зацепила и не приподняла засов. Тогда Лисил аккуратно выдернул проволочку и вернул ее на место, в потайное отделение.
— Слишком уж легко все вышло, — шепнул он. — Ну-ка, все, держитесь подальше от двери!
Он стащил через голову арбалет, поставил его на пол, зарядил и знаком приказал Ватцу сделать то же самое. Мальчишка присел на пол и, обеими ногами упершись в основание своего арбалета, принялся натягивать тетиву.
Лисил снова обследовал дверь, но так и не обнаружил ничего подозрительного. Тогда он прислонился к стене рядом с дверью, протянул руку, толкнул дверь — и стремительно отскочил назад.
И ничего не произошло.
— Если кто-то — кто угодно — бросится на тебя или Винн, стреляй, — строго приказал полуэльф Ватцу. — Выстрелишь — и сразу же оба удирайте. Не вздумай ввязываться в драку! Целься в торс или в крайнем случае в любую часть тела, которая будет хорошо видна. Чесночная вода причиняет вампирам боль, и твой выстрел может задержать их на две-три секунды — но на большее не рассчитывай, понял? И запомни: если только вампир до тебя доберется, он тебя играючи пополам разорвет.