Похитительница алмазов
Шрифт:
Его взаимоотношения с женщинами имели успех, потому что он был щедрым, устанавливал правила с самого начала и никогда сильно не увлекался. Никогда не действовал импульсивно...
Ник ошеломленно покачал темной головой. Он нарушил все свои правила из-за Лизы.
– Диос! Неужели я все-таки лишился рассудка?
Лиза была такой изящной, такой невинной во сне. Он устремил взгляд на ее прекрасное лицо, нежно раскрытые губы и словно вернулся в прошлое.
Она выглядела, как тогда в пятнадцать, когда они взяли лошадей и отправились на пикник. Лизу сбросила лошадь, и на мгновение он с ужасом подумал, что она мертва. Тот же самый страх Ник испытал снова, когда Карл сообщил ему, что двое головорезов разыскивают Лизу.
Он ловко провел внедорожник по серпантину и остановился перед бревенчатым домиком. Откинулся в кресле и взглянул на опущенную золотистую головку.
Она проснется в любую секунду и наверняка ужасно разозлится. Эта мысль странным образом возбуждала, но во взрослой Лизе его возбуждало все.
Ник взглянул на живописное шале, расположенное на маленькой поляне среди величественных, покрытых снегом гор, и снова на спящую женщину. Голова Лизы лежала у него на плече, а рука – на его бедре, и единственным звуком в тишине было их дыхание.
Лиза медленно открыла глаза, сонно посмотрела сквозь густые ресницы и щеки у нее зарделись ярким румянцем. О господи! Она уснула, прислонившись к Нику. Подскочив на сиденье и стараясь не смотреть на него, она выпалила:
– Ну, наконец приехали.
– Рад, что тебе нравится. – Ник отстегнул ремень безопасности, запихнул в карман ключи от машины и выпрыгнул на землю. Без ключей она точно отсюда не уедет.
Лиза отстегнула свой ремень, повернулась и посмотрела назад. Где же аэропорт?
Вдали стояли дома и подъемник для лыжников! Она обернулась, и глаза у нее округлились от изумления.
Вокруг возвышались покрытые снегом горы, а прямо перед «лендровером» стояли бревенчатая хижина и пара сосен. От внезапного ветра она вздрогнула и, посмотрев по сторонам, натолкнулась изумленными голубыми глазами на прищуренные черные глаза. Ник открыл дверцу и протягивал руку.
– Выпрыгивай, и давай вытащим вещи.
– Выпрыгивай... ты сошел с ума? Это же не аэропорт. Где мы, черт возьми?
– Ну, Лиза, успокойся, – мягко произнес Ник, протягивая к ней руку.
Отшвырнув его руку, она завопила:
– Убери от меня свои руки, ты... ты... сумасшедший... – Она кричала, не задумываясь над своими словами. – Успокоиться? Я успокоюсь, когда ты сядешь в этот чертов «лендровер» и отвезешь меня в аэропорт! – Вдруг она оказалась в воздухе, тесно прижатая к мощной фигуре Ника. Лиза стала колотить кулаками и ногами как попало. – Отпусти меня! Не знаю, какую игру ты затеял, но я больше не играю... Я возвращаюсь назад.
– Ты никуда не поедешь, – прорычал Ник и получил хороший удар правой в челюсть. Подняв Лизу, он сжал ее в объятиях и стал яростно целовать.
Она пыталась сопротивляться, старалась укусить его, но через несколько секунд, к своему стыду, уступила жгучему возбуждению.
– Отпусти меня, – задыхаясь, взмолилась она, когда он позволил ей говорить. – Я уезжаю.
Ник только рассмеялся, и она вздрогнула, когда он медленно опустил ее вдоль своего мускулистого тела. Когда ноги коснулись земли, Лиза попыталась высвободиться, но он снова притянул ее к себе. Она ударила его по голени, стала бить везде, куда смогла достать, но Ниик не обращал на это ни малейшего внимания. Лиза сделала глубокий вдох, подумала о Софии и не смогла справиться с яростью.
– Прекрати это, – выкрикнула она, когда Ник сильнее сжал ее. – И не вздумай снова поцеловать меня.
Ник вгляделся в прекрасный овал ее лица, заметил зардевшиеся щеки и проницательно прищурился. Она хотела его.
– Не буду. Полагаю, мои голени больше не выдержат, – ответил он с нахальной улыбкой.
– То ли еще будет! Когда я вернусь в цивилизованный мир, то обвиню тебя в похищении, и ты, наверное, закончишь свои дни в тюрьме.
Пошел снег.
– А я подам на тебя в суд за побои, – медленно произнес Ник, в его темных глазах плясали насмешливые огоньки. – Может быть, мы даже будем сидеть в одной камере.
– Ты все обращаешь в шутку, – с горечью заметила Лиза. – Но на этот раз ты слишком далеко зашел. Сейчас же отвези меня в аэропорт, или я жизнь потрачу, но засажу тебя за решетку.
Эти слова Лизы не возымели никакого действия.
– Холодно. Пошли в дом, – коротко скомандовал он.
– Нет, отпусти меня, иначе я закричу, – взвизгнула Лиза, стараясь вырваться. Вдруг она испугалась: она увидела холодную решимость в суровом, медлительном взгляде Ника и едва сдерживаемый гнев, и у нее возникла ужасная уверенность, что если она войдет в дом, то уже не выйдет. Или, что еще хуже, ее предательское тело не захочет выйти...
– Кричи сколько хочешь, вызови лавину, и мы оба погибнем, – мрачно предрек Ник. – Или давай войдем внутрь и поговорим как разумные люди.
Лиза взглянула на возвышающиеся горы и небо со снеговыми тучами и поняла, что выбора у нее не было. Она позволила отвести себя в теплый уютный домик.
– Я разожгу огонь; кухня там, ты можешь поставить чайник, – скомандовал Ник и указал на одну из двух дверей в конце комнаты. – Другая дверь ведет в спальню и ванную, если тебе нужно.
И, опустившись на колени перед открытым камином, ли начал разводить огонь.
Ник хитростью заманил ее сюда, но это не означало, что она будет выполнять все его команды.
Лиза бросила сердитый взгляд на согнутую фигуру Ника: его голова была покрыта хлопьями белого снега, и, пока она смотрела, они исчезали в иссиня-черных волосах, делая их гладкими и блестящими, как вороново крыло. Плечи у него напряглись, когда он доставал дрова из ящика около очага, а твердые ягодицы натянули ткань джинсов. С усилием сглотнув, Лиза отвела взгляд от его сильного тела и оглядела комнату.